The Oncoming Storm

Перевод
NC-17
В процессе
1141
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 554 страницы, 203 650 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1141 Нравится 307 Отзывы 399 В сборник

Глава 29

Настройки
      Скандал Сэвидж знала, что и она, и Нокаут были законченными крутыми сучками, она также знала, что им повезло. Когда их едва функционирующая ударная группа впервые прибыла в Новый Орлеан, они понятия не имели, где найти новейший сосуд доктора Фейта.       В конце концов, никто из них не практиковал магию. Вместо этого они были разношерстным набором наемников, убийц, бывших солдат и головорезов.       По сути, они оказались в дерьме без весел.       Единственными инструментами, которые были в их распоряжении, чтобы найти зараженного венерическими заболеваниями говнюка, который в настоящее время владел Шлемом Судьбы, был странный магический предмет, который дал им Кларион, жуткий мальчик-колдун, чтобы сузить местоположение Максума, и их собственные разнообразные и довольно ограниченные навыки в отслеживании.       Волшебная безделушка, которая, по–видимому, была создана с использованием старого образца крови, приобретенного Лайтом в клинике сексуального здоровья, по сути, представляла собой набор прославленных жезлов предсказания и, по–видимому, была способна обойти магическую защиту, которую использовал сосуд Фейта, чтобы спрятаться. Или, по крайней мере, они смогли в определенной степени обойти магическую защиту, поскольку, хотя они, по крайней мере, определили, в каком городе он скрывается, они не смогли использовать их, чтобы определить его точное местоположение.       По словам Клариона, неспособность определить более точное местоположение была вызвана тем, что кровь, которую ему дали, была старой. Очевидно, возраст крови повлиял на магию крови, используемую для заклинания. Что, в свою очередь, означало, что она могла в определенной степени отследить его. Но не смог определить его точное местоположение из-за какой-то магической теории, согласно которой кровь, очевидно, теряла свою силу по мере того, как становилась старше. Лично она считала его объяснение полной чушью и просто оправданием, которое придумал так называемый «Повелитель Хаоса», чтобы скрыть тот факт, что он не смог полностью преодолеть магию доктора Фейта.       Но опять же, что она знала, когда дело доходило до магических махинаций. Магия была больше делом ее отца, чем ее собственным. Не то чтобы старик действительно мог сам использовать магию из-за своей… натуры. На самом деле он никогда точно не объяснял, почему он не мог. Однако, скорее всего, это было потому, что он не хотел давать ей ничего, что могло бы ей пригодиться, когда она в конце концов предаст его. Но, несмотря на это, он все еще был достаточно взрослым и скучающим, чтобы иметь практические знания теории, лежащей в основе ряда различных отраслей магии.       Однако что касается ее собственного интереса к магии, то он практически отсутствовал.       Конечно, бросать огненные шары в людей на бумаге казалось забавным. Но для этого требовалось много усилий, времени и самоотдачи. Слишком много, чтобы считаться стоящим. Или, по крайней мере, по ее мнению. В конце концов, учитывая, насколько передовыми становились технологии, анализ затрат и выгод от их изучения просто не имел смысла. Зачем посвящать десятилетия своей ограниченной жизни изучению чего-то, что можно воспроизвести с помощью технологий? Это просто не имело смысла.       К сожалению, ее товарищи — и она использовала это слово в самом широком смысле — были так же неоднозначно настроены по отношению к магии, как и она. Вот почему они оказались в затруднительном положении, когда магический маячок перестал работать после того, как они оказались в пределах пары городских кварталов от своей цели.       Она была быстрой, умелой и прирожденной убийцей. Но она была не столько следопытом, сколько наемной убийцей. Она никогда не специализировалась на выслеживании своей цели. Вместо этого ей всегда говорили, где их найти и что они могут сделать, а затем приказывали убить их любым способом, который она сочтет нужным.       Нокаут, между тем, была просто сверхмощным человекоподобным танком, простым и понятным. Сексуальная рыжеволосая баба не была ни убийцей, ни шпионом. Вместо этого она была бойцом на передовой с невероятным количеством силы и стойкости и ужасающим количеством навыков, когда дело доходило до ближнего боя. Но это было все, на что хватало ее навыков. У нее не было большого опыта ни в шпионаже, ни в выслеживании, ни в тонкостях, если уж на то пошло.       Вместо этого, прежде чем дезертировать и прибыть на Землю, она была обычным лейтенантом армии Апокалипса. Хороша в бою. Но не более того. Но опять же, именно поэтому ее включили в миссию. У нее не было собственной магии, но у нее было природное сопротивление магии и достаточно силы и мастерства, чтобы справиться даже с некоторыми из самых сильных членов Лиги Справедливости.       Она была их козырем в рукаве, если Лига попытается вмешаться.       Блэкгард, с другой стороны, был специалистом среднего уровня, который полагался на технологии, чтобы быть эффективным, и, как и она, он обычно не охотился на свою цель традиционным способом. Вместо этого, как и в его боевом стиле, он использовал технологии, чтобы компенсировать свои в остальном тусклые навыки. А еще он был самоуверенным засранцем, которого она с удовольствием выпотрошила бы, но это было ни к чему.       Бладшот, их номинальный лидер — несмотря на ее родословную и то, кем был ее отец–придурок, ее не поставили во главе ударной группы Света по той простой причине, что она не была тактически мыслящей и вместо этого действовала инстинктивно — была так же бесполезна. Только у него, по крайней мере, был некоторый радиус действия, поскольку он был специалистом средней дальности с умеренными сверхчеловеческими физическими улучшениями. Хотя, опять же, как и Блэгард, он почти полностью полагался на технологии. Он также был фанатичным неонацистским придурком, сторонником превосходства белой расы. Но он мог, по крайней мере, на короткое время напустить на себя видимость профессионализма, в отличие от Мерзавца, который, опять же, всегда был просто откровенным куском дерьма.       Она, между тем, была специалистом ближнего боя. Но также была довольно мягкой, особенно по сравнению с кем-то вроде Нокаута. Именно поэтому она предпочитала тактику «бей и убегай» и внезапные атаки, когда это было возможно.       Копперхед, последний член их команды, обладал талантами, схожими с ее собственными. Только у него также было множество модификаций тела, которые делали его физически более выносливым в бою. Он также был специалистом по использованию ядов. И самое главное, у него также были улучшенные чувства, благодаря модификации его тела. Досадно только, что его улучшенные чувства были не так полезны, как они впервые появились на бумаге, когда она прочитала его досье. Поскольку в городе, полном мочи, дерьма и целой кучи пьяных, тупоголовых американцев, было слишком много человечности, чтобы он мог отфильтровать ее с помощью своих обостренных чувств, чтобы найти их цель.       Что снова оставило их по уши в дерьме.       