ID работы: 8322996

Ви и камнем по философам

Джен
G
В процессе
33
автор
sggrgrl соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 69 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 21 Отзывы 9 В сборник Скачать

6. Первоклассные занятия

Настройки текста
Примечания:
      Драко очень хотелось насладиться прохладным утром первого учебного дня, однако громкий перезвон колокола, оповещавшего учеников о подъеме, этого явно не желал. Раздражающий звук вскоре прекратился, но все равно его было достаточно, чтобы полностью разбудить Малфоя и Забини. До завтрака был еще час, но первокурсникам надо было собраться в гостиной немного раньше, чтобы выслушать приветственную речь декана.       Ребята были слегка удивлены тем, что их вещи за ночь приобрели факультетские нашивки. Когда они оделись, выяснилось, что до собрания еще оставалось 10 минут.       «И вот что нам в обычные дни в этот свободный час делать прикажете, даже не поспишь после этого трезвона», — пробурчал себе под нос Малфой.       Блейз и Драко решили подождать остальных в гостиной, однако там уже находились Тео и его сосед, а также несколько других слизеринцев со старших курсов. Тео сидел в кожаном кресле, угрюмо подпирая кулаком подбородок, в то время как сосед Нотта с лучезарной улыбкой на лице рассматривал его и будто все решался подойти поговорить. Драко усмехнулся на это и, подступив к другу, прошептал:       — Кто это вообще такой?       — Некий Джим Пайк, полукровка. Назойливый до ужаса, он меня уже утомил в комнате, — ворчал Теодор, на что Драко сочувственно похлопал приятеля по плечу и сел на соседний диванчик с Забини.       Всего на собрании первого курса ожидалось 11 человек. Из них 3 были им практически незнакомы. Про Миллисенту и Трейси хотя бы иногда что-то было слышно, хоть ребята не часто общались, а вот полукровка Пайк был кем-то абсолютно новым. Остальными же были аристократы, дружащие, пусть и не близко, на протяжении многих лет. В общем-то, Драко искренне поражался, каким образом их компании из целых 8 человек получалось быть достаточно дружной, учитывая, что виделись они все вместе где-то раз в месяц. Хотя, все же ни для кого не было секретом, что блестящую парочку из Грегори и Винсента им, честно говоря, впихнули. Старательно и долго, правда непонятно зачем, Драко с Дельфи навязывали Кребба и Гойла. А шесть человек не так уж и много. Драко и Дельфи были центрами мужской и женской подгрупп, и уже родственными узами эти подгруппы соединялись в одно целое.       Постепенно к четырём первокурсникам присоединились и остальные. Они так же расселись на диванчиках и креслах в центре гостиной. Кто тихо обсуждал что-то своё, кто просто сидел в сонном молчании. На часах было 7.29, когда в проходе появилась высокая мужская фигура в черном, сразу же уверенной быстрой походкой направившаяся к младшим ученикам.       — Попрошу минуточку вашего драгоценного внимания, — встав у камина, чтобы всем было хорошо видно, начал мужчина, — я ваш декан и преподаватель Зельеварения, профессор Снейп. Некоторые из вас мне уже знакомы, с остальными же, я думаю, мы сможем поладить, и вы все достойно окончите семь лет обучения в школе волшебства.       Дети с уважением внимали каждому сказанному слову.       — Как вы уже могли убедиться, символ и, по совместительству, животное нашего с вами факультета — змея. А цвета серебряный и зеленый. Этой ночью, после вашего распределения на Слизерин, на одежду были нанесены отличительные знаки факультета, которые вы должны будете носить с честью.       Вот некоторые вещи, которые вам следует знать о Слизерине, и ещё некоторые — забыть, — декан прошёлся взглядом по каждому первокурснику.       — Во-первых, давайте развеем мифы. Возможно, до вас доходили слухи о факультете Слизерин: будто все мы тёмные маги и будем общаться с вами, только если ваш прадед был великим волшебником и всё в таком духе. Хорошо, вы ведь не хотите верить всему, что слышите от соперничающих с нами факультетов, верно? Я не отрицаю то, что мы выпустили свою долю тёмных магов, но их также выпускали и остальные три факультета — они просто не хотят в этом признаваться. И да, у нас традиция принимать студентов, вышедших из многочисленных древних магических родов, но в настоящее время на Слизерине есть большое количество учеников, у кого хотя бы один из родителей магл. Но не пытайтесь понапрасну обелить наш факультет перед другими. Историю не перепишешь, и в каждой легенде есть доля правды.       