ID работы: 8332241

Субботнее чудо в Нииме, или Когда дружба важнее любви

Гет
R
Заморожен
79
автор
Размер:
76 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 135 Отзывы 20 В сборник Скачать

13

Настройки текста
      Воспользовавшись приглашением графини, после воскресной мессы Кайло поехал в ее поместье, намереваясь переночевать там. Он на самом деле соскучился и по обществу госпожи Холдо, и по книгам из ее библиотеки.       Возможность увидеться с Рей в непринужденной обстановке тоже дорогого стоила. Кайло не терпелось узнать, насколько сильно ее увлечение сенешалем, может, на самом деле дружеское расположение к По Демерону сменилось на что-то более серьезное…       Дела прихода Рен оставил на отца Митаку, чему тот был весьма рад. Молодой священник прямо-таки светился от удовольствия, польщенный доверием отца-настоятеля.

***

      – Давненько вы у нас не были, преподобный Рен! – проворчал привратник, как всегда, встретивший священника у открытых ворот. – А госпожа Холдо в саду, погода-то какая… Благодать!       Старый ворчун был прав: первые майские деньки были солнечными, по ночам в обильно цветущих садах заливались трелями соловьи, а от ароматов жасмина, сирени и белых акаций кружило голову…       Кайло предоставил свою лошадь заботам конюхов и пошел искать хозяйку поместья.       До сада священник так и не добрался, потому что встретил госпожу Холдо за особняком у широкого настила из досок, на котором развернулось настоящее сражение.       – Отец Рен, хоть вы остановите это безумие! Я уже не могу смотреть… – пожаловалась графиня, обмахиваясь платочком, расшитым шелком.       Кайло не сразу понял причину таких слов. Ничего, напоминавшего безумие, он пока не заметил.       Сенешаль Демерон, одетый без привычного щегольства, с боевым шестом в руках гонял по настилу незнакомого пажа, должно быть, недавно поступившего на службу в усадьбу.       Кайло был наслышан, что управляющий хорошо владеет оружием и сам тренирует нанятых охранников, когда выдается свободное время.       Противник Демерона – невысокий худенький парнишка – тоже был вооружен шестом и бойко отражал удары, но все же был слабее мускулистого По, вон у того какие плечи, такие ни под одной рубахой не спрячешь.       Кайло пригляделся повнимательнее и узнал в юном паже Рей. Это она в мужской одежде уворачивалась от шеста и пыталась нанести удары По.       Девушка уже начала выдыхаться, но сенешаль словно не замечал этого.       – Не сдавайся, Рей, – сердился он, продолжая наступать. – Твой настоящий враг не станет тебя щадить!       Кайло тоже разозлился.       – Оставьте девушку, мастер Демерон. Она устала. А вот я бы не отказался размяться!       – Согласен! – свернув глазами, ответил По, перехватывая свой шест поудобнее.       – Только на что нам палки? Мы же не мальчишки! – с вызовом сказал Рен. – Госпожа Холдо! Мы можем воспользоваться доспехами и оружием вашего супруга?       – Пожалуйста, – растерянно разрешила графиня, – возьмите, что нужно, в большом зале... Мой Антуан, в былые годы, целый арсенал собрал! Но, ради бога, будьте осторожны!       Мужчины договорились о схватке на боевых мечах, заверив госпожу Холдо, что постараются не причинить друг другу серьезных увечий или ран.       Демерон отправился за мечами, а Кайло поднялся в отведенную для него комнату, куда камеристка Пейдж принесла чистую тунику и перчатки, когда-то принадлежавшие графу Холдо. Перчатки оказались тесноваты, туника коротковата, но не в сутане же фехтовать на мечах!       У выхода из особняка Кайло встретил Рей, которая шла посмотреть на его схватку с Демероном.       Девушка успела сменить мужскую одежду на мешковатое платье, которое почти полностью скрывало ее тело. Но, пока она была в костюме пажа, Кайло успел разглядеть и тонкую талию, и стройные ножки, и то место, из которого они росли… Фигурка у Рей была бесподобная! И как только Демерон осмелился замахиваться шестом на такую красоту?       – Что это было, Рей? – спросил Кайло у девушки. – В поместье не осталось мужчин, с которыми мастер Демерон смог бы помериться силой? Где был Финн или кто-нибудь из наемных воинов?       – Финн, к сожалению, совсем не владеет оружием. Рабов ведь не учат сражаться, отец Рен! А я сама попросила По обучать меня, правда, тайком от госпожи Холдо, и мне немного стыдно... Но у меня уже неплохо получается метать нож, и я теперь могу постоять за себя! – объяснила Рей, у которой от азарта блестели глаза.       – Демерон с удовольствием сам тебя защитит, если возникнет необходимость, когда вы… обвенчаетесь, – с трудом произнес Кайло. – Это ведь он тот «достойный человек», о котором ты мне рассказала в библиотеке?       – Да, – призналась Рей, и щеки ее заалели. – Но мы пока не помолвлены, отец Рен! По сказал, что будет ждать моего согласия, сколько потребуется… А я…       Тут девушка замолчала, они как раз пришли на задний двор, где их дожидались Демерон и госпожа Холдо.