Они проследили за своей целью настолько далеко, насколько позволял их магический трекер, и сумели использовать то немногое, что они знали о привычках своей цели, чтобы отследить его в пределах городского квартала — они знали, что он одновременно глуп и бывший стриптизер, поэтому район красных фонарей казался очевидным местом где слабоумный стриптизер спрятался бы.       К сожалению, район, который они искали, находился недалеко от центра густонаселенного города, и это было в часы пик ночной экономики, когда улицы были полны шумных придурков. Ничто из этого не дало им возможности сузить круг поиска. Что, в свою очередь, означало, что они оказались перед выбором: либо бродить по множеству клубов для стриптизерш и грязных баров в надежде на удачу, либо подождать, пока все успокоится, и тогда попытать счастья.       Это была не идеальная ситуация, особенно учитывая, что другие стороны, вероятно, охотились за сосудом доктора Фейта и последствиями неудачи. Она все еще носила шрамы от неудовольствия своего отца за прошлые неудачи.       К счастью, прежде чем им пришлось сделать выбор, они получили наводку на его возможное местонахождение в виде криков, паники и звуков отдаленной борьбы нечеловеческой разновидности.       Это был счастливый случай, и он привел к их нынешней позиции на крышах нескольких близлежащих зданий, где Бладшот наводил свою снайперскую винтовку, в то время как остальные ждали своего часа, чтобы вступить в бой.       Драка происходила в грязном ночном клубе под названием «Клуб Адского Пламени», и участники драки, по-видимому, были членами Лиги и какими-то мелкими злодеями.       Единственными, кого Бладшот заметил и узнал через свой прицел, были Мамонт, мутировавший бывший член Культа Кобры, Робин, также известный как подпевала Бэтмена, Чудо-женщина, по общему признанию, опасный нападающий Лиги, и Затара, практикующий волшебник.       Он был менее уверен в остальных, поскольку увидел незнакомую девочку-подростка с трезубцем, которая, вероятно, была атлантийкой, другую девочку-подростка, одетую в одежду, похожую на Затару, которая могла быть его напарницей, и женщину с белым ирокезом, которая могла быть либо Серебряной Баньши, либо просто еще одним головорезом с похожая прическа. Он также заметил парня с мечом, который использовал магию воды, снова возможного атланта — хотя на нем, по–видимому, не было никаких регалий, обычно ассоциирующихся с атлантами, — и еще одного пользователя магии в фиолетовом плаще.       В целом, это был эклектичный набор угроз. Та, с которой лично она не хотела вступать в открытый бой, особенно учитывая, что Нокаут был их единственным оружием. В конце концов, если бы их команда из пяти человек просто вступила в бой сейчас, он стал бы бесплатным для всех, а учитывая, что четыре пятых их числа были наемными убийцами или бойцами, совершающими наезды и убегающими, они оказались бы в явно невыгодном положении в прямом бою на открытом пространстве.       Однако, если бы они подождали, пока одна из сторон отступит, они могли бы устроить засаду победившей стороне во время последовавшего затишья, и, используя внезапность в своих интересах, они могли бы справиться с более серьезными угрозами, напасть и, надеюсь, украсть Максума до того, как у их врагов появится шанс перегруппироваться — она не могла придумать, почему еще оба члена Лиги и еще одна команда независимых негодяев устроили бы вечеринку в стриптиз-клубе Нового Орлеана.       План был упрощенным, но во многих отношениях таковыми были все лучшие планы.       Не обращая внимания на ее внутренние мысли, Бладшот прислонил винтовку к кирпичному парапету приземистого жилого дома, на котором он стоял, и прицелился вдоль него, сосредоточившись на большой дыре в стене здания и ожидая, когда покажется приоритетная цель.       Остальные тем временем уже рассредоточились и готовились воспользоваться возникшей неразберихой.       Блэкгард лежал на земле и подкрадывался ближе к зданию, надев украденное пальто, чтобы скрыть свое тяжелое вооружение. В тот момент, когда Бладшот заберет свою первую жертву, он обрушит ад на здание и заставит тех, кто внутри, укрыться.       Копперхед, с другой стороны, медленно пробирался по крышам и приближался к задней части стриптиз-клуба самым тихим из возможных способов. В тот момент, когда Бладшот выстрелил, а Негодяй начал атаку, он спикировал вниз и вломился через второй этаж. С его скоростью и набором навыков он был бы тем, кто отвечал бы за захват цели.       Нокаут точно так же вторгалась в здание, ее булава легко покоилась на плече, пока она ждала подходящего момента, чтобы прыгнуть внутрь. У нее была одна работа, и она заключалась в том, чтобы отвлекать Чудо-женщину.       Скандал обеспокоенно прикусила губу, взглянув на свою подругу.       Рыжеволосая была настоящим джаггернаутом в бою, но то же самое можно было сказать и о Чудо-женщине.       Проведя пальцами по краю своих острых когтей, она утешилась тем фактом, что Нокаут только задержит принцессу Амазонок, а не обязана сразить её насмерть.       Отведя взгляд в сторону, она бросила взгляд на Бладшота.       Ее собственная задача в предстоящем бою состояла в том, чтобы дождаться начала драки, а затем перехватить тех, кто попытается сбежать. В тот момент, когда он сделает свой выстрел, она двинется. Копперхед пойдет в одну сторону, а она — в другую.       Пригибаясь к земле и оставаясь вне поля зрения, она внимательно наблюдала, как Бладшот выдохнул и ухмыльнулся.       — Попался, — прошептал он, его палец скользнул по спусковому крючку.       Восприняв это как знак к действиям, она уже была в движении, когда он нажал на курок и сделал свой первый выстрел.

***

      (Перси)       Ему потребовалось мгновение, чтобы осознать, что произошло, когда голова Затары взорвалась брызгами кровавого тумана.       Только что он был там и разговаривал, а в следующее мгновение его головы просто не стало. Все, что от него осталось, — это фрагменты костей, ошметки плоти и струйки крови.       Он видел смерть и раньше, но даже при этом не такую жестокую и неожиданную.       Робин, однако, как ученик Бэтмена, мгновенно отреагировал криком «Снайпер!», повалил Затанну на пол за одной из кабинок и накрыл ее своим телом.       Это было правильным решением, поскольку менее чем через секунду с почти оглушительным ревом кто-то начал вести массированный огонь по зданию.       Повернувшись, Перси сделал первое, что пришло в голову, он тоже схватил потрясенную Тулу и потянул ее за собой на пол всего через несколько мгновений после того, как Робин сделал то же самое, обхватив ее своим гораздо более крупным телом, чтобы защитить от пуль крупного калибра, которые начали крушить мебель вокруг них и оставлять воронки стены.       Когда он почувствовал, как несколько пуль ударили его в спину и отскочили от куртки из шкуры немейского льва, он случайно взглянул туда, где только что была Диана. Только для того, чтобы увидеть, что она прикрывает обмякшее тело Максума своим собственным, гораздо более прочным телом, ее руки поднялись, и она использовала свои зачарованные наручи, чтобы отразить летящие пули.       Наблюдая, как его кузина отступает за кулисы, Перси быстро вернулся к своей собственной ситуации, когда почувствовал вспышку боли в ноге, когда пуля попала ему в бедро, разорвав джинсы и оторвав кусок плоти. За первой последовала еще пара, хотя, к счастью, эти пули лишь задели незащищенные части его тела.       