ID работы: 8333045

Тайная комната

Джен
G
Завершён
24
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
38 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 152 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
      — Малдер! Ты меня слышишь? Ