ID работы: 8328389

Истинная Хроника о Мастере Времени

Смешанная
R
В процессе
18
Undertaker_13 бета
Размер:
планируется Макси, написано 107 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава шестая. Ручеек и путь жизни.

Настройки текста
      Утром Инфанту снова разбудила Изабелла, причем весьма грубо: пихнула под бок локтем и столкнула с кровати. Кувырком полетев вниз, девочка ударилась об пол, но осталась на нем лежать, повинуясь своей стихии — спать, пока не пропоют петухи. Петухов, кстати, в замке не было. — Инфанта! Подъем! Встаем и выходим на! — Изабелла легко соскочила с кровати. — Прогулку! — Какая прогулка, еще солнце не встало, — пробубнила нечленораздельно Инфанта, перевернувшись на живот. Она уткнулась лбом в каменный пол и продолжила утреннюю дрему. И кто просыпается в такую рань, когда не надо работать? Во время деревенских праздников, — свадеб и прочих, — девочке специально давали поспать подольше, в честь, так сказать, знаменательного события. Такой вот «подарок». — Да как же! Каждый раз, когда я сюда приезжаю, я отправляюсь на прогулку! И ты поедешь вместе со мной! — А может не надо? — Инфанта приподняла голову. — Зачем ты меня мучаешь? — Я тебя не мучаю! Утренняя прогулка освежает и позволяет набраться сил перед чудесным днем! Собирайся, встретимся у ворот на главную улицу! — Изабелла, рассмеявшись, выскочила из комнаты. Эхом раздался в подвале её веселый топот по лестнице.       Девочка кое-как приподнялась на кровать и тут же свалилась на неё. Зевнув, Инфанта встала на ноги и с тоскливой миной надела свое платье, кое-как собрала волосы, растерла измятое лицо холодной водой из миски. На посвежевшую голову думалось легче: «Если это расплата за прогулку с Изабеллой, я согласна её платить», — решила девочка и улыбнулась отражению. В замке стало не так одиноко, и Инфанте не хотелось портить подруге настроение.       Девочка уже стояла в коридоре, когда запыхавшаяся Изабелла, вся причесанная и ухоженная, как принцесса с картинок в книгах, соскочила с последней ступеньки. Следом за ней бежали три дамы: — Постойте, миледи! — кричали они. — Как же! Позвольте хотя бы Инфанту собрать, чтоб не так стыдно-то было! — Мне не стыдно! — залилась смехом Изабелла, схватила подругу за руку и потащила к карете. Та особо не сопротивлялась: Инфанте и самой не хотелось становиться жертвой придворных дам. — Но миледи! — крикнули хором дамы, когда подруги уже бежали со всех ног к карете. Прическа Инфанты мигом распалась, и ветер взлохматил длинную шевелюру девочки.       Оказавшись в карете, Изабелла приказала кучеру ехать как можно скорее, пока их не догнали придворные дамы. Кучер, — смешной старичок, — тут же всполошился, и карета бросилась к воротам.        Сначала они ехали по забитой главной улице. Даже в столь ранний час людей было так много, что и не протолкнуться. Карета ехала медленно, случайно попавшие под лошадиные копыта рабочие в испуге шарахались от них. В воздухе витал запах сгоревшей каши, печного дыма и пота.       Завернув в переулок, кучер направил карету к богатому району. Деревянные колеса стучали, в карете было нечем дышать. — И как вы путешествуете в таких бандуринах? — спросила Инфанта, кое-как стараясь пригладить волосы. — Привыкли, — пожала плечами Белла, — мы с мамой часто путешествуем, — она с увлечением смотрела в окошко и улыбалась новому дню. Хотя Инфанта и говорила себе. что не хочет портить никому настроение и будет улыбаться, рядом с Изабеллой она казалась мрачнее тучи. — Ого, здорово, — протянула Инфанта, — а куда мы едем? — Не знаю, куда глаза глядят, — ответила девочка, — а ты куда хочешь? — В поля, — тут же ответила Инфанта. Волосы пригладить не получилось, и они легли на плечи тяжелыми волнами. — Эй, Антонио! Вези нас к полям! — Изабелла выглянула в окошко. Кучер улыбнулся, кивнул и покатил по дороге дальше, свернув не в центр города, а к окраине. Девочка села обратно: — Никогда не понимала, зачем нужны поля! Представь, ведь можно вместо полей расширить город, а зачем-то сажают поля… — Как зачем? — удивилась Инфанта. — А ты думаешь, откуда хлеб берется? — Дядюшка говорил, что он на деревьях растет, — ответила невинно Изабелла. — А что, нет?       «Вот те на!» — подумала Инфанта — «Про то, как дети рождаются, знает, а как хлеб делается — нет!» — Дурак твоя дядя, — девочка помотала головой, — разве ж может хлеб на деревьях расти? Как яблоки, что ли? — Да, дядя говорил, как яблоки. — Ерунда это все, — Инфанта указала на начавшие появляться в окошке поля, — смотри. Видишь, люди рожь убирают? Тут — рожь, там — пшеница, дальше — ячмень. Они вместе работают, чистят её, собирают. Потом моют, потом отправляют на мельницу, получается мука, и уже из муки другие люди, пекари, делают хлеб. На деревьях хлеб растет, еще чего! — недовольно воскликнула девочка. Какое обесценивание труда! — Ого! — с восторгом в глазах протянула Изабелла. — Вот это да! А ты сама хлеб делала? — Пару раз бывало, — Инфанта зарделась. Подруга словно бы в первый раз смотрела на поля, удивлялась огромному количеству людей, рассматривала колосья. Инфанта научила её отличать рожь от ячменя, а ячмень от пшеницы — вот было удивления! Изабелла думала, что это все — одно и то же!       Когда поля проехали, карета остановилась у лесополосы. «Миледи Бренда попросила далеко не уезжать» — сказал кучер, соскочил с козел, взял соломинку и вернулся обратно. Девочки выскочили из кареты и побежали к деревьям. — Смотри, ручеек! — воскликнула Изабелла, разглядев воду в небольшом овраге поперек дороги. — В речку течет, — добавила Инфанта. — И разве можно променять это все на замок? — она подняла голову и указала на поля, дорогу, недалекий лес и город, узкой линией видневшийся на горизонте. Расставив руки, она начала кружиться, будто танцевала с ветерком. — А что не так с замками? — удивилась Изабелла. — Как что? Там все такое маленькое! Идешь — и стены на тебя ползут, словно раздавить хотят, как букашку, как червячка! А тут — что ни жучок, что червячок — все друг твой, каждая мошка помогает. И света, света сколько! — девочка засмеялась и побежала по зеленой траве. Изабелла следом — она не понимала радости подруги, но тоже хотела радоваться. — А в замке! — Инфанта остановилась. — Темнотища! — Не везде, — возразила Изабелла. — Везде! Темнота везде! А тут — солнце! — девочка тыкнула пальцем в солнце. Разве же в замке его можно увидеть? Только из сада, да и то не всегда. Само здание замка закрывало светило, оставляя на земле огромную черную тень, какое уж тут солнце. — Отсюда его даже перепрыгнуть можно, — Инфанта принялась задирать платье. Завязав его над коленом, она начала спускать вниз, по отвесному бережку. — Как же, перепрыгнуть? — удивилась подруга, — вон оно где, далеко! Как перепрыгнешь? — Иди сюда! — позвала девочка. Она стянула туфли, чулки и бросила все на камни. Сначала пальцем попробовала воду, — вроде ничего, холодненькая, — потом ступила в ручеек всей ногой, потом двумя. — Давай, иди сюда! — Ты что? Там же грязно! Я платье испачкаю! Придворные матушке нажалуются! — Не убьет же она тебя! — засмеялась Инафнта и принялась разбрызгивать воду направо-налево. — Ну же, сюда!       Изабелла в растерянности помялась наверху, потом все же решилась. Собрала платье, завязала, сняла туфли, чтобы не испачкать их в песке, гольфы и начала медленно спускаться вниз, держась за траву. Едва солнце скрылось за берегом, так палящий зной превратился в сонную прохладу.       Ступив ногами в промозглый ручеек, Изабелла поморщилась, — холодно же! — но увидев, с каким радостным лицом по глиняному дну бегает Инфанта, побежала вслед за ней. — Осалила! — закричала она, хлопнув подругу по спине. Секунда — и вот она уже со всех ног улепетывает от крестьянки, совсем не ожидавшей такой подставы, но раз уж взялась!.. Изабелла вся оказалась окаченной водой, но счастливая, как никогда.       