Он чувствовал, как Тула дрожит в его руках, в то время как град пуль продолжал опустошать всю комнату.       Время от времени он видел, как пуля гораздо более крупного калибра попадает во что-то в комнате, разрушая кирпичную кладку.       Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что стрелков было двое.       Стиснув зубы, он крепче прижал Тулу к себе и смутно заметил, что от нее слегка пахнет морем.       Отодвинув на время свои навязчивые мысли в сторону, он сосредоточил свое внимание на текущей ситуации.       Он был ранен, но не слишком серьезно.       Сосредоточившись, он перенес часть воды, которую собрал, на свою ногу. Часть воды он использовал, чтобы перевязать раны и запустить процесс заживления. Все остальное скользило по его рукам и ногам, как вторая кожа, и то и другое придав ему сил, хотя и давало немного больше защиты.       Диана к этому моменту уже прижалась к стене и медленно продвигалась к двери за кулисы, хотя и держала Максума подальше от линии огня.       Робин и Затанна все еще затаились в углу комнаты и, как мы надеялись, были в безопасности от самого сильного обстрела.       Закусив губу, он ждал, когда стихнет шквал выстрелов. У стволов было ограниченное количество патронов, и хотя он никоим образом не был экспертом по оружию, он был достаточно осведомлен, чтобы понимать, что магазин может вместить только такое количество боеприпасов, и, учитывая текущую скорострельность, он наверняка иссякнет раньше, чем позже.       Как будто его мысли были пророческими, стрельба стихла.       В тот момент, когда это произошло, Робин вскочил на ноги и швырнул какую-то гранату в зияющую дыру в стене. Снаряд заметно отскочил от безвольного обезглавленного тела Затары, хотя затем начал вращаться и испускать густой, клубящийся белый дым.       Бросив на Перси быстрый взгляд и кивнув, подросток в плаще воспользовался прикрытием, которое дал ему дым, и потащил Затанну за собой, направляясь за кулисы.       Диана также воспользовалась коротким затишьем, чтобы швырнуть Максума в дверной проем.       Опасаясь ловушек, Перси быстро вскочил на ноги. Его бедро слегка дернулось, когда мышца, которая все еще срасталась, отреагировала на внезапное движение.       Тула под ним пошевелилась и сделала то же самое.       Однако, прежде чем они смогли сделать что-то большее, чем просто встать, остатки внешних стен обрушились внутрь, подняв град пыли и кирпичной кладки.       Поднявшись на ноги, он как раз успел увидеть, как сквозь пыль вырисовывается поразительная рыжеволосая женщина.       Женщина была очень высокой — более семи футов. У нее также было неестественно широкое телосложение, которое только еще больше подчеркивалось толстыми зелеными доспехами, которые она носила. В одной руке рыжеволосая держала тяжелую на вид булаву с фланцем.       Встретившись взглядом с ее зелеными глазами, Перси инстинктивно выхватил меч, как раз в тот момент, когда пуля пробила дымовую завесу Робин и разбилась о дальнюю стену, разбрызгав осколки красного кирпича.       Эта женщина, вероятно, была столь же опасна, сколь и красива. Во многих отношениях она напоминала ему Диану. У них обеих была та же потусторонняя аура и красота, которые просто кричали «Не связывайся со мной».       Ухмыляясь, новоприбывшая задержала его взгляд всего на долю секунды, прежде чем пуститься бежать, ее ноги быстро сокращали расстояние, когда она бросилась прямо к Диане. Она была нечеловечески быстра и добралась бы до полубогине прежде, чем Перси смог бы ее перехватить.       Переведя взгляд на Диану, он увидел, что она была озабочена тем, как доставить Робина и, казалось бы, впавшую в ступор Затанну в безопасное место.       Действуя инстинктивно, сын Посейдона сделал единственное, что пришло ему в голову за то короткое время, что у него было на реакцию. Оглядываясь назад, это было довольно глупо, но в тот момент это казалось хорошей идеей. В конце концов, если бы он просто выкрикнул предупреждение, все, чего бы это достигло, — это предупредило бы Диану о том, что сверхсильное существо с неизвестными способностями и, возможно, зачарованным оружием находится в нескольких секундах от того, чтобы размозжить ей голову. Точно так же у него не было времени набрать еще воды и выплеснуть ее в атакующую бабу, и он не хотел рисковать структурной целостностью здания и подвергать опасности своих более слабых товарищей по команде, возясь с чем-либо, связанным с землетрясениями. Вот почему с предупреждающим криком он вместо этого метнул свой меч.       В ответ рыжеволосая великанша замедлила свой бросок, чтобы она могла повернуться и отбить меч своей булавой.       Этого было недостаточно, чтобы остановить ее, но это отвлекло ее достаточно надолго, чтобы Диана осознала, что происходит, а Перси, не обращая внимания на свое раненое бедро, бросился через комнату и с громким стуком повалил женщину в зеленых доспехах на пол. Это было похоже на столкновение со стальной стеной.       — Аквагёрл, Чудо-женщина, я разберусь с ней, вы двое защитите Максума и Затанну! — Кричал Перси, пытаясь выколоть ей глаза, борясь с великаншей на полу.       Там наверняка было больше бойцов, чем просто боевики и великанша, приближающиеся к их позиции, и, учитывая, что они уже потеряли одного человека в засаде, он не хотел, чтобы они потеряли еще кого-нибудь.       Встретившись с ним взглядом на мгновение, Диана коротко кивнула ему и повернулась, чтобы уйти за кулисы. Тула тоже остановилась на мгновение, чтобы оглянуться на него. Она явно не хотела уходить.       — Аквагёрл! — Коротко крикнула Диана.       Услышав окрик Дианы, Тула неохотно сделала, как ей было велено, и побежала за кулисы.       — Я вернусь! — Сказала Диана твердым и бескомпромиссным голосом.       Перси не ответил, или, скорее, он не смог, потому что в этот момент великанша разжала его хватку и ударила коленом ему в живот.       И била эта баба сильнее, чем Супербой, это было почти наравне с ударом Дианы, если не чуть сильнее.       Используя инерцию от удара, Перси быстро откатился от противницы и осторожно поднялся на ноги.       Как только он это сделал, стрельба возобновилась.       Плотнее запахнув пальто, Перси стиснул зубы, почувствовав, как пули ударяются о пальто и рикошетят от него.       Однако, к счастью, поскольку дым все еще застилал обзор стрелявшему, его стрельба было довольно случайной, что означало, что промахов было гораздо больше.       Стоявшая напротив него рыжеволосая великанша и глазом не моргнула, когда пули отскочили как от ее брони, так и от обнаженной плоти. Вместо этого со злобной ухмылкой она отбросила свою тяжелую булаву в сторону и подняла кулаки. Когда булава ударилась о пол, она разбила плитки под ней.       — Отлично, — проворчал Перси, отступая на шаг. Он легко узнал выражение ее глаз. Он много раз видел это в Тартаре. — Ты маньячка помешанная на драке.       — Ну давай, — ответила женщина мягким, соблазнительным тоном, посылая ему свирепую улыбку. Великанша, казалось, была почти возбуждена, поскольку готовилась к кулачному бою. — Надеюсь, тебя не так легко сломить.       Сдержав ответ, Перси бросился вперед и попытался нанести первый удар.       Размытым движением женщина подняла руку и заблокировала удар, но быстро нанесла ответный сильный удар ему в живот.       Отодвинувшись назад, чтобы избежать жестокой контратаки, Перси быстро оказался в обороне, поскольку женщина использовала свое преимущество.       Благодаря его тренировкам с Дианой, Черной Канарейкой и Супербоем, его навыки рукопашного боя стали намного лучше. Они продвинулись дальше греческой борьбы и римского бокса. Но, несмотря на это, он все равно быстро почувствовал себя подавленным.       Его скорость и рефлексы, усиленные пленкой воды, которую он продолжал обволакивать вокруг своего тела, как вторую кожу, вероятно, были наравне с ее собственными. Но она была значительно сильнее его и гораздо более искусна в рукопашной.       Каждый раз, когда он пытался блокировать ее удары руками или ногами, она с жестокой легкостью пробивала его защиту. Сама тяжесть ее ударов временами чуть не ломала ему руки.       К счастью, он быстро научился на своих предыдущих ошибках и быстро начал уклоняться, когда мог, или уступать, когда не мог. Это означало, что он не мог часто контратаковать, но это, по крайней мере, мешало ей слишком жестоко обращаться с ним, поскольку он двигался как вода, обтекая ее натиск.       Это был не тот враг, которого он мог одолеть физически. Ему нужен был его меч, и чтобы лучше использовать другие свои способности.       Быстро передвигаясь на ногах, он постоянно находился в движении и избегал ее случайных попыток схватить его. Ранее ему повезло в том, что его первоначальная атака застала ее врасплох, настолько, что она оттолкнула его ногой, а не просто сломала ему позвоночник.       Однако он не хотел рисковать повторением этого, потому что, если бы она поймала его, то, скорее всего, раздавила бы его и раздробила позвоночник.       Застонав, когда почувствовал, что она нанесла еще один удар — ему показалось, что она только что сломала ему несколько ребер, — Перси попытался использовать воду, покрывавшую его тело, чтобы перейти в наступление.       У него осталось не так уж много материала для работы, не тогда, когда он использовал большую его часть для заживления ран и улучшения своих физических способностей. Но у него все еще было достаточно, чтобы создать два шестидюймовых лезвия из бурлящей воды, которые стекали по бокам его рук.       С точки зрения чистого мастерства, эта женщина была не совсем на уровне Дэфстроука. Но с точки зрения грубой силы и могущества, она затмевала наемника, с которым он сражался ранее. Если бы этот бой происходил в пустыне, как у него с Дэфстроуком, то он, вероятно, был бы уже мертв.       К счастью, однако, это была не пустыня.       Продолжая отступать и игнорируя случайные пули, которые все еще летели сквозь зияющую дыру в стене, Перси внезапно изменил курс, удивив противницу.       — Наконец-то готов сражаться?! — Великанша ухмыльнулась.       Перси слишком устал, чтобы подтрунивать над ней, вместо этого он с рычанием набросился на нее своими покрытыми водой руками.       Ухмыляясь, рыжеволосая легко ответила, ее бронированные предплечья поднялись для блокирования, даже когда ее руки сжались в кулаки, готовясь нанести еще один сокрушительный удар, или, возможно, на этот раз она планировала заменить его коленом.       Только на этот раз все было немного по–другому, когда одно из водяных лезвий Перси полоснуло ее по предплечьям — почти безрезультатно. Другому удалось нанести удар по ее незащищенным рукам.       Шипя от раздражения, великанша проигнорировала его действия и нанесла сокрушительный удар в грудь, его пальто приняло на себя худшую часть удара, когда сила удара подняла его и отправила подпрыгивать по полу.       — Ты действительно думал, что твои маленькие магические трюки сработают, атлантиец? — Рыжеволосая усмехнулась, шагая вперед. — Это доспехи с апокалипса. Они были выкованы мастерами в недрах планеты, чтобы противостоять мощи гораздо более могущественных существ, чем ты.       Сплюнув кровь, Перси ошеломленно поднялся на ноги.       Зарычав, женщина наклонилась и подняла свою булаву.       — Но если ты хочешь драться по серьёзному. — Великанша надавила, выражение ее лица сменилось разочарованием. — Мне все равно становилось скучно. Может, ты и не Аквамен, но я, по крайней мере, ожидала большего атлантиец.       Стиснув зубы от гнева, Перси помрачнел как от ее слов, так и от сложившейся ситуации. Он ненавидел проигрывать, и особенно ненавидел чувствовать себя бессильным.       Согнув руки, он призвал на помощь заключенную в нем силу.       Почти сразу воздух стал казаться тяжелее, даже когда его кожу начало покалывать.       По его телу заплясали молнии, а глаза, казалось, приобрели слабое неоновое свечение.       Пленка воды на его коже начала нагреваться, когда молния, отражающаяся дугой от его кожи, стала более заметной, даже когда она беспрепятственно прошла сквозь его тонкую водянистую броню.       — О, забавно! — Рыжеволосая ухмыльнулась, поднимая булаву. — Я надеялся на Чудо-женщину, но ты сойдешь для разминки, атлантиец.       — Я не атлантиец! — Резко ответил Перси, его пальцы дернулись, когда между ними потрескивала молния. У него не было достаточно воды, чтобы использовать ее как для нападения, так и для защиты, и использовать свои способности сотрясателя земли посреди оживленного города было чертовски глупо. Область штормов, однако…       Дым в комнате начал рассеиваться по мере того, как поток воздуха проникал в поврежденное здание, и по мере того, как это происходило, град пуль становился более интенсивным и точным.       Нахмурившись из-за того, что его прервали, Перси увидел, что стоит неудобно близко к дыре, и отступил на шаг, чтобы лучше укрыться.       В отличие от своего противника, он не был пуленепробиваемым.       — Тогда кто ты? — Спросила великанша, не обращая внимания на пулю, которая буквально попала в ее череп и отскочила от него.       Прежде чем он успел ответить, его прервала Чудо-женщина, влетевшая в комнату на полпути и врезавшаяся в бабу, как товарный поезд.       С громким раскатом грома и еще одним взрывом кирпичной кладки и пыли великанша была жестоко выброшена из здания.       — Ну блин! — Перси рассмеялся. — Я как раз собирался показать класс.       Диана бросила на него острый взгляд, ее голубые глаза на мгновение переместились на труп Затары.       — Сейчас не время для шуток или игр, — резко сказала она, в то время как пули продолжали врезаться в стены вокруг нее.       К этому моменту вся главная комната была практически разрушена, а само здание, казалось, было на грани обрушения.       Поморщившись, Перси кивнул и вызвал вихрящийся водяной щит, чтобы временно защитить себя и Диану. Он был тоньше, чем ему хотелось бы, и для поддержания его требовалась концентрация, но он все равно выполнял свою работу. Каждый раз, когда пуля попадала в щит, он видел рябь на воде. Если не считать случайной пули более крупного калибра из снайперской винтовки, которая просто пробила его щит насквозь.       — Замечание принято. Где Максум и остальные? — Спросил он, делая шаг назад, чтобы отойти подальше от двух дыр в теперь уже почти несуществующей передней стене.       — Робин и Аквагёрл эвакуируют его и Затанну, — сказала Чудо-женщина, ее тон немного смягчился.       Перси поморщился.       Он видел состояние Затанны, поэтому Диане не нужно было объяснять. Девочка была забрызгана кровью своего отца и почти впала в ступор от шока, что в боевой ситуации делало ее полной помехой.       Гневный рев, раздавшийся поблизости, привлек его внимание.       