ID работы: 8331948

В пределах игры

Фемслэш
R
Завершён
235
автор
Размер:
141 страница, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
235 Нравится 47 Отзывы 62 В сборник Скачать

13. Сохрани мою тень

Настройки текста
Яркое солнце наполнило хлев необычайно ярким и заливистым светом. Был полдень. И когда Кларк открыла глаза, не понимая, сколько часов проспала, ее слух пробила громкая соловьиная трель, настойчиво вырывая девушку из объятий Морфея. Она не сразу осознала, что вчера произошло, но как только память вернулась в привычное русло, ее глаза, до сих пор слегка приоткрытые, широко распахнулись. Она подскочила на локтях и оглянулась: в хлеве, кроме нее, никого не было. «Это не могло быть сном» — прошептала она, жадно глотая воздух. Но тут же ее взгляд упал на вторую половину ночного ложе, на которой лежала лавандовая веточка. Кларк словно ощутила от нее аромат прошлой, безумной ночи и улыбнулась. Бешеное биение сердца, наконец, успокоилось. Кларк нежно провела по веточке рукой, представляя на ее месте образ желанной девушки. Вспоминая подробности прошлой ночи и пьянящую страсть, неистово захватившую их под кронами молодого месяца, Кларк довольно улыбнулась, и, закусив нижнюю губу, вновь опустилась на мягкое ложе, пахнущее утренней свежестью и травой. Спать больше не хотелось, она задумалась о том, как счастлива будет теперь. И я проснулась… Озарился мир волшебным блеском, ведь мои глаза тебя лишь видят! Ты со мной, моя Любовь. Расслабленно потянувшись и скинув с нагого тела непонятно откуда взявшееся полотно, она встала и взглянула в окно. Неподалеку трудились рабочие, лошади паслись на лугу, а жеребенок Лучи носился по траве, окруженный десятком белоснежных бабочек. Кларк наблюдала за этой идиллией и постоянно улыбалась. Так хорошо было на душе, как никогда до этого. Она подумала о Рэйвен, которая наверняка так же счастлива в своей любви и поняла, что все терзания сердца, перенесенные из-за надменности Лексы, стоили этого дня. Сегодня она заново родилась и хотела прожить долгую и счастливую жизнь ради этой женщины, которая так нагло ворвалась в ее сердце. Кларк хотела ее увидеть, но не могла найти предлога, чтобы вновь прийти в замок Кортесов. Все же смущение перед Лексой после первой ночи она не могла так легко побороть. Это было нечто новым для Кларк, тайным, желанным и самым искренним, касающимся только их двоих. Немного подумав, она все же придумала причину, по которой собиралась заявиться к Лексе. Накинув платье и прихватив с собой веточку лаванды, наверняка оставленную своей испанкой, она спешно направилась домой, чтобы принять ванну и переодеться. Когда она оказалась дома, то на секунду показалось, что она пропустила целую жизнь, пока спала. В комнатах никого не было, кабинет отца был пуст и даже служанки куда-то исчезли. Но ничего не могло отвлечь ее от цели. Так сильно хотелось увидеть Лексу, узнать ее больше и о многом поговорить. Кларк боялась этой встречи и бесконечно желала. Тело, помнящее каждый поцелуй, немного ломило, а волосы напрочь спутались в прошлой ночи. Нужно было серьезно над собой поработать, чтобы выглядеть безупречно. Спустя два часа она стояла возле шкафа и злилась на то, что не могла подобрать наряд. Все было неподходящим. Она перебирала вещи, приговаривая: «Это слишком просто, это скромно, это не модно, это тоже не то!» Кларк уже выдохлась, когда заметила платье с глубоким вырезом и открытыми плечами, которое она никогда бы раньше не надела, зная, какие мысли оно вызывает у мужчин. Но не теперь. Ей хотелось вызывать желание, ей хотелось соблазнять. Лексу. Она надела его в спешке, понимая, что теряет каждую минуту, пока остается здесь. Сердце и тело рвались в замок. Зная цену любви и помня, как хорошо было чувствовать ее всем существом, Кларк снова ощутила, как внизу живота волнительно потянуло от постоянных мыслей о Лексе. Терпения больше не оставалось. Она наспех накинула платье, выскочила во двор и села в карету, указав кучеру на знакомый маршрут. Первая половина дня была такой нетерпеливой из-за счастья.

***

Время прошло быстро, и вскоре Кларк была в замке, встречаемая на входе служанкой, которая хотела доложить о ее визите. Кларк попросила ничего не говорить и лишь спросила, где может найти Лексу. Сердце бешено стучало. В гостиной старого замка царила тишина. Кларк вошла незаметно и сразу же увидела ее, красивую и прекрасную, в сером брючном костюме. Она молча сидела за столом, задумчиво облокотившись на руки, сцепленные в замок. Кларк показалось, что Лекса была не в самом лучшем настроении в отличии от нее. На какое-то время она залюбовалась своим неожиданным счастьем, так странно выглядящем в эти мгновения. Она просто смотрела, не в силах оторвать глаз и не решаясь ее отвлечь. Да и не знала — как. Кларк смущалась и нервничала, боясь этой гордой, неприступной испанки. А потом все же не выдержала: — Здравствуй, Лекса… — тихо проговорила она, и Лекса не сразу услышала. Но вскоре подняла голову на практически вжавшуюся в стену Кларк. Зеленые глаза смотрели словно сквозь нее и не замечали. Она тихо ответила: — Здравствуй, Кларк. Гриффин не знала, что еще говорить. Лекса была на себя не похожа. И Кларк стало страшно даже подумать, что эта ночь ничего не значила для нее. В голову закрадывались больные сомнения. — Я… я пришла, чтобы пригласить тебя на конную прогулку вдоль пруда. Там такое солнце… если ты хочешь, конечно, — старалась быть уверенной Кларк, но у нее ничего не выходило. Руки тряслись от этого пробирающего насквозь взгляда. А расстояние между ними было таким, что, казалось, длинной в целый океан. Лекса задумчиво и грустно смотрела на смущенную девушку. Она встала, но продолжала игнорировать предложение Кларк, о котором англичанка уже пожалела, что произнесла. Все внутри подсказывало, что оно совершенно не интересно Лексе. В потерянном взгляде шатенки не было никаких эмоций, кроме одной — сожаления. Было тихо и тревожно на душе Кларк, она ждала. — Лекса, я сделала что-то не так? Я думала, что эта ночь… ты и я… это важно для нас, — не выдержала Гриффин, быстро приближаясь к зеленоглазой и хватая ее за руки, — не молчи, прошу. Лекса опустила глаза на белоснежные руки Кларк и убрала их со своих. — Ты ничего не знаешь, Кларк? — О чем? Я не понимаю. Лекса прошла по комнате, взяла со стола утреннюю газету и вручила ее девушке. Взгляд Кларк упал на надпись на первой странице: «Джейк Гриффин арестован. Корона не прощает долги». Недоверчиво прочитав этот заголовок, Кларк перевела вопросительный взгляд на Лексу: — Что это значит? Где мой отец? — Его арестовали, Кларк, он под следствием, и скоро ему вынесут приговор. Белокурая девушка выронила газету из рук, продолжая впиваться в испанку голубыми глазами. Она немного покачнулась, но удержалась на ногах. — Когда это произошло? — Ранним утром. — Мой отец не преступник. Это все ошибка, — быстро заговорила Кларк, — надо срочно ехать туда и вытащить его. Ты поможешь мне, Лекса? — в глазах Гриффин играли безумные огоньки. — Это еще не все, Кларк, — отступила назад испанка, и, взяв со стола стопку бумаг, передала их Кларк. — Что это? Леса медлила, на скулах играли желваки. — Это я собрала на Джейка доказательства его вины. Все, до мельчайших подробностей. Кларк шагнула назад. А Лекса продолжала уничтожать ее словами. — Твой отец не преступник, но этих бумаг достаточно, чтобы он целую жизнь провел в тюрьме. — За что? — сорвался с дрожащих губ вопрос, — я думала ты… — Чистая и светлая, такая, как ты? — закончила Лекса. Ей хотелось кинуться к ней и прижать к груди, спасти из этого кошмара и никому не отдавать, но разговор, произошедший между ней и Джейком перед арестом, полностью убедил, что так будет лучше для Кларк. Она больше не сомневалась.

