ID работы: 8333045

Тайная комната

Джен
G
Завершён
24
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
38 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 152 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Солнце пробилось сквозь деревянные жалюзи, его лучи добрались до Тамилы, и она, начиная просыпаться, зажмурилась и нехотя перекатилась на бок. Обнаружив в полусне, что мягкая постель, на которой она лежала, внезапно сменилась твердостью досок пола, девочка открыла глаза.       - Мамика! - позвала Тамила, но не получила ответа. - Ма-ми-ка! - и вновь ответом ей стала тишина.       Тамила начала было похныкивать, готовясь разреветься, но тут ее внимание привлекла большая плетеная корзина, стоявшая поодаль. Солнечные лучи, расчертив всю комнату полосками света, все же не достигали угла, в котором стояла корзина, и Тамила не могла видеть ее содержимого. Девочка выбралась из горы старых одеял и разномастных тряпок, сваленных на полу и служивших ей постелью, и неуверенными после сна шагами направилась в сторону нового для нее предмета. Добравшись до цели, она обнаружила, что край корзины находился довольно высоко, и лишь привстав на цыпочки, она едва может заглянуть в нее, перевесившись внутрь. На дне корзины лежали какие-то вещи, которых Тамила раньше не видела - ее внимание привлекла кофточка, на которой яркими пайетками, стразами и бисером был выложен большой цветок, напоминавший формой осьминога. Потянувшись за безвкусным творением неизвестного мастера, Тамила неловким движением оперлась о край корзины, отчего та накренилась и при падении накрыла малышку с головой.       Девочка уже собиралась кричать о случившейся с ней беде во всю силу своих небольших легких, как вдруг в комнате раздался страшный грохот. Сквозь прутья корзины Тамила разглядела, что в комнату на подгибающихся ногах вбежала мать, наталкиваясь на углы и мебель. Растрепанная, с разорванным рукавом кофты, она заметалась по комнате, словно в поисках чего-то, но затем отступила к стене, склонившись и пытаясь вжаться в нее, прикрыв руками голову в защитном жесте. Вбежавший за ней мужчина схватил ее за волосы и проревел:       - Куда ты их спрятала? Говори!       Женщина сжалась еще больше и замотала головой. Мужчина замахнулся и отвесил ей размашистый удар, от которого она оказалась на полу. Тамила пыталась заплакать и прервать ужасное зрелище, но не могла издать ни звука. Тогда она с силой зажмурила глаза и закрыла руками уши. Ее охватило странное оцепенение, и она провалилась в темноту, не услышав, как женщина резко вскрикнула, чтобы замолчать навсегда.

***

      Скалли открыла дверь автомобиля и опустила ноги в черных полусапожках на тронутую заморозками землю. Выйдя из машины, она оглянулась и осмотрелась вокруг. Стоял пасмурный ноябрьский день, и деревья, окружавшие приют и носившие последние мокрые листья, словно столпились и склонились над его крышей в молчаливом интересе. Их ветки чернели на фоне серого неба и делали картину совершенно безрадостной. Скалли нервно поежилась.       - Неподходящая погодка для того, чтобы прятаться в пещере, - слегка улыбнувшись, чтобы приободрить ее, Малдер размашистыми шагами обошел машину и снизил скорость, чтобы дать возможность Скалли пойти рядом по подъездной дорожке. - Если она и правда отправилась на поиски приключений, то надеюсь, что эти приключения включают в себя теплую одежду.       - Ты договорился о встрече с директором и сотрудниками приюта, Малдер? Нам нельзя терять время, - взволнованно спросила Скалли, в то время как они подошли к крыльцу.       - Мы приехали как раз ко времени встречи, - заверил Малдер и нажал кнопку вызова. Дверь тут же распахнулась, и агенты увидели женщину в годах, седые волосы которой были прибраны в аккуратный пучок. Женщина смотрела на них с тревогой и надеждой.       - Вы агенты ФБР? - поспешила она задать вопрос. - Уж как мы ждали вас! Тамила! Тамила наша - пропала!       - Да, я специальный агент Малдер, а это специальный агент Скалли, - агенты синхронно подняли свои значки и продемонстрировали женщине. Она распахнула дверь и отступила вглубь. Скалли вошла первой.       - Меня зовут миссис Уимонт, я помогаю в приюте по хозяйству. Проходите, проходите в холл, я сообщу нашему директору, что агенты ФБР наконец приехали, - с этими словами она грузно засеменила по коридору.       - Вот и тетя Полли, - Малдер, легко дотронувшись ладонью до спины Скалли, подвел ее к дивану и паре кресел, стоявших в холле приюта. Она присела на одно из кресел, сам Малдер устроился в кресле напротив. Диван между ними остался пустовать.       - По твоей логике, нам осталось выяснить, кто же в этой истории индеец Джо, - улыбнувшись одними глазами, но сохраняя серьезное выражение лица, ответила Скалли. Малдер сделал жест указательными пальцами в ее сторону, одобряя ее догадку, но тут же перевел внимание на высокого худого светловолосого мужчину, который шел к ним по коридору.       - Агент Малдер, агент Скалли, не так ли, - мужчина подал по очереди им руку для приветствия. - Рад вас видеть. Я директор этого приюта, мое имя Джо Андьян.       Агенты переглянулись. Малдер едва заметно пожал плечами.