Глядя сквозь дыру в стене, он теперь мог более четко видеть их противников.       Рыжеволосая вскочила на ноги и уже мчалась обратно к зданию, ее красивые черты исказились в почти зверином оскале неистовой ярости.       Позади нее он мог видеть двух вооруженных людей.       Один находился на земле между двумя большими жилыми домами и был одет в высокотехнологичную силовую броню и держал в руках что-то похожее на миниган. Другой тем временем находился дальше и на крыше. Единственное, что Перси смог разглядеть в нем, это то, что он держал в руках чертовски большую пушку.       Оценивая ситуацию, сын Посейдона посмотрел на кузину.       — Ты летаешь быстрее меня. Уничтожь боевиков и попытайся взять одного или обоих в плен. Нам нужно знать, кто эти придурки и на кого они работают. — Сказал Перси. — А потом возвращайся к Робину и Туле, на всякий случай.       Нахмурившись, Диана послала ему взгляд. — Ты уверен?       Взглянув на великаншу, когда она приблизилась к ним, он кивнул.       — Черт возьми, да, — ухмыльнулся он.       Улыбаясь, несмотря на сложившуюся ситуацию, Диана оторвалась от земли и быстро полетела в сторону двух боевиков, ее руки уже были подняты, когда она использовала наручи, чтобы отразить пули.       Наблюдая за тем, как она уходит, Перси не дали ни секунды передышки, поскольку великанша выбрала этот момент, чтобы снова вступить в бой.       Отскочив назад от ее первоначального выпада, он ударился об пол и перекатился, сжимая руками знакомую рукоять своего меча, прежде чем снова подняться на ноги, молнии все еще танцевали по его телу. Казалось, что его нервы были в огне, а сознание обострилось.       — Готов ко второму раунду, атлантиец? — Рыжеволосая зарычала, направляя на него свою булаву с фланцем. Она не выглядела измотанной даже после того, как Диана буквально сбила ее с силой мчащегося поезда и вышвырнула из здания в одно из других зданий на другой стороне улицы.       — Опять же, не атлантиец, — прорычал Перси в ответ, держа меч наготове и слегка согнув ноги. К этому моменту большинство его ран зажило.       — Тогда кто ты? — Насмешливо спросила женщина в ответ.       — Я сын Посейдона, сука!       Перси рявкнул в ответ, одновременно бросаясь вперед с раскатом грома, эхо воды, наполненной молниями, сопровождало каждое его движение, когда он быстро сокращал дистанцию.       — Ну давай, ничтожный полубог, давай, блядь, сделаем это! — Великанша прокричала в ответ со своей собственной дикой ухмылкой, зеленая аура силы окутала ее тело, когда она встретила его атаку лицом к лицу, даже не вздрогнув.

***

      (Несколькими минутами ранее Робин)       Они облажались.       Затанна едва двигалась. Ее голубые глаза были крепко зажмурены, а трясущиеся руки закрывали заплаканное лицо. Однако, несмотря на то, что она закрывала лицо, он все еще мог видеть пятна крови на ее лице и перчатках, и еще больше крови запятнало ее некогда белую рубашку. Она не произнесла ни слова с тех пор, как Затара упал. Она почти не отреагировала ни на шквал выстрелов, ни на то, что он тащил ее с места происшествия, как мешок с картошкой.       Ее уныние и шок от смерти отца были до боли знакомы.       Он вспомнил, как однажды почувствовал то же самое. Он чувствовал то же самое, когда его родители и брат погибли много лет назад в цирке. Минуту назад они все улыбались и смеялись, когда зрители подбадривали их, пока они раскачивались на трапеции. В следующее мгновение он увидел ужас на их лицах, когда веревки оборвались и они упали навстречу своей смерти, а затем был только приглушенный шок и болезненная тишина, когда весь его мир обрушился на него в одно мгновение.       Он поморщился, когда мысли и чувства, которые он давно подавлял, всплыли на поверхность его сознания.       Ему нужно было сосредоточиться на настоящем.       Перси все еще сражался в главной комнате, даже сейчас он слышал грохот выстрелов и звуки ломающейся мебели, поскольку их лидер стоял на своем.       Затанна была совершенно не в себе, а это означало, что ему пришлось нести ее на руках, когда он промчался через опустевшие раздевалки в служебный коридор, который находился позади них.       Тула, которая присоединилась к нему вскоре после того, как прекратился первый залп, перекинула Максума через плечо. Она не была Перси или Калебом, когда дело доходило до грубой силы. Но она была чертовски сильнее обычного человека. По сравнению с ней, конечно, было легко нести неуклюжего загорелого блондина-стриптизера. Тем временем он изо всех сил пытался нести Затанну, которая была всего лишь хрупкой четырнадцатилетней девочкой.       Подавив кратковременный прилив смущения, который он почувствовал, он направился к пожарной двери.       Чудо-женщина уже вернулась, чтобы помочь Перси.       Он снова поморщился, почувствовав, как в нем вспыхивает волна беспокойства.       Полубог был чертовски крут, он уже знал это. Но, в отличие от Супербоя, он не был пуленепробиваемым, и, учитывая, что там были двое боевиков, использующих высокотехнологичные патроны большого калибра… он отчаянно надеялся, что они все выберутся отсюда живыми. Он не хотел повторения ситуации с Кальдуром. Он знал, что не сможет этого вынести, не тогда, когда потеря Аквалада была еще такой недавней и болезненной.       Оглянувшись, как для того, чтобы проверить Тулу, убедиться, что она все еще следует за ним, так и для того, чтобы высмотреть каких-либо преследователей, он повернулся и пинком распахнул пожарную дверь. Только затем он остановился в открытом дверном проеме, воспользовавшись моментом, чтобы осторожно опустить Затанну на пол и прислонить к ближайшей стене.       — Что ты делаешь? — Спросила Тула у него за спиной.       — Эта засада была спланирована заранее, — тихо ответил Робин, его глаза сузились, когда он осторожно обнажил свой меч. — Возможно, что их еще больше поджидает сзади.       — Черт, — пробормотала Тула, бесцеремонно опуская Максума на пол к своим ногам.       — Есть другой выход?       — Там мусорный бак, — он кивнул на ближайший люк, который, вероятно, вел к внешним мусорным бакам. — Но мне это не нравится. Мы не знаем, что может ждать нас внизу, и, кроме того, если мы выйдем таким образом, наше приземление будет менее контролируемым, что может привести к тому, что нас будет легче убить.       — Тогда что ты предлагаешь? — Спросила Тула, в ее голосе прозвучали нотки отчаяния. — Мы не можем вернуться, так как это только помешает «Риптайду» и «Чудо-женщине». Нам просто ждать здесь?       Робин прикусил губу.       Так ли ощущалось лидерство?       — Если мы останемся здесь, наши противники могут потерять терпение и прийти за нами. Коридор может дать нам численное преимущество. Но он также ограничен, и мы не знаем, какое оружие они используют. Здесь нет укрытия, так что будет трудно увернуться от шквального огня. Плюс, и Затанна, и Максум тоже здесь, а это значит, что если мы останемся здесь, и они попытаются штурмовать здание… — Он не договорил.       Сидящая напротив него Тула поморщилась, поняв, к чему он клонит.       — Значит, мы расставим ловушку и попытаемся обратить ее против них? — Спросила она спросила. — Или мы попытаемся переждать и надеяться, что Чудо-женщина или Риптайд придут нам на помощь?       Робин поморщился от того, как глупо это прозвучало — захлопнуть ловушку.       