***

Утром, когда Кларк еще спала, Лекса задумчиво наблюдала за этим ангелом, не веря, что все это произошло. Она хорошо знала Анну и догадывалась, что она не оставит Кларк в покое. Лекса понимала, что совершила ошибку, поддавшись этой ночью чувствам, глубоко скрывавшимся внутри. Когда она возвращалась в замок, ее ждал человек, который передал сообщение от королевы, что Джейк будет арестован. Анна хотела показать Лексе, что та сделала ошибку, выбрав другую, а не ее. Не заходя домой, испанка поспешила к старшему Гриффину, собираясь предложить ему бежать. — Мистер Гриффин, к вам мисс Кортес. В кабинет хозяина дома вошла Лекса, будто палач, наконец, застигнул его. Пожилой мужчина был задумчив и печален. Он смотрел в окно, предполагая, зачем она здесь. — Я им больше не нужен, мисс Кортес? — совершенно спокойно поинтересовался он, как человек, смирившийся со своей участью. — Да, Джейк. Приказ на арест подписан. Все имущество будет конфисковано. Не вы, не я не сможем этому помешать. Он изумленно повернулся на девушку. — Я думал, вы заодно с ними. — Была. — Что заставило вас изменить мнение? Лекса молчала, не зная, что ответить. И мужчина не стал дожидаться ответ. Жизнь научила его видеть сквозь слова и поступки. — Спасибо за поддержку. — Вам нужно попытаться бежать, Джейк. — Зачем? Вы же знаете, что от королевы сбежать не получится, — усмехнулся старик. Лекса понимала, что он прав. Но следующий вопрос мужчины заставил ее сглотнуть ком. — Вам небезразлична моя дочь, Лекса? Девушка молчала, не собираясь ничего отвечать. Он это понял и многое прочитал по ее глазам. — Общество не приемлет такие отношения, мисс Кортес. Вы это знаете. А репутация Кларк и так оставляет желать лучшего. — Я не собираюсь портить ей жизнь. — Вы — нет, а королева все равно ее уничтожит, — подытожил мужчина, как бы тяжело ему не давался этот разговор. — Я больше не могу помочь дочерям, но собираюсь написать мистеру Блейку о предложении руки моей дочери. Сердце Лексы, отнюдь не каменное, раз за разом пробивало сильный удар. Она все понимала, она знала, что слишком далеко зашла с Кларк и поставила ее под угрозу. Джейк прав, единственное, что она может сделать, это помочь ему устроить судьбу дочери. Собравшись с силами и подойдя к мужчине на близкое расстояние, она внимательно посмотрела в его глаза. — Пусть это будет Финн. Так будет лучше для всех. Мой брат ее любит. Джейк медлил, в его взгляде читалось сомнение. — Они уедут в Испанию, Джейк. — А вы? — недоверчиво спросил мужчина. — Я останусь здесь. Наконец, его нерешительность исчезла. В ее глазах он увидел искренность. Он согласно кивнул. — Сколько мне осталось? — У вас больше нет времени, Джейк. Во взгляде мужчины Лекса увидела тот же печальный океан, так знакомый ее сердцу. — Тогда позаботьтесь, чтобы все прошло, как мы условились. Лекса в последний раз взглянула на этого мудрого, спокойного, но обреченного мужчину и ушла. Ушла, чтобы сделать все, как требовалось. Она знала, что будет сложно все это совершить, поэтому приняла решение: уничтожить чувства Кларк, вырвать их с корнем, чтобы она ее возненавидела, так же отчаянно, как полюбила.

