ID работы: 8328803

Путешествие Души

Гет
R
В процессе
241
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 130 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 112 Отзывы 119 В сборник Скачать

Глава 37

Настройки текста
Примечания:
Данте Экси задумчиво разглядывала какую-то точку на деревянной стене дома, не реагируя ни на что довольно долго, после того как Юнан ушел в соседнюю комнату, сказав, что приготовит для них спальное место. После того как он их встретил на пороге собственного дома, девушка не была особо удивленной, словно ожидала, что-то подобное. Данте не ожидал, что этот странный Маги живет в таком месте, где почти не слышен зов Священного Дворца. Почему он вообще тут поселился? Он решил подобный вопрос тихо задать волшебнице, пока того рядом не было. — Не знаю, — коротко ответила она, продолжая думать о чем-то. Данте заподозрил, что все-таки знает, уж больно слишком быстро ответ пришел. Экси протянула руку и взяла из тарелки печенье, запивая его остывшим чаем. Они довольно долго еще сидели за столом, куда их усадил Юнан, постоянно болтая о чем-то. Сама девушка была довольно молчаливой. Она всегда в присутствии Маги, почти ничего не говорила, если тот ее о чем-то не спрашивал. Перед Данте, Юнан на скамейке положил тарелку отварного мяса с зеленью и тарелку теплого молока. Кот удивился, обычно люди всегда стараются всунуть ему, что-то сырое или недожаренное, а порой кости кидают, словно он собака какая-то. Он понимал, что выглядит как обычное бессловесное животное, но повежливее можно быть с фамильяром волшебницы? — Все готово, — вернулся в помещение Маги, усаживаясь обратно за стол. Прошло не больше двух минут его отсутствия, быстро он. Хотя, что там делать, колданул и все. Это долго он получается, что он тогда там в комнате делал лишнюю минуту? — Когда решила уходить? — спросил волшебницу Маги. — Завтра утром, — ответила она, наконец-то отрывая свой взгляд от стены и переводя ее на кружку недопитого чая. — Хорошо, думаю, мне хватит времени, чтобы подготовиться. — Ты решил все-таки пойти с нами? — Да, почему бы и нет. Что?! Данте изумленно вытаращился на Маги. Он с ними пойдет на ту сторону?! Этого еще не хватало! И судя по всему он знает о некоторых целях их путешествия. — Ты уверена, что все-таки хочешь туда? — спросил Юнан. — Там полная неизвестность и правят иные законы мира. Я удивлен, что ты вообще решилась на подобную авантюру. — Я одна такая? — усмехнулась на его вопрос Экси. — Не первая, перебраться на ту сторону решались лишь единицы. — И все они были фаналисами? Маги поднял бровь в удивлении. — Ты… — Я знаю, что на той стороне живет их племя. — Удивительно, — улыбнулся он, склонив голову на бок и обоперев щеку об ладонь, другой рукой поглаживая края кружки. — И откуда ты это узнала, девочка? Волшебница решила не отвечать на вопрос, да и Юнан не настаивал. Кот заметил, что сам Маги не ел лежащие на столе сладости, только изредка делал глотки своего чая. А учитывая, что сама Экси не была сладкоежкой, то ваза наполненная конфетами и печеньем не особо уменьшилась. — Ты знаешь как много опасностей будет ждать тебя там? — Пытаешься отговорить? — посмотрела на него она. — Думаешь получится? Он лишь усмехнулся. — Ты странная, поэтому не вижу смысла отговаривать тебя. — И поэтому решил отправиться со мной? — Это будет очень любопытное приключение. — А как же твой кандидат в короли? Маги встал из-за стола, собрал грязную посуду и пошел к умывальнику. Сгрузил ее туда, наколдовав воды. В тишине раздавались лишь всплески воды и звонкий шум стукающихся друг о друга кружек. Экси не особо ждала его ответа, но он произнес: — Он прекрасно обходится без меня.