Но в то же время его рука скользнула по оставшимся дымовым шашкам, которые он все еще прикреплял к поясу.       Остались ли они здесь и ждали, когда их спасут.       Это могло сработать, но также могло закончиться тем, что на них нападут, загонят в угол и поставят в невыгодное положение, поскольку они должны были одновременно защищать Затанну и Максума, отбиваясь от своих противников.       — Я проверю, — сказал он, сжимая в руке одну из своих дымовых шашек и подозрительно оглядывая открытую дверь и, казалось бы, пустынную улицу. Ему нужно будет надеть очки инфракрасного видения, чтобы видеть, но любая информация, которую он сможет собрать о количестве людей и оборудовании, будет полезной.       Позади него Тула подняла свой трезубец и приготовилась к бою.       Только, прежде чем он успел что-либо предпринять, звук скрипа над ними привлек его внимание.       — Воздух! — Закричал он, бросаясь назад. Отреагировав на его предупреждение, Тула сделала то же самое, и как раз вовремя, потому что потолок над ними раскололся, и фигура бронзового цвета спрыгнула на них сверху.       Приземлившись на ноги в нескольких футах от него, Робин прищурился, увидев, как пыль разлетелась по узкому коридору.       Он мог видеть отчетливо нечеловеческую тень, движущуюся в облаке пыли.       Бросившись вперед, он без предупреждения и не издал ни звука, замахнувшись мечом на фигуру.       Раздался лязг, когда тень двинулась со сверхъестественной скоростью и отразила его меч, только для того, чтобы затем выпрыгнуть из тумана на него, показав себя знакомой фигурой.       Бледно-белая, болезненная кожа. Длинная шея. Без носа. Зеленые глаза-щелочки. Длинные змееподобные клыки. Руки и ноги, которые были слишком длинными для его тела. Бронзовые перчатки с лезвиями, которые блестели от покрывавшего их бесцветного яда. Длинный цепкий хвост, который заканчивался зазубренным отравленным лезвием. Все это было облачено в подогнанные сегментированные бронзовые доспехи.       Это был Копперхед, опасный и кровожадный злодей и наемник. Этот человек — если его еще можно было так назвать — был акробатом, который с медицинской точки зрения модифицировал свое тело, чтобы оно стало более змееподобным, включая имплантацию мешочка с ядом, чтобы нанести ему ядовитый укус. Он был быстрым, с улучшенными физическими способностями. Очень искусен в ближнем бою. Но у него также была довольно упрощенная тактика. Он был известен тем, что был скорее хитрым, чем традиционно умным или тактичным.       Сделав несколько шагов назад, Робин избежал последующего удара хвостом Копперхеда и отразил его перчатки с лезвиями.       В бою один на один он боролся бы против такого злодея, как Копперхед.       Позади злодея Тула промчалась сквозь рассеивающуюся пыль и нанесла удар своим трезубцем.       Подняв хвост, Копперхед заблокировал легкое, даже когда Робин бросился вперед и начал рубить и колоть его, его клинок казался серебристым пятном, поскольку он сохранял простую работу ног, а стойку свободной и гибкой.       Однако в бою двое на одного, когда враг атаковал его с обеих сторон, у Копперхеда было меньшее преимущество.       — Сдавайся! — Кричал Робин, продолжая наносить удары Копперхеду.       Злодей зарычал в ответ, его узкие зрачки сузились, когда он открыл клыкастую пасть и выплюнул каплю яда.       Поморщившись от едкого зловония, ударившего в нос, Робин на мгновение отступил.       Копперхед даже глазом не моргнул, когда набросился на Тулу своим хвостом в тот самый момент, когда он отбросил меч Робина своими перчатками с лезвиями, ударил его ногой в сапоге в грудь и пнул в дверной проем, отправив его кувыркаться вниз по ступенькам на улицу внизу.       С кряхтением ударившись о землю, он слегка охнул, почувствовав, как воздух покидает его легкие.       Даже после всех его спаррингов и тренировок с Черной Канарейкой, Бэтменом, а также со всеми его товарищами по команде, он все еще не был достаточно быстр, чтобы среагировать, или, по крайней мере, не против кого-то со сверхчеловеческими рефлексами или улучшениями.       Прерывисто вздохнув, он крепче сжал свой меч и вскочил на ноги, его клинок уже двигался, когда он поднял его, чтобы защититься от двух острых как бритва когтей.       К счастью, его чувства были на высоте.       Посмотрев мимо своего меча, он увидел гибкую женщину с коротко подстриженными каштановыми волосами и андрогинными чертами лица, пристально смотрящую на него. Она была невысокой, всего на несколько дюймов выше его. Но, не смотря на это, она была такой же сильной, как и он, если не сильнее.       Кряхтя от напряжения, он выставил вперед свой меч и заставил ее отступить на шаг, хотя сам отступил на два.       Сжимая рукоять своего меча двумя руками, он внимательно оглядел женщину. Она была одета в повседневную уличную одежду: коричневую куртку, мешковатую рубашку и брюки-карго. Но в руках у нее была пара длинных когтей ниндзя. На каждом оружии были двойные лезвия, слегка изогнутые и длиной почти в фут.       Он не узнал, кем она была, что означало, что у Бэтмена еще не было ее профиля.       Облизнув губы, у него едва хватило времени, чтобы рассмотреть ее, прежде чем она оказалась рядом с ним.       Ее движения были плавными, почти акробатическими. Но в то же время ее стиль боя был жестоким. Она дралась как бешеная росомаха.       Взмахнув мечом, он быстро начал отбиваться от нее, когда она бросилась на него, ее руки кружились в воздухе, когда она царапала его. Целясь во все части его тела, до которых могла дотянуться.       Ее техника была хороша, но, казалось, ей было наплевать на защиту.       Из того, что он мог видеть, ее тактика, казалось, заключалась в том, чтобы победить его прежде, чем он сможет победить ее.       Уступив, он начал пытаться противостоять ей, отклоняя или избегая некоторых ударов, а затем бросился вперед, пытаясь найти брешь.       Это было сложно против бойца с двумя орудиями в руках, но не невозможно.       Однако в тот момент, когда он изменил свою стратегию, она отпрянула назад, ее глаза сузились, когда она метнулась в сторону только для того, чтобы оттолкнуться от стены и, вращаясь, зайти сбоку с яростным ударом вниз.       Отпрыгнув назад, чтобы избежать как первого удара, так и следующего апперкота, он случайно оглянулся на пожарную дверь. Тула была практически новичком, когда дело доходило до реальных боев, и все же он оставил ее одну против очень опасного бойца. Чувство вины и страх грызли его изнутри, даже когда противница перед ним пыталась поцарапать его спереди.       Это было похоже на драку с менее утонченной Женщиной-кошкой, только без хлыста, а вместо него много кошачьей мяты и крэка.       Поспевать за ее движениями должно было быть мучительно просто из-за того, насколько непредсказуемой она была. К несчастью для нее, однако, он был обучен Бэтменом и оттачивал свое мастерство, сражаясь с эклектичным кругом странных и чертовски безумных злодеев города Готэма.       Используя свой опыт, он уловил ее текущую схему атак, его разум двигался намного быстрее, чем его меч, когда он предсказывал ее следующий замах. Предвидя это, он схватил свой плащ свободной рукой и переместился на ноги, швырнув его вперед и запутав ее когтем.       Поморщившись, увидев, как когти вонзились в дорогой и прочный материал, из которого был сделан его плащ, он осторожно просунул руку под плащ и потянул его вверх, еще больше запутав его и потащив ее на шаг вперед, когда застал врасплох.       