***

Именно это она делала, стоя здесь перед ней, в этой гостиной и показывая, кто на самом деле виновен в аресте ее отца. Лекса была уверена, что делает все правильно. Финн обо всем знал. Лекса пришла утром и сказала, что он должен увезти Кларк из страны, что Джейк арестован. Она рассказала ему обо всем, кроме этой ночи… И пообещала себе, что он никогда о ней не узнает. — Ты чудовище! — выплеснула Кларк, прижимаясь к стене. Глаза стремительно наполнялись слезами. — Отец не сможет этого пережить! — по щекам уже градом катились соленые полосы. Лекса не двигалась, она стойко выносила все, что видела перед собой, сдерживаясь от порыва и попытки оправдать себя, боясь, что Кларк ее поймет. Еще можно было все изменить, но Лекса не пыталась. — Пожалуйста, скажи, что это неправда, — шептала Кларк, молящими и мокрыми глазами вцепляясь в испанку. — Я ведь люблю тебя, — но тут же осеклась и шепотом завершила — любила... И поняла, что ответа не будет. — Это пройдет, Кларк. Все проходит, — Лекса, как никогда была непоколебима и просто, тихо, жестоко лгала. — Я могу увидеть отца? — спросила в пустоту девушка. — Это невозможно. Кларк стиснула кулаки и ударила ими о стену. Лекса сделала к ней шаг, но остановилась. — Кларк, ты должна уехать. Как можно скорее. — Что? — в голубых сверкнули огоньки. Она не могла представить, что эта девушка может так поступать. — С Финном. Ты должна выйти за него замуж, чтобы уехать в Испанию. Он не имеет отношения к мои делам. — Как ты можешь такое говорить? — не веря ушам, требовала ответа Кларк. — Ты приехала в эту страну, ворвалась в нашу жизнь, чтобы ее разрушить, а теперь говоришь мне это? Кто ты, черт возьми?! — выходила из себя Кларк. Лекса видела, что разговор заходит в тупик, и Кларк сейчас ничего не сможет понять. Сердце разрывалось на куски, но нужно все выдержать. Ради нее. — Тебе угрожает опасность. Завтра вы обвенчаетесь и уплывете. — Никогда! — выкрикнула Кларк, сделав шаг навстречу. Все внутри горело, будто тело наполнилось взрывным механизмом. Она смутно соображала, но не собиралась делать то, что говорила испанка. Она все еще не могла без нее. — У тебя нет выбора, Кларк. — Скажи мне только одно, Лекса, — неожиданно слезы остановились. Наступила тишина. — Это все было не по-настоящему? Ты играла со мной? Лекса медлила. Напряженное тело стало ватным, а к глазам впервые за много лет подступили слезы. На одном выдохе она все же исполнила приговор, ставший последней точкой в их сердцах: — Да. Я использовала тебя, чтобы быть ближе к делам Джейка. Ты не нужна мне, Кларк. Из мокрых глаз молодой англичанки скатилась последняя одинокая слеза. Она больше не могла видеть эту девушку. Все кончено. Лекса, в последний раз взглянув в тихий, печальный океан, запомнив и сохранив глубоко в памяти маленькую частичку о нем, направилась к выходу, оставляя девушку во власти собственного разбитого сердца с миллионом осколков внутри. Комната опустела. И Кларк опустилась на пол, не понимая, что еще заставляет ее жить. Зачем? Как она допустила эту женщину до своей семьи и сердца. И есть ли способ, чтобы все это пережить? За стеной открытой гостиной, прижавшись к стене, стоял Финн. Он слышал весь разговор, и Лекса, выходящая оттуда, это поняла. Она печально на него взглянула и тихо кивнула, как будто этим жестом отдала ему всю свою жизнь. Сердце парня также разрывалось на куски, а в глазах блестели слезы. Лекса уходила из замка, плотно закрыв за собой полную боли и страданий дверь. Нужно было все прекратить, и она прекратила. Но оставался еще один нерешенный вопрос. Закрыв все эмоции на замок, приказав чувствам молчать, а сердцу остановиться, она в полной тишине направлялась к королеве. Смеркалось. Среди еловых деревьев пугающе ухал филин, а несколько голодных собак, встретившихся на дороге, расступились в стороны, когда Лекса, словно каменная статуя, проходила мимо них. Узкая лесная тропинка позволила перевести дыхание и освежиться. Лекса всегда умела стойко выдерживать испытания, но сейчас это давалась нелегко. Хотелось выть от тоски.

