Библия в разрезе.

G
Завершён
198
автор
Фэндом:
Мифология, Библия (кроссовер)
Размер:
215 страниц, 97 654 слова, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
198 Нравится 178 Отзывы 105 В сборник

Люцифер, Сатана или Дьявол?

Настройки
В своей художественной книге я как-приводил свои выкладки из которых делал вывод, что Аваддон (или Абаддон), ангел бездны, считаемый в современном христианстве и иудаизме военным советником владыки ада либо же как одно из имен дьявола, на самом деле является одни из «ангельских» имен воскрешенного Иисуса Христа. С вашего позволения я приведу тут цитату из своего примечания: «в откровении Иоанна 20 глава с 1 по 3 стихи, сказано, что «ангел имеющий ключ от бездны» связывает Дьявола цепью и кидает его в ту самую бездну. А в первой главе 18 стихе той же книги приводиться слова Иисуса: «имею ключи от ада (в оригинале Гадеса, места уничтожения (Аваддона)) и смерти». А в Луки 8:31 Демоны просят Иисуса не отправлять их в бездну. Это конечно только моё предположение, но из этих мест писания мне кажется, что Аваддон это Иисус…» В свете этого я заинтересовался другими дьявольскими именами. В Писании мы находим имя Люцифер всего один раз, в Исаии 14:12, и то только в некоторых переводах Библии. Например, в «Библии короля Якова» этот стих звучит так: «Как упал ты с неба, о Люцифер, сын утра!» В других же переводах там написано просто «сын зари», а в оригинале «сияющий сын рассвета». «Люцифер» — это перевод еврейского слова, означающего «сияющий». Греческое слово, используемое в Септуагинте, имеет значение «тот, кто приносит рассвет». Поэтому, чтобы передать смысл первоначального еврейского слова, некоторые переводы используют такие выражения, как «утренняя звезда» и «денница». Слово Люцифер (светоносный) перешло в разные библейские переводы из латинской Вульгаты Иеронима. Кто назван Люцифером? Обращение «светоносный» («Люцифер») является частью «победной песни на царя Вавилонского», которую должны были произнести израильтяне по пророческому повелению Исаии. Таким образом, это слово является частью песни прежде всего о династии вавилонских царей. То, что это слово обращено к человеку, а не к духовной личности, видно из фразы «ты низвержен в ад». Ад, или шеол, как мы уже знаем из главы «ад», — это общая могила всех людей, а не место обитания Сатаны. Более того, все, кто видят, что происходит с Люцифером, спрашивают: «Тот ли это человек, который колебал землю?» Не остается сомнений в том, что слово «Люцифер» относится к человеку, а не к духовному созданию, которых в библии называют «духами» (Исаия 14:4, 15, 16). Почему вавилонские цари были удостоены такого яркого описания? Нужно помнить о том, что царя Вавилона станут называть светоносным только после его свержения, следовательно, в этом обращении звучит насмешка (Исаия 14:3). Высокомерные вавилонские цари ставили себя выше кого бы то ни было. Их хвастливая речь показывает, насколько они кичились своим положением: «Взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой и сяду на горе в сонме богов [«буду сидеть на горе собрания», Тх], на краю севера… буду подобен Всевышнему» (Исаия 14:13, 14). «Звезды Божии» представляли царей из рода Давида (Числа 24:17). Начиная с Давида, эти «звезды» правили с горы Сион. После того как Соломон построил храм в Иерусалиме, Сионом стали называть весь город. По завету Закона все израильские мужчины должны были три раза в год приходить на Сион. Так Сион стал «горой собрания». Решив покорить царей Иудейского царства и свергнуть их с этой горы, Навуходоносор объявляет о своем намерении поставить себя выше тех «звезд». Поэтому, лишь после того как династия вавилонских