***

      - Наш приют предназначен для детей, которым необходимо временное жилье для их устройства в семью. К нам часто поступают дети из семей, где с ними жестоко обращались, дети, пережившие насилие и сбежавшие из дома. Мы даем им ощущение безопасности, пытаемся предоставить медицинскую помощь, помогаем пережить те трагедии, которые с ними случаются, - мистер Андьян торопливо, но достаточно подробно описывал ситуацию. - Хотя Фэрфилд - достаточно благополучный округ, социальные проблемы не обходят стороной и нас. Вы не представляете, агент Скалли, - заглянув ей в глаза, с сожалением в голосе продолжил он, - что порой приходится пережить детям в их семьях.       - Мистер Андьян, - обратилась к нему Скалли, - по нашим данным, в вашем приюте содержатся не совсем обычные дети. Я имею в виду особенности развития.       - Это так, агент Скалли, - по-прежнему глядя ей в глаза, ответил он. - Наши воспитанники нередко имеют отклонения в умственном развитии, что конечно, требует от нас особенной заботы.       Тем временем Малдер, осматриваясь по сторонам, заметил мальчишку лет пяти, подглядывающего за ними сквозь деревянные перила лестницы. Даже в тусклом свете ноябрьского дня было видно, что волосы мальчика отливали рыжим. Он улыбнулся ему, но мальчик тут же спрятался за балясиной. Вернувшись взглядом к собеседникам, Малдер увидел, что в руках у Скалли появилась папка с большим количеством листков бумаги разного размера.       - Тамиле Паркер диагностировали расстройство аутистического спектра? - спросила Скалли, пролистав папку с документами. - На основании чего был выставлен диагноз?       - Вы знаете, агент Скалли, - словно обдумывая ответ, заговорил мистер Андьян, - я не уверен в том, что это истинный аутизм. Мое мнение - это защитная реакция психики девочки на те события, которые произошли с ней в раннем детстве. В возрасте трех лет она стала свидетелем убийства собственной матери. К тому же, - мужчина едва заметно втянул голову в плечи, - пребывание вне семьи сказывается на детях не лучшим образом.       - Можем мы осмотреть комнату Тамилы? - впервые за разговор подал голос Малдер, также изучив папку с документами. Получив утвердительный ответ, он направился за миссис Уимонт на второй этаж. Скалли последовала за ним.       Скалли преодолела лестничный подъем и собиралась постучать в комнату, на которую указала миссис Уимонт, как вдруг из комнаты напротив выбежал тот самый рыжий мальчишка, который наблюдал за их разговором в холле.       - Ты пришла ко мне? - подбежал он к Скалли. - Ты моя мама? Ты заберешь меня домой?       От неожиданности Скалли не нашла, что сказать, и лишь подняла широко распахнутые глаза на Малдера, который обернулся и застал немую сцену. Он моментально сообразил, что нужно прийти ей на выручку, и присел рядом с мальчиком.       - Как тебя зовут, малыш? - потрепав волосы мальчика, спросил он.       - Эрик, - переключился на Малдера мальчик. - Ты мой папа? У тебя есть телевизор? Там есть мультики?       - Нет, малыш, мы приехали найти Тамилу, девочку, которая пропала, - мягко глядя на мальчика, заговорил Малдер. - Ты не знаешь, где она может быть?       - Он забрал ее, - захихикал мальчик, указав на мистера Андьяна. - Он всех забирает.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.