***

Двери в спальню королевы распахнулись. И она встретилась с холодным, равнодушным взглядом зеленых глаз. — Дорогая, ты неважно выглядишь, — королева резко встала со стула навстречу гостье. Анна улыбалась, скрывая за этой маской свое разбитое сердце. Лекса выжидающе на нее смотрела. Теперь к ней не было ни жалости, ни чувства вины. Хотелось лишь еще раз убедиться в остывшей любви. — Ты добилась, чего хотела, Анна. — Что ты хочешь этим сказать? — удивилась королева, пытаясь кокетничать. — Ее больше нет в моей жизни. Королева сглотнула ком. — Это действительно так? — Впутывать в это Джейка было необязательно, — Лекса была серьезна и холодна. — Мне изменяют — я ревную. Схожу с ума, — спокойно проговорила Анна. Лекса приподняла подбородок, понимая, что королева все знает. Понимая, как легко и хладнокровно она превращает судьбы людей в ад. — Лекса, любимая, забудь все это. Мы будем вместе, как раньше, и все встанет на свои места, — женщина подходила ближе к испанке, внимательно вглядываясь в ее глаза. — Эта девочка еще не умеет любить, она любит саму мысль о любви, а не тебя. Все это не больше, чем юношеские фантазии. Ты же не глупая, Лекса. — Хватит, — резко высказалась Кортес, отходя от королевы в сторону. Анна обреченно опустила руку, которой хотела прикоснуться к ее лицу. — Ладно, я дам тебе несколько дней, приди в себя, и мы погорим, — королева собиралась покинуть спальню. — Мы больше не увидимся, Анна, — однотонно сказала Лекса, заставив женщину остановиться. — Ты перенервничала. Просто остынь, — не веря услышанному, повернулась королева, ощущая прилив крови к вискам. — Ты знаешь, что это не просто слова, Анна. Давно нужно было все прекратить. — Замолчи! — схватившись за голову, выкрикнула женщина. А потом буквально кинулась к Лексе. — Ты не можешь, ты не можешь так поступить! Ты любила меня! — Думала, что любила… — тихо прошептала зеленоглазая прямо ей в губы, чувствуя сожаление за все годы, проведенные в этой тюрьме. — Лекса, ты же знаешь, что я не смогу без тебя, — впервые испанка слышала молящий тон из этих требовательных уст. — Все кончено, Анна. И в этом никто не виноват. Лекса в последний раз смотрела на эту женщину, не пытаясь запомнить ее черты. Она слишком хорошо их знала. А потом ушла. Так же как ушла от Кларк, только не сожалея. Анна поняла, что это конец.