царей «разобьется о землю», ее будут насмешливо называть «светоносной». Слова о Люцифере были пророчеством о освобождении еврейского народа из вавилонского плена, который и правда продлился всего семьдесят лет, и обозначали насмешку над гордым, но уже поверченным противником. Хотя самому дьяволу никто не мешает называть себя Светоносным, более того в 2 Коринфянам 11:14 сказано «И не удивительно, потому что сам Сатана принимает вид ангела света». Но сам себя Дьявол никогда так не называл. Сатана же тоже оказалось не именем, а титулом и переводиться как «противник». Во многих случаях в Еврейских Писаниях слово сата́н употребляется без определенного артикля. В первом из этих случаев оно используется по отношению к ангелу, который встал на дороге, чтобы помешать, или противостать, Валааму, когда тот отправился проклясть израильтян (Чс 22:22, 32). В ряде случаев оно применяется к людям, которые были противниками других людей (1См 29:4; 2См 19:21, 22; 1Цр 5:4; 11:14, 23, 25). Однако если оно употребляется с определенным артиклем ха, то относится к Сатане Дьяволу, главному Противнику Бога (Иов 1:6; 2:1—7; Зх 3:1, 2). В Греческих Писаниях слово сатана́с почти во всех случаях относится к Сатане Дьяволу и обычно используется с определенным артиклем хо. Происхождение. Писание показывает, что создание, известное как Сатана, не всегда носило это имя. Это имя было дано ему потому, что оно избрало путь противодействия Богу. Следовательно, создание, ставшее Сатаной, изначально было совершенным и праведным. Сатана — духовная личность, так как он представал на небе перед Богом (Иов, гл. 1, 2; Отк 12:9). О нем Иисус Христос говорил: «Он был убийцей от начала и не устоял в истине, потому что в нем нет истины» (Ин 8:44; 1Ин 3:8). Этими словами Иисус показал, что Сатана когда-то был в истине, но оставил ее. Он начал отклоняться от истины, когда отвел от Бога Адама и Еву. Тогда он стал человекоубийцей, поскольку обрек их на смерть, а они, в свою очередь, передали грех и смерть своим потомкам (Рм 5:12). Из библейского повествования следует, что именно Сатана, который говорил с Евой через змея, побудил ее нарушить заповедь Бога. А Ева побудила Адама присоединиться к ней в мятеже (Бт 3:1—7; 2Кр 11:3). Ввиду того что Сатана воспользовался змеем, в Библии он назван «Змеем» — словом, которое приобрело значение «обманщик»; он также стал «Искусителем» (Мф 4:3) и лжецом, «отцом лжи» (Ин 8:44; Отк 12:9). Тут мы подходим к третьему «имени», Дьявол, еще один титул данный Сатане как главному клеветнику, который ложно обвиняет Иегову, порочит его доброе слово и его святое имя. Греческое слово диа́болос означает «клеветник». (Ср. Лк 16:1, где встречается родственный глагол диаба́лло [его форма переведена на русский как «донос»]) В некоторых случаях, когда в оригинальном тексте Христианских Греческих Писаний встречается слово диа́болос, оно не относится к Сатане и поэтому уместно переведено как «клеветник». Например, Иисус, подразумевая Иуду, сказал 12-ти: «Один из вас — клеветник» (диавол в синодальном переводе) (Ин 6:70); женщинам в собрании повелевается не быть клеветницами (1Тм 3:11; Тит 2:3); а то, что «люди будут… клеветниками», — это одна из составляющих признака «последних дней» (2Тм 3:1—5). Итак, Люцифер вообще не имеет отношения к духовной личности, а Дьявол и Сатана означают «лжец» и «противник» соответсвенно. Имя которое он носил до присвоения этих титулов нигде не указано, да и сам Сатана в библии представлен не рогатым и хвостатым демоном, а «имеющим вид ангела света», и первоначально действительно «стоял в истине», быв одни из ангелов верных богу.
198 Нравится 178 Отзывы 105 В сборник
Отзывы (1)