Точно таким же движением он выбросил вперед другую руку и ударил ее кулаком и рукоятью меча по лицу, сломав ей нос самым подходящим и болезненным способом, который он знал.       В тот же момент, когда это произошло, Копперхед тоже был выброшен через пожарную дверь мощной струей воды.       Ловко расстегнув плащ, он бросил еще один взгляд на дверь и увидел, как Тула, окровавленная и избитая, но все еще стоящая на ногах, вбежала в дверной проем, ее фигура осветилась кружащейся зеленовато-голубой магией, за ней последовали струйки воды, даже когда она спрыгнула со ступенек, подняв трезубец, готовясь пронзить Копперхеда.       Крутанувшись, злодей использовал свой хвост, чтобы откинуться назад и подняться на ноги.       Когда Тула ударила трезубцем в землю. Робин уже двигался, выбивая ноги ошеломленной женщины из-под нее и бросаясь на Копперхеда.       Зарычав, Копперхед легко поймал его меч перчаткой и выплюнул в него еще одну струю яда.       Не то чтобы это сильно помогло, так как один из серпантинов Тулы вырвался и рассеял его.       Воспользовавшись возможностью взглянуть на нее, Робин чуть не разинул рот, увидев, как вода сгущается вокруг нее в форме, странно напоминающей безголового осьминога с восемью различными водяными щупальцами, хлещущими вокруг и набрасывающимися на увертывающегося и шипящего Копперхеда.       — Аквагёрл, с ними все в порядке? — Спросил он, поворачиваясь и снова вступая в бой со своим противником. Лицо женщины было в крови, и она выглядела более чем разозленной, все это, казалось, делало ее и без того дикий и злобный стиль боя еще более агрессивным.       — Я обеспечила им безопасность. — Тула бросила в ответ, даже не взглянув на него, сохраняя свою позицию и продолжая оттеснять Копперхеда.       Уступив, Робин вскоре присоединился к ней у подножия лестницы, оба работали в тандеме, сдерживая нападавших.       Еще несколько минут они находились в безвыходном положении, поскольку отказывались двигаться и оставлять Максума и Затанну открытыми для атаки, а злодеи отказывались отступать.       Это была битва на истощение.       Тот, который, как он подозревал, они могли проиграть, учитывая большую кровавую рану на руке Тулы и его собственную слабеющую выносливость.       Копперхед тоже выглядел потрепанным, но, несмотря на это, все еще рвался в бой, а женщина, несмотря на то, что она должна была быть такой же усталой, как Робин, выглядела такой же свежей, насколько и разозленной.       Он поморщился, поняв, что они, вероятно, в проигрышном положении.       Только для того, чтобы драка внезапно закончилась так же быстро, как и началась, поскольку без какого-либо предупреждения они оба отреагировали как один и отступили.       Нахмурившись, когда он увидел, как эти двое посмотрели друг на друга, он быстро заметил наушник в правом ухе женщины.       Нахмурившись, та повернулась к ним и усмехнулась. — Закончим в другой раз.       Он открыл рот, чтобы язвительно ответить, но ему не дали такой возможности, так как, не сказав больше ни слова, эти двое повернулись и убежали.       — Козлы, — проворчал Робин, наблюдая, как Копперхед взбирается по зданию, словно паук-маньяк, а женщина убегает по темному переулку, как обычный головорез.       Часть его отчаянно хотела преследовать их и привлечь к ответственности.       Но более разумная часть его знала, что миссия заключалась не в этом.       — Аквагёрл, ты в порядке? — Спросил он, поворачиваясь к девушке, вспомнив о ее травмах. Копперхед сильно порезал ее своим отравленным оружием.       — В норме, — пробормотала девушка, хмуро глядя на свою руку.       Проследив за ее взглядом, Робин увидел, как прозрачная жидкость начала сочиться из кровавой раны и ручейками стекать по ее предплечью. — Вот жуть!       — Нет, это атлантида, — ухмыльнулась в ответ Тула, ее глаза слабо светились, когда она продолжала использовать свою магию, чтобы удалить яд из своей раны.       Прежде чем можно было сказать что-либо еще на эту тему, их отвлекла Чудо-женщина, рухнувшая на землю рядом с ними, полностью одетая во всей своей героической красе, и с обмякшим и потерявшим сознание мужчиной в черной силовой броне, зажатым в одной из ее рук.       — Вы в порядке? — Спросила она сразу, ее проницательные голубые глаза быстро оглядели местность.       — В норме, — сразу ответила Тула. — Где Перси?       — Риптайд, — твердо поправила Чудо-женщина, — в порядке.       Пока она говорила, все они услышали шум наверху лестницы, ведущей к пожарной двери.       Это был звук приближающихся шагов.

***

      (Перси несколькими минутами ранее)       В том, как они сражались, не было особой элегантности.       Разъяренная великанша была воплощением мощи и подавляющей мощи, когда она размахивала своей булавой с фланцем, как будто она ничего не весила.       Когда она едва не задела его, он почувствовал, как ветер засвистел у него в ушах.       Ее движения были быстрыми, плавными и неумолимыми. В ее натиске никогда не было паузы. Как будто усталость или сдержанность были для нее чуждыми понятиями.       Не то чтобы он был намного лучше, поскольку отдавал столько же, сколько получал.       Так же, как и она, он постоянно двигался, его меч хлестал взад-вперед, когда он отклонял некоторые из ее ударов и быстро контратаковал.       Теперь, когда у них было оружие, и у него было время сосредоточиться, бой стал более ровным.       Она была сильнее его, и из-за своего размера имела больший охват.       Но теперь он был быстрее ее, и из-за того, что наэлектризованная вода следовала за его движениями, за каждым ударом, который он наносил, следовал такой же сильный удар от его наэлектризованного водного эха.       Не то чтобы его молния или вода, казалось, делали что-то большее, чем щекотали ее.       Женщина была либо такой же выносливой, как Супермен, либо обладала какой-то естественной устойчивостью к магии, поскольку его водяные клинки, которые могли легко разрубить взрослого мужчину надвое, едва поцарапали ее, а его молния, которая, по крайней мере, парализовала бы обычного смертного, если не убила бы их, едва заставила ее вздрогнуть.       Это чертовски раздражало.       Он не мог припомнить, чтобы когда-либо встречал кого-то, кто мог бы так легко отмахнуться от его способностей, даже богов.       К счастью, его меч, по крайней мере, наносил некоторый урон.       Ее броня была прочной, но это была не шкура немейского льва. У нее также были слабые места, которыми он мог воспользоваться благодаря своей большей скорости, а теперь и более острым рефлексам.       Ему уже удалось нанести полдюжины незначительных ран. Она была намного выносливее большинства. Но даже ее смехотворная прочность, казалось, не могла противостоять мечу Дамасена. Единственная проблема заключалась в том, что мечи не были предназначены для пробивания доспехов. Вот почему средневековье часто использовало секиры и молоты, более тяжелое оружие, которое могло сокрушать броню и кости. Но, тем не менее, при правильном выборе времени и достаточном мастерстве он все равно мог просунуть свое оружие из кости Дракона сквозь щели в ее броне и нанести довольно много ударов.       