***

Лекса стояла возле открытого окна своей спальни и смотрела на далекую, растущую луну. Так молчаливо и пусто. Она знала себя и знала, что не меняет решений. Но как бы хотелось все изменить. Броситься в тот опустевший дом, обнять ее талию, сказать «прости» и остаться рядом навсегда. Но больше играть она не могла. Слишком большая цена — человеческая жизнь. И все же Лекса чего-то ждала, глядя на бледный диск, виднеющийся вдали. Внутри еще теплилась нота надежды. Финн стоял в дверях в спальню Лексы. Он помог вернуться Кларк домой и пробыл с ней до самой ночи. Но сейчас он был похож на призрака — бледный и опустошенный. Девушка перевела на него печальный взгляд, который тут же превратился в тревожный. — Что с тобой, Финн? — Джейк умер на следствии. Сердце не выдержало, — сухо произнес он. Лекса окаменела. Она не чувствовала ничего, кроме невероятной силы сожаления. — Как она? — боясь услышать ответ, шепотом спросила девушка. Финн молчал. — Мне нужно туда, — Лекса кинулась к двери, но слова брата ее остановили. — Она не хочет тебя видеть, Лекса. Больше никогда. Она остановилась, как и остановилось ее бьющее сердце. Она ведь сама этого хотела. — Я пришел сказать, что Кларк согласна уехать со мной. Она больше не может находиться в этом городе и стране. Завтра днем пройдут похороны, а потом мы уплывем. Лекса видела осуждение брата, но так же видела, что он ее понимал. Хотя она и сама себя не понимала. Маленький лучик надежды на что-то светлое погас со смертью Джейка. Она больше ничего не ждала. Все кончено. — Я хочу увезти ее из этого кошмара, Лекса. Девушка посмотрела в глаза брата, в которых и вправду была неоспоримая забота о Кларк, и согласно кивнула. Он ушел, понимая, что уже никогда между ними не будет прежняя связь. Глубочайшее сожаление, чувство вины, тревоги и жалости, — Лекса никогда такого не испытывала. Эти ощущения впервые коснулись ее души и уже никуда не исчезали. Она летела вниз головой по пропасти, в которую столкнула себя сама, окутанная в столпы одиночества и ночи. Оставляя после себя лишь тень. Тень на душе Кларк, которая также стояла у окна и смотрела на небесное светило, прощаясь с этой ночью и напрочь стирая из памяти все прошлые дни. Жестокая любовь, смерть отца, невыносимая тоска и отчаяние, — девушка уже не была прежней. Слезы бесконечной рекой катились по щекам, превращая молодое, живое сердце в узника холодной тюрьмы. Она согласилась уехать, чтобы навсегда потеряться вдали. И если на свою жизнь отныне ей было наплевать, то жизнь влюбленного в нее парня она еще могла спасти. Кларк хорошо знала, как разбиваются сердца. Решение было принято. Замечая, как на небе зажглась новая звезда, она подумала об отце и всю оставшуюся ночь продолжала о нем думать, осыпая под собой пол горькими слезами утраты и отчаяния.

***

Наступил вечер следующего дня. Днем прошли похороны Джейка Гриффина. И весь город надел траур и тишину. Все прошло в молчаливом согласии. Но в порту Честера по-прежнему кипела жизнь. Корабль готовился к отплытию и многие горожане, по обычаю, прибыли сюда, чтобы проводить тех, кто спешил покинуть причал. Экипаж Финна и Кларк уже прибыл на место отправления, и шустрые посыльные за хорошие чаевые переносили багаж на судно. Финн вышел из кареты первым и подал руку Кларк, лицо которой скрывалось под черной вуалью. Она выглядела элегантно и прекрасно, и лишь небо знало, что творилось у нее в душе. Не замечая никого, не здороваясь со знакомыми, она шла на корабль, держа под руку мужа, обвенчаться с которым пришлось этим же днем, чтобы иметь доступ на выезд. Все в жизни девушки происходило стремительно и словно в тумане, который окутал пристань городка. Она не замечала ни людей, ни себя. Она просто шла, не желая останавливаться. И вот первый гудок прощания. Мотор корабля был заведен. Люди с причала кричали "ура" и махали руками, мальчишки свистели и подкидывали свои козырьки. Финн и Кларк уже стояли на палубе. Парень на минуту оставил девушку, чтобы спросить у сопровождающего, куда им идти. Кларк ожидала его, скрывая пустой взгляд под вуалью, и по-прежнему ничего не ждала. Но когда пристань была уже позади, а судно стремительно скрывалось в клубах тумана, она обернулась на берег, замечая лишь его край. В сердце больно кольнуло, когда она поняла, кого она хотела увидеть. Но там никого не было. И снова тишина. И снова былое безразличие в груди и грустный взгляд. Минутная слабость миновала, теперь она жена и больше никогда не вернется в эту жизнь. Корабль стремительно исчезал из Честера, будто бежал от преследования английских дождей. И вскоре полностью скрылся в пучине холодного тумана. Сохрани мою тень. Эту надпись не нужно стирать. Все равно я сюда никогда не приду умирать, Все равно ты меня никогда не попросишь: вернись. Если кто-то прижмется к тебе, дорогая стена, улыбнись. За твоею спиной умолкает в кустах беготня. Мне пора уходить. Ты останешься после меня.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.