Давайте посмотрим с другой стороны: обстановка на Слизерине наилучшим образом способствует тому, чтобы вы стали сильными магами. Я уверяю, вы не сможете прижиться в коллективе, если будете отрицать и противиться темной магии, потому что она так же естественна для слизеринцев, как и любая другая. И не мне вас учить, как можно обернуть нашу репутацию в свою пользу.       Еще вы можете услышать, что на Слизерине учился сам Мерлин. Разрешаю смело плюнуть этому глупцу в лицо. Надеюсь, вы сами понимаете, почему это было невозможным, — профессор многозначительно поглядел на детей и неслышно вздохнул.       — А теперь послушайте внимательно. Вам определенно известно, что главной чертой Слизерина является амбициозность. Нам получалось на протяжении семи лет завоёвывать кубок школы, и я надеюсь, вы не подведёте своих старших товарищей в межфакультетской борьбе, которая как никому другому нам важна. В этой борьбе за право на уважение вы все должны поддерживать друг друга и быть одной семьёй и командой. Только так мы выигрывали кубок в это непростое время для факультета, когда в каждом из нас видят приверженца Темного Лорда, даже если вы только сюда попали.       Вы можете заметить сильную вражду между слизеринцами и гриффиндорцами. Я вам скажу одно: в первую очередь следите за собой. Львиный факультет очень похож на наш, но, в отличие от него, мы — элита. Каждый был выбран сюда потому, что в вас есть задатки великого, поэтому вы должны относиться к себе и своим товарищам с уважением и честью.       Во время завтрака вам раздадут ваши расписания. Старосты в первые дни будут помогать вам находить кабинеты, чтобы вы не опаздывали из-за сложного устройства замка. Каждые две недели пароль от гостиной будет изменяться, вы, естественно, об этом будете предупреждены. Но вам строжайше запрещено сообщать пароль ученикам других факультетов. Уяснили? Мы с вами еще встретимся, а у меня все. Джема, — он позвал старосту, которая все время наблюдала за собранием, — у тебя есть что добавить?       — Никак нет, сэр, — честно ответила девушка.       — Хорошо. До завтрака еще 15 минут. Удачного дня, благодарю за внимание, — не дождавшись ответа от учеников, профессор удалился из помещения.       Первокурсники зашептались. Драко часто слышал похожие напутственные слова от отца, поэтому некоторые моменты речи декана прослушал, думая о своём. Когда профессор Снейп вышел из гостиной, Малфой встал со своего места и подошёл к сестре, которая сидела на стоящем напротив диване вместе с Дафной и Панси. Подойдя к Ви сзади, он шепнул ей на ухо:       — Ты уже писала что-нибудь в дневник?       — Может ты еще на весь замок это прокричишь? — Малфой получил хмурый укоризненный взгляд от Дельфи, — давай отойдем.       Драко кивнул и секундой позже уже стоял перед кузиной, галантно протягивая ей руку. В свою очередь девочка вежливо извинилась перед подругами и пошла за братом. Когда они оказались в уединенном уголке, Драко переспросил:       — Ну, так что?       — Ничего. Я не успела еще ничего написать, — «и вот это нельзя было сказать там?» — внутренне возмутился Драко, однако ничего говорить не стал.       — Тогда, может, сделаешь это сейчас? Время еще есть.       — Ты уверен? — девочка все же сомневалась в логичности этих действий. Что можно успеть за жалкие 15 минут, а то и меньше, ведь в большом зале им надо находится уже в восемь часов, а не выходить в это время. Но Драко оставался непреклонным.       — Я полностью уверен. Просто напиши, что мы попали на Слизерин.       — Тебе не кажется, что Том ответит в духе: «А куда же еще?»       — Какая разница, что он ответит, ты сейчас сама теряешь время. Неси дневник.       Девочка недоуменным взглядом осмотрела брата, потому что для нее была нова и непонятна такая напористость и грубость, но всё же побежала за тетрадью. Когда она вернулась, староста уже предупреждала всех, чтобы через пять минут парами стояли у выхода из гостиной. Дельфи буркнула что-то наподобие: «А я же говорила», — но открыла дневник и села на колени на холодный каменный пол, что сделал и Драко, уставившись на дневник.       Ви открыла знакомую чёрную кожаную тетрадь и начала чиркать по старой бумаге чернильной ручкой:       «02.09       Мы на Слизерине. Сегодня первый день занятий»       По просьбе Тома все записи они начинали с даты. Духу из дневника, сидящему взаперти почти полвека, все же явно сложно ориентироваться во времени:       «Благодарю за столько очевидную информацию. У вас все?» Дельфи вопросительно посмотрела кузену в глаза, на что Драко сухо кивнул. Ви записала:       «Да. Извиняюсь за беспокойство»       Девочка еле сдерживалась, чтобы не спихнуть всю вину на брата, но тот пристально наблюдал за тем, что она пишет.       Послышался голос старосты, которая созывала всех построиться и следовать за ней в большой зал на завтрак.       — А с дневником что делать? — шепнула Дельфини на ухо Драко. Они встали с каменного пола и направились к выходу       — Дай его мне, после завтрака оставим в комнате.       — Но зачем он тебе? — удивлённо спросила девочка       — А тебе зачем? — съязвил Малфой, но позже добавил, — просто так, тоже хочу порассматривать его.       Ви пожала плечами, но дневник брату отдала. Они вышли из гостиной и направились к залу. Староста попутно комментировала, куда поворачивать, но Драко вскоре стал ее слушать вполуха. Он хмуро поглаживал пальцем корешок дневника, лежащего в глубоком кармане мантии, думая о его содержимом. И вот почему Том был такой язвой? Они вроде как «развлекают» его, да и в оплату за общение он берет их магию. Неужели уже в 16 лет у Темного Лорда было нереальное чувство собственной важности? И как же он тогда собрал вокруг себя стольких аристократов? Или все же Том и вправду был невероятно особенный, что такое поведение было простительно? Пожалуй, это предстояло только узнать.       В большом зале уже собрались учителя и многие из учеников. По сравнению с роскошным ужином на завтраке приходилось довольствоваться ненавистной Драко овсянкой. Увидев кислую мину Малфоя, сидящий рядом старшекурсник шепнул ему:       — Потерпи пару лет, эльфы могут заменить тебе кашу на другое дежурное блюдо, но все делают это втихую, а первокурсникам вряд ли простят такую наглость.       В ответ Драко только смиренно скривился и, поковыряв в тарелке, все же засунул мерзкую субстанцию в рот.       После завтрака всем раздали расписания. В день у первого курса было по 3-4 занятия. Сегодня: заклинания, трансфигурация и спаренное зельеварение.       Перед занятиями Драко что-то хотел записать в дневник, но, увидев приближающуюся сестру, быстро захлопнул блокнот и отдал его Ви, спешно отойдя к Тео и Блейзу. Девочка закатила глаза, однако взяла дневник и успела занести его в комнату до колокольного звона, оповещающего начало урока.       С трансфигурацией дела не заладились с самого начала. Вступительное шоу от профессора дети посмотрели не с изумлением, но интересом. Остальное же желало лучшего. Сначала им продиктовали несколько замысловатых предложений, которые и разбирающийся человек поймет со второго раза. А самое весёлое было в том, что слова им и не попытались разъяснить, а только приказали, именно приказали, заучить. Слава Мерлину, Панси взглядом дала понять, что всем неразобравшимся она поможет. В ее семье трансфигурация ценилась как ничто другое.       А потом дети перешли к практике. Им дали так называемые спички и попросили сделать из них иголки.       Сложности в задании нашлись с самого начала. Если еще многие понимали, что такое игла, то спички были абсолютно непонятным явлением. Профессор Макгонагалл потратила минут 15, отвечая на все вопросы и объясняя, зачем нужны спички, и была раздражена дотошностью слизеринцев. А когда Дельфи спросила, из какого металла должна выйти игла, вообще сняла с факультета пять очков и несмотря на то, что все без исключения к концу занятия принесли первоклассные иглы, не вернула снятых баллов.       На чарах же все прошло довольно мирно. Зажечь свет на конце палочки удалось всем с первого раза, поэтому они учились контролировать его яркость. Профессор Флитвик оправдал все ожидания и был прекрасным педагогом, который мог подстроиться под умения своих учеников, за что был вознагражден безмолвным уважением.       После этого урока, как и после предыдущего, за ребятами пришла Джема. Первокурсники следовали за ней до кабинета профессора Снейпа, который находился в подземельях. Урок должен был проходить с Гриффиндорцами. Представителей красного факультета еще не было, когда слизеринцы зашли в просторный кабинет.       В помещении веяло прохладой. Приторные запахи ингредиентов сразу же окружили первокурсников. На удивление, в кабинете не было сыро, как в остальных подземельях и их гостиной в частности. Стены были уставлены банками с разнообразными составляющими зелий. Три ряда столов с горелками для котлов и прочими принадлежностями. Старшекурсники уже успели посоветовать садиться на центральные места, чтобы не попадать ни под горячую руку преподавателя и в его список «активистов», ни в число «лентяев», сидящих в конце. Драко не стал строить из себя любящего брата и садиться с Дельфи. Ему компании хватало и в Меноре. Поэтому, как и на всех предыдущих уроках, он сел с Блейзом позади девочки.       Первая из пришедших гриффиндорцев была та самая Грейнджер, которая, похоже, оказалась несказанно рада, что первая парта была свободна. Драко уже предвкушал словесную перепалку между Ви и безумно раздражающей её особой, но, к сожалению, они ограничились только взаимноуничтожающими взглядами. Падкому на чужие выяснения отношений Малфою не оставалось ничего, кроме как надеяться, что во время урока всё пройдет не так мирно.       Под заинтересованные взгляды в кабинет зашёл Поттер со своим рыжеволосым другом. Драко закатил глаза. Все, мальчик потерян. Против идиотии Уизли не справится никакая конкуренция. Такими темпами национальный герой получит и звёздную болезнь. Безнадёга.       Прозвучал колокол. Сзади послышались вздохи, похоже, в наилучших своих традициях Снейп ворвался в кабинет, представляя из себя пафос в чистом виде. Пройдя вдоль парт учеников, он подошёл к своему столу и, пробежавшись глазами по списку, профессор начал перекличку. С лёгким презрением он остановился на фамилии «Поттер».       — О, да, — негромко произнес он, — Гарри Пот-тер. Наша новая знаменитость.       Драко и Ви надменно захихикали, прикрыв лица ладонями.       Закончив знакомство с классом, Снейп обвел аудиторию внимательным взглядом. Глаза у него были чёрные, холодные и пустые, некоторых даже передернуло от его взгляда. Создавалось ощущение, что тебя пытаются мысленно убить.       — Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал профессор. Снейп говорил почти шепотом, но ученики отчетливо слышали каждое слово. Никто не перешептывался и не занимался чем-нибудь кроме того, чтобы внимать словам преподавателя. — Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки.       Драко уже однажды слышал похожую речь, когда они с Дельфи буквально уломали Снейпа на мастер-класс. Это стоило им часа лёгких оскорблений и скользящих между строк унижений.       — Я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но все это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.       После этой короткой речи царившая в курсе тишина стала абсолютной. Слизеринцы готовились показать, что без особых усилий смогут войти в то самое меньшинство. Гриффиндорцы были либо напуганы, либо до безумия рвались доказать всем и вся, что они лучшие и единственные достойные быть любимчиками. Странно, настолько похожие цели, но настолько разное поведение.       — Поттер! — неожиданно произнес Снегг. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?       Определенно неожиданно. Да, многие прочитали либо хотя бы пробежались глазами по учебнику, но требовать знания на первом же уроке… Профессор, похоже, сильно невзлюбил Поттера. Но в то же мгновение, когда Поттер поднял голову, вверх взмылась рука. Рука Гермионы Грейнджер. Которая чуть ли не подпрыгивала на стуле, чтобы выслужиться перед профессором. Драко стал поглядывать на сидящую спереди сестру. За их с Грейнджер перепалкой можно было бы следить вечно, только бы запастись попкорном, желательно сырным. Напрасно, ведь Дельфи ныне была сама невозмутимость. Но Драко не мог знать, что в то самое время она со всей силы сжимала под столом кулаки, впиваясь ногтями в ладони.       — Я не знаю, сэр, — ответил Гарри. На лице Снейпа появилось презрение.       — Так, так… Очевидно, известность — это далеко не все. Но давайте попробуем еще раз, Поттер.       Снейп упорно не желал замечать поднятую руку Гермионы, из-за чего Драко не смог удержать смешок.       — Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?       Гермиона продолжала тянуть руку, с трудом удерживаясь от того, чтобы не вскочить с места. А вот Гарри, видимо, абсолютно не представлял, что такое безоаровый камень, и пустым взглядом смотрел на профессора.       — Я не знаю, сэр, — вновь ответил он. Драко даже немного пожалел Поттера. Снейп откровенно над ним издевался. Малфой бы и сам не сразу ответил на эти вопросы. А, собственно, зачем это помнить первокурснику? Эта информация ни на что не влияет.       — Я вижу, вам и в голову не пришло почитать учебники, прежде чем приехать в школу, так, Поттер?!       Снейп продолжал игнорировать дрожащую от волнения руку Гермионы.       — Хорошо, Поттер, а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?       Гермиона, не в силах больше сидеть спокойно, встала, вытягивая руку к потолку. Со стороны Ви слышался неразборчивый шёпот, похожий то ли на маггловские ругательные выражения, то ли на проклятия.       —Испанский стыд, — Ви обернулась назад на мгновение. Драко, Блейз и Панси, которые это слышали, издали негромкий смешок.       — Я не знаю, — тихо произнес Гарри. — Но мне кажется, что Гермиона это точно знает, почему бы вам не спросить ее?       Тут Драко не удержался от смеха, но Блейз толкнул его локтем в бок — еще, не дай Мерлин, Снейп переключится с Поттера на них. А Гарри то был пацан не промах, шарит за то, как за себя постоять.       — Сядьте! — рявкнул он, на мгновение повернувшись к Гермионе. —А вы, Поттер, запомните: из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти. Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы и который является противоядием от большинства ядов. А волчья отрава и клобук монаха — это одно и то же растение, также известное как аконит. Поняли? Так, все записывайте то, что я сказал!       Все поспешно схватились за перья и зашуршали пергаментом. Но тихий голос Снейпа перекрыл поднявшийся шум.       — А за ваш наглый ответ, Поттер, я записываю штрафное очко на счет Гриффиндора.       Потом Снейп дал каждой паре задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной черной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и измельчают в ступках змеиные зубы. Снейп раскритиковал всех, кроме пар Драко и Ви, которым, очевидно, симпатизировал. Впрочем, Малфои же не зря старательно учились нарезке и потрошению у себя дома.       В тот момент, когда Снейп призвал всех полюбоваться, как Дельфи варит рогатых слизняков, помещение вдруг наполнилась ядовито-зеленым дымом и громким шипением. Невилл каким-то образом умудрился растопить котел, и тот превратился в огромную бесформенную кляксу, а зелье, которое гриффиндорец готовил в котле, стекало на каменный пол, прожигая дырки в ботинках стоявших поблизости учеников. Через мгновение все с ногами забрались на стулья, а Невилл, которого окатило выплеснувшимся из котла зельем, застонал от боли, так как на его руках и ногах появились красные волдыри. Мальчишку было определенно жалко.       — Идиот! — прорычал Снейп, одним движением ладони сметая в угол пролившееся зелье. — Как я понимаю, прежде чем снять котел с огня, вы добавили в зелье иглы дикобраза?       Невилл вместо ответа сморщился и заплакал — теперь и нос его был усыпан красными волдырями.       — Отведите его в больничное крыло, — скривившись, произнес Снейп, обращаясь к его напарнику. А потом повернулся к Гарри и Рону, работавшими за соседним столом. — Вы, Поттер, почему вы не сказали ему, что нельзя добавлять в зелье иглы дикобраза? Или вы подумали, что если он ошибется, то вы будете выглядеть лучше его? Из-за вас я записываю еще одно штрафное очко на счет Гриффиндора.       Ну, тут Снейп вообще перегнул палку. Казалось он было готов снять бесконечное количество баллов за одно существование «избранного». Надо бы подарить Северусу на Рождество настойку валерьянки для успокоения нервов.       Оставшийся час занятия они потратили на конспектирование процесса приготовления зелья. Когда прозвенел колокол, Драко смог выдохнуть спокойно. Хоть профессор явно лояльно относился к нему и Ви, все равно сидеть приходилось как на иголках. Кто знает на ком захочется выместить злость профессору. Это был последний урок, так что первокурсникам предстояло вернуться в гостиную и подождать обеда. На этот раз слизеринцы шли до гостиной одни, потому что находилась она буквально за углом.       После тяжёлого дня было безумно приятно распластаться по кровати, сладко потягиваясь. Домашнего задания предстояло не много, но и не мало: Макгонагалл всунула целый коробок спичек, для Снейпа требовалось эссе, чары Малфой делать не собирался: Люмос и так выходил на «ура». Поэтому расслабленность он мог себе позволить. Однако стоило Драко закрыть глаза, как в комнату, словно гоночная метла, ворвалась Дельфи.       — Драко, вставай, мне надо срочно тебе кое что показать.       — Ох, — Малфой тяжело вздохнул, сев на кровати, — что уже случилось?       — Не здесь.       «Не здесь» могло означать только одно. Вернее, только об этом подумал в тот момент Драко. Дневник.       — Мерлин, ты можешь пошевелиться? — Дельфи выглядела напуганной.       Драко коротко потянулся, быстро встал и пошел за кузиной. Рядом с лестницей, ведущей в апартаменты девочек, пришлось взяться за руки. Только так представителям мужского пола можно было преодолеть защитные чары. Когда Ви открыла дверь в свою комнату, Драко замер на месте, сжав руку Ви, и смог произнести только:  — Мерлин Всевидящий…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.