***

В темноте комнаты кот мрачно ворчал, пока девушка ворочаясь в постели, пыталась уснуть. — Что за странный Маги, я его совсем не понимаю. Оставить вот так своего кандидата? Он вообще понимает, что нас не будет на Континенте несколько лет? Обязанность Маги сопровождать своих королей на их пути, а этот… у меня слов не хватает. И вообще как господин Ура… Неожиданно тяжелая рука резко опустилась на голову кота, впечатав того мордой в матрас, не дав договорить фразу. — Спи давай, — раздался тихий голос волшебницы. — Экси, ну ты же сама должна понимать, что вся эта затея с ….умвмумм… Рука еще сильнее прижала кота к матрасу. — Спи.

***

Утро не задалось, едва Данте открыл глаза. Первое, что попалось ему, это большие зеленые сапоги напротив. Что за…?! Подняв голову, увидел голубые глаза Маги. — О, проснулся, завтракать будешь? — Я не ем по утрам. Оглядевшись назад, кот увидел, что волшебницы рядом нет. Тревога охватила его, заставив вскочить на лапы. Экси? Где она?! — Она на улице, — понял его тревогу Юнан. — Занимается водными процедурами. Сейчас прохладно немного, захотела освежиться после сна. Кот искоса посмотрел на него. — Я тут хотел бы поговорить с тобой. — … — Такой же неразговорчивый, как и твоя хозяйка. —… — Скажи из какого ты Лабиринта? — ??? Что?! — Я не джин. — Я знаю, — сказал Юнан, присев на корточки перед ним. Кот заметил в его руках посох-удочку. — Ты один из обитателей подземелья, верно? Ты сбежал оттуда, когда кто-то покорил его? И много таких, как ты в мире? Так вот за кого его принял этот Маги. Ну ладно, пусть думает, что хочет. — Не знаю. — Хм, не встречал никого на своем пути? — Нет. Маги еще некоторое время на него смотрел. — Я понимаю, что не вызываю у тебя никакого доверия. Но ответь, это ведь ты рассказал Экси о той стороне Темного Континента? Данте удивился вопросу: — С чего ты взял? Юнан слегка улыбнулся. — Потому-что, я знаю, что вы все жители прошлого разрушенного мира, откуда пришел и Аль-Сармен. Но зачем ты открываешь подобные тайны своей хозяйке? — А кому их лучше открыть, тебе? — с сарказмом произнес Данте. — А ты расскажешь? — Ты ничего о нас не знаешь. — Я хочу вас узнать, — сказал Маги. — Хочу узнать лучше. Кот ему на это ничего не сказал.

***

Экси полотенцем вытирала лицо, когда Данте спустился с крыльца. Неподалеку стояли бочки с водой и тазик на небольшом столике. В двух метрах горел костер с разложенными толстыми бревнами по бокам для сидения. В котелке что-то варилось, кот втянул воздух, распознав травянистое варево. — Что ты делаешь? — Мыло. — Ээээ… зачем, его у нас так мало? — не понял он. Экси взмахнула палочкой в сторону котелка вмиг остужая его, чуть не погасив огонь. — Ты поймешь со временем, что его будет там сильно не хватать. Лучше сделать про запас. И она направилась к костру. Кот проводил ее взглядом и направился следом к походной сумке, чтобы перекусить немного колбасой. Экси достала из сумки двухлитровую бутылку с чарами сохранения, который она называла странным словом «термос» и налила в кружку, потом в пиалу ягодный компот. Данте хоть и был котом, но котом разумным, так что мог насладиться едой не входящий в кошачий рацион. Поэтому с удовольствием стал лакать напиток из блюдца, который волшебница перед ним поставила. Чуть позже из домика вышел Юнан с вещевым мешком на спине и сжимая в руке свой посох-удочку. — Я готов. — Хорошо, — встала, отряхиваясь с бревна Экси. Она закончила как раз складывать в сумку свежесваренное мыло. Вышло не так много, пять штук всего. Данте прищурился. Ему не нравилась идея путешествия с этим странным Маги. Страх перед ним еще никуда не ушел, как бы он не храбрился. Но терпеть его присутствие в ближайшие несколько лет? Надеюсь, он не сойдет с ума.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.