***

      Пока мужчины выбирали себе подходящее оружие, Эмилин Холдо и Рей устроились на скамейке в тени яблонь, розовато-белые лепестки которых усеяли траву.       Темнокожий Финн принес для дам подушки и столик, на который поставил сосуды с водой и кубки, чтобы разгоряченные боем противники могли напиться.       Обоюдоострые мечи, которые Демерон выбрал для схватки с Кайло, были просто превосходными! Покойный граф Холдо знал толк в оружии.       Кайло натянул перчатки и, крепко сжав удобную рукоять, принял боевую стойку.       Госпожа Холдо взмахнула платочком, клинки соприкоснулись, и послышался характерный звенящий звук: удар стали о сталь ни с чем невозможно спутать!       Хотя Демерон был наемным слугой, распоряжавшимся хозяйственными делами в поместье, а не настоящим воином, Рен не собирался церемониться с ним и сразу бросился в наступление. То обстоятельство, что за их поединком наблюдала Рей, имело значение для Кайло: хотелось, чтобы и в нем девушка видела, прежде всего, полного сил мужчину, а не священника!       Однако и Демерон старался показать, что обучен искусству поражать противника, оставаясь при этом неуязвимым для его ударов. Он защищался уверенно, не давая отцу Рену приблизиться на опасное расстояние.       Теперь и Кайло стал осторожнее, неудачная атака научила его уважать своего противника.       Оба неторопливо двигались по кругу, их движения совпадали. Вперед и назад, влево и назад. Со стороны это, должно быть, напоминало танец.       Кайло смахнул рукой взмокшие волосы, упавшие на лоб.       В это время По сделал решительный выпад.       Уходя от удара, Кайло развернулся и попал сопернику в переносицу локтем.       Демерон быстро отпрянул и поморщился, из разбитого носа потекла кровь.       – Первая кровь! Остановитесь! – воскликнула графиня и протянула управляющему платок, смоченный водой из кувшина.       Демерон сплюнул кровь, сбегавшую по рассеченной губе, и зажал платком нос.       – Не считается, госпожа Холдо! – прохрипел сенешаль. – Преподобный Рен не задел меня оружием.       Рей, не отрываясь, смотрела на мужчин с беспокойством, но трудно было догадаться, на чьей она стороне и кому желает победы.       Противники вновь сошлись. Теперь их движения стали быстрее и агрессивнее, а звуки схватки напоминали перезвон колоколов, но не призывающих к молитве, а словно возвещающих о бедствии.       Кайло, в котором пробудилась ярость, опять перешел в наступление.       Отвечая на его мощный выпад, По увернулся, а затем нанес удар так, что Кайло пришлось неловко отступить назад. Он поскользнулся, левая сторона тела оказалась не защищена, и клинок Демерона нашел свою цель.       – Нет! – отчаянно вскрикнула Рей и вскочила с места, протянув руки в сторону По, словно запрещая ему продолжать поединок, а графиня схватилась за сердце.       Сенешаль, заметив, что рубаха противника на боку покраснела от крови, тут же опустил оружие.       – Госпожа Холдо, простите, что так напугал вас! – извинился Демерон и хмуро добавил. – Не взыщите, отец Рен! Я слишком увлекся…       Кайло с досадой отмахнулся и прижал рану рукой.       Управляющий ничего не сказал Рей, но его быстрый проницательный взгляд, брошенный на ее лицо, которое сейчас белизной не уступало платку госпожи Холдо, не предвещал ничего хорошего.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.