Держа свой клинок обеими руками, он орудовал им осторожными и точными движениями, защищая голову от ее булавы. Как бы сильно он ни доверял шлему, который заказал для него Бэтмен, он не был уверен, насколько хорошо он устоит против разъяренной… кем бы, черт возьми, ни была эта женщина.       Она не была человеком, это он понял сразу. Во всяком случае, в некотором смысле она казалась почти божественной… только более… испорченной и менее лучезарной и могущественной. Это было странно. Она казалась почти… знакомой, как дальняя родственница, и все же он точно знал, что никогда не встречал ее раньше.       Не то чтобы это действительно имело значение в данный момент. Нет, все, что его сейчас волновало, — это найти ее слабость и воспользоваться ею.       Она могла бы отмахнуться от магии, но сможет ли она отмахнуться от последствий?       Если бы он заманил ее в ловушку и использовал землю, чтобы раздавить ее, смогла бы она противостоять подавляющему давлению?       Или, что более важно…       Он уклонился от ее следующего удара, а затем сделал выпад вперед, выставив клинок и направив его ей в лицо. Он был недостаточно близко, чтобы нанести удар, но это было не то, к чему он стремился. Вместо этого, выставив свой меч вперед, он использовал накопившуюся воду, которую собирал вдоль лезвия, и брызнул ей в лицо.       — Люди говорят, что безумие — это делать одно и то же снова и снова, несмотря на то, что всегда получаешь один и тот же результат, — насмехалась великанша, пробираясь вперед сквозь поток воды и делая свирепый замах над головой.       Только прежде, чем она успела это сделать, вода, которой Перси отправил в нее, начала двигаться, попадая ей в горло и в нос, заставляя ее подавиться.       Отпустив рукоять своего меча одной рукой, Перси сжал свободную руку и заставил воду спуститься по ее дыхательному горлу в легкие. Он чувствовал, что его контроль над этим немного ослабевает по мере того, как он все глубже входил в нее. Но он все еще был в состоянии удерживать достаточно, чтобы контролировать замораживание и расширение воды.       Задыхаясь, женщина уронила булаву и отчаянно схватилась за горло.       Подбежав вперед, Перси нанес сильный удар коленом ей в голову, отбросив ее назад, одновременно размахнувшись мечом и ударив его сбоку по ее шее.       Или, по крайней мере, он попытался это сделать.       Прежде чем он успел, женщина в отчаянии подняла руку и использовала свой бронированный браслет, чтобы заблокировать его меч.       Свирепо посмотрев на него, великанша ударила его другой рукой, заставив отступить на шаг, чтобы избежать сильного удара по голове, его меч уже был поднят, чтобы отразить ее следующий удар. Только для того, чтобы одна из них не пришла, поскольку вместо этого она развернулась на каблуках и побежала.       Громко выдохнув, Перси отпустил ее.       Как бы сильно ему ни хотелось преследовать ее и расспросить о том, почему она казалась такой… знакомой и какого черта она и ее друзья устраивали на них засаду, прямо сейчас это не входило в задачу.       Услышав вдалеке сирены, он в последний раз оглядел улицу снаружи.       В поле зрения никого не было.       Боевики исчезли, как и Чудо-женщина.       Вздохнув, Перси не ослабил бдительности, когда повернулся, чтобы направиться обратно в том направлении, куда ушли Тула и остальные. Если в засаде были замешаны другие люди, им могла понадобиться его помощь.       Повернувшись обратно к остальной части главной комнаты и бросив взгляд на неподвижное, а теперь и изрешеченное пулями тело Затары, Перси поморщился.       Это не было похоже на победу.       Игнорируя неприятное чувство в животе, он наклонился и поднял булаву с фланцем, оставленную великаншей.       Она была намного тяжелее, чем выглядела, но все еще почти поддавалась сварке, или, по крайней мере, была для кого-то с повышенной, но не совсем супер-силой, как у него.       Взвалив на плечо свою недавно объявленную военную добычу, он быстро направился к остальным, пройдя через раздевалки, а затем по служебному коридору. Войдя в коридор, он остановился при виде Затанны.       Она сидела, прислонившись к стене, и плакала.       Поморщившись, он вложил меч в ножны, наклонился и осторожно подхватил ее на свободную руку. Когда он это сделал, девушка громко всхлипнула и уткнулась головой в изгиб его шеи.       Снаружи он мог слышать, как Чудо-женщина, Робин и Тула спокойно разговаривают.       — Риптайд в порядке. — Он услышал, как Диана сказала.       — Да, я в норме, — добавил Перси, выходя наружу и начиная спускаться по ступенькам. — И, насколько я вижу, вы все тоже. — Оглядевшись, он нахмурился. — Где Максум?

***

      (Стил Максум)       Отчаянно убегая по переулку прочь от клуба, Стил Максум был в ужасе.       В настоящее время на нем не было ничего, кроме спортивных штанов золотистого цвета, и он был весь в мусоре после своего импровизированного побега по мусорной свалке.       Почему они не могли оставить его в покое?       Он не делал ничего плохого, он определенно сделал недостаточно, чтобы заслужить подобную охоту.       Убегая из клуба «Адское Пламя», он поморщился, когда его босые ноги протопали по тротуару.       Он ненавидел это.       Особенно с учетом того, что вечер обещал быть отличным. Он получил кучу чаевых, и одна из его подруг позвонила ему позже, чтобы пригласить потрахаться. Все было настолько хорошо, насколько могло быть, учитывая обстоятельства, а потом появилась эта сучка и потребовала, чтобы он пошел с ней.       Сначала он подумал, что она шутит и была просто новой стриптизершей, которая смело решила переодеться в Чудо-женщину.       Откуда ему было знать, что она настоящая?       Если бы он знал, то был бы гораздо вежливее.       Но нет. Никто ничего не сказал, и поэтому он раскрыл рот и получил по морде за свои слова.       Разве они не знали, что нокаутировать кого-то опасно?       И они называли себя героями!       Закусив губу, он забежал за другой угол и с визгом затормозил, оказавшись в тупике.       На самом деле у него не было в голове цели. Вместо этого, в тот момент, когда он очнулся в разрушенном коридоре, рядом с плачущей девочкой-подростком, он сделал единственное, что пришло ему в голову, — соскользнул с мусорного бака и бросился бежать.       Оглядываясь назад, это было глупо.       Ему следовало направиться к своему байку, так у него, по крайней мере, был бы какой-нибудь транспорт.       Поморщившись, он оглянулся в ту сторону, откуда пришел, прежде чем со вздохом поднять крышку мусорного бака перед собой и запрыгнуть внутрь.       Это было неловко, но на данный момент он укрылся в мусорном баке.       Отчаянно пытаясь не обращать внимания на вонь, он с гримасой оглядел свое почти непроглядное окружение. Только для того, чтобы его гримаса быстро сменилась выражением чистого ужаса, когда перед ним образовался темный, слабо светящийся фиолетовый портал.       — Привет, — тускло сказала серокожая девушка с фиолетовыми глазами, встретившись с ним взглядом.       Он не смог набраться смелости издать больше, чем писк.       — Феликс Фауст хочет поговорить, — вежливо продолжила девушка. — Ты не против пойти со мной?       Это было сформулировано как вопрос, но, в конце концов, у него не было выбора.       Последнее, что он увидел перед тем, как темнота сомкнулась вокруг него и все погрузилось во тьму, была малиново-красная вспышка, когда фиолетовые глаза девушки на мгновение изменили цвет.
1141 Нравится 307 Отзывы 399 В сборник
Отзывы (10)