Они играли долго, пока обе окончательно не вымокли, и силы их не иссякли. Солнце поднялось выше на небе и теперь освещало ручеек. Он искрил, в нем отражались маленькие солнышки. — Отражения! — Инфанта перепрыгнула ручеек. Ноги у неё тут же покрылись новым слоем грязи, и стало казаться, будто бы девочка надела старые башмаки. — Видишь, я перепрыгнула солнце! — Да так каждый может солнце перепрыгнуть! — засмеялась Изабелла. — Даже я! — она с легкостью подскочила к Инфанте. — Видишь? — Но придумала-то я! — Мало ли, что ты придумала!.. — Хей, миледи, — девочки подняли головы и, щурясь от солнца, посмотрели наверх, — не пора ли нам домой? Мы пропустили завтрак, если и обед пропустите, матушка Беллы сильно рассердиться, — он подкрутил усы и направился танцующим шагом к карете. — Ого, уже! — И не заметно, как время пролетает, да? — Инфанта схватила с камня туфли и натянула их. — Идем! И вправду твоя матушка может рассердиться! — Нет, не думаю, — Изабелла облокотилась на предложенную подругой руку, пытаясь забраться на берег. — Она особо за мной не следит, понимаешь меня? — Нет, не понимаю, — с легкостью ответила Инфанта и вытащила свою подругу. — Ни капельки я тебя не понимаю. — Потом когда-нибудь поймешь, — Изабелла в траве нашла свою обувь, взяла её и босиком пошла к карете, то и дело ойкая от острых камешков. — Ботинки надень, — сказала Инфанта, вприпрыжку подбегая к подруге. — Ноги грязные, — маргаритковая красавица приподняла мокрый насквозь подол и показала грязнющие ноги. — Надо было в речке помыть и прямо там туфли надеть. — Надо было. А почему не сделала? — Боялась ботинки запачкать. — Теперь у тебя ботинки чистые, а ноги — грязные. — Знаю.       Вместе они сели в карету, и она покатилась обратно к городу. Инфанте стало казаться, что в карете уже не так душно, да и вообще все стало чуть радостней после беготни в ручье. — Так здорово, что ты появилась в замке! — призналась Изабелла, когда они проезжали последнее поле. — Теперь не скучно. — Мне казалось, тебе никогда не скучно, — ответила подруга. Она с грустью смотрела, как поле скрылось за стеной, и карета въехала в город. Солнце тут же спряталось за крышами, а душный воздух будто исчез и вовсе, оставив только смесь не самых приятных запахов. — Нет, что ты! — воскликнула Изабелла. — Мне часто бывает скучно, но это ничего! Матушка говорит, что нужно терпеть! И быть прекрасной леди. Тогда меня возьмет замуж какой-нибудь принц, да? — она улыбнулась. — Зачем тебе принц? Ты и так прекрасная, зачем еще кто-то нужен? — У всех женщин должен быть муж, главное, захомутать самого красивого, — Белла игриво засмеялась. — Глупости какие. Главное, чтобы делом занимался, не пил и руки не распускал, а красота — дело десятое. И вообще, — Инфанта нахмурилась, — одной лучше быть. Не надо никого на себе тащить, работаешь только на себя и все у тебя хорошо. — Да ну тебя, — Изабелла усмехнулась, — дядюшка говорит, что главная задача женщины — замуж выйти! — А еще твой дядюшка утверждал, что хлеб на деревьях растет, — напомнила девочка с ехидной ухмылкой. — А, да.       В замке парочку, едва они появились, встретили, отругали за долгую поездку, отмыли, собрали, переодели, — Инфанте сделали новую неудобную прическу, — накормили и отпустили гулять в сад.       Изабелла была так счастлива! Они могли говорить о чем угодно на свете — Инфанта про все-все знала, а если не знала, то внимательно выслушивала и рассказывала, что она думает. С ней было так приятно разговаривать! Изабелла заслушивалась рассказами подруги о жизни в деревне, о голубом небе там, о лесах, полях, о лугах, о чудесном Лино, который всегда помогал Инфанте, и о старой Бедной женщине. Но почему-то когда пришла очередь Изабеллы рассказывать о своей жизни, она даже не знала, что можно рассказать. Все её жизнь вертелась вокруг одежды, украшений, шляпок и сумок, вокруг денег, вокруг женихов и байках о счастливой семейной жизни. Только не было никогда у Изабеллы счастливой семейной жизни, и она вдруг поняла, что навряд ли когда-то будет.       Бедная Изабелла! Хотя она часто путешествовала, мир состоял для неё только из одних вещей! Никогда в жизни она не посещала пятинефный собор Сент-Этьенн, не была в аббатстве Сен-Жермен-де-Пре, хотя сколько раз мама возила её в Париж! Дома у неё были целые сундуки разных замысловатых и не очень украшений — игольницы, часы, флакончики для духов, — но в чем смысл их, если ум пуст, а сердце не тронуто? Грубая красота истории осталась закрыта для Изабеллы. — А знаешь, — произнесла она после того, как вылила всю душу подруге, — потом, когда мы еще раз поедем во Францию или куда-нибудь, я обязательно попрошу у мамы чтобы она меня куда-нибудь сводила. — Это было бы здорово, — сказала Инфанта мечтательно. Без капли зависти она радовалась за Изабеллу и желала ей самых чудесных приключений. — И найти там какого-нибудь симпатичного принца! — Опять ты за свое! — девочки засмеялись.       Прекрасный день, наполненный удивительными открытиями, новыми ощущениями и обещаниями на будущее. Один из тех дней, которые вспоминают во взрослой жизни со щемящей тоской в сердце и улыбкой на губах, и словами «ах, чудесным он был!..». С обязательным «ах!».       Прекрасная пора, детство. В нем люди запоминают самое главное, что пригодиться им в жизни, в детстве люди находят себя, свое дело, свои мечты. Сегодняшний день стал для Изабеллы и Инфанты тем самым, особенным, днем, когда они запомнили ключевое в своих жизнях. Для маргаритковой прелестной девочки это «узнавать новое и любить все вокруг», а для невоспетой и спрятанной в саду принцессы — «верить в себя и идти дальше». — Самое ужасное в семейной жизни, — вдруг сказала Изабелла, — это не любить того, с кем ты живешь. — Она посмотрела на подругу. — Понимаешь? — Понимаю, — ответила девочка, кивнув головой, — это я понимаю. Так и какой толк от подобной «семейной» жизни, если нет и вовсе никакой семьи? — Не знаю. Может, просто привычка? — безмятежное всегда лицо Беллы омрачилось тенью грустной задумчивости. — Тогда семейная жизнь без любви — это самая уродская привычка на свете, — объявила Инфанта, резко вскочила и побежала к замку.       Изабелла не хотела её останавливать. Она сидела на траве, прижав колени к груди, и была полностью согласна с подругой.       В замке Инфанту перехватили три придворные дамы и, сплотившись вокруг неё, принялись нашептывать о том, что девочке неплохо было бы помочь на кухне. Инфанту тут же засияла, как начищенный пятак: наконец-то! — её провели на кухню, и главный повар взял на себя заботу о ней. Не совсем заботу, скорее попечительство. А может и просто обучение. Три придворные дамы переодели девочку в мешковатую одежду, такую же, как у поварят, снующих по кухне, и Инфанта почувствовала себя в своей тарелке. «Хоть тут и тесно, зато работа есть!» — думала она, затягивая рукава на локте покрепче. Когда все детство работаешь в деревне — потом работы уже и не хватает. Будто нет какой-то части тебя.       Вечером Изабелла сидела в своей комнате, поминутно поднимая глаза на дверь. Ей казалось, что вот-вот зайдет пропавшая после обеда подруга, но Инфанта так и не заходила. Когда пришли три дамы проведать её, Изабелла спросила у них, куда же подевалась дочка короля. Дамы ответили, что она «занята», и навряд ли освободиться в следующие несколько дней. Такая новость привела девочку в уныние, и она с тревожным сердцем легла спать.       А Инфанта еще долго не спала. С кухни отпустили её только за полночь, и крестьянка, с уставшим телом и спокойной душой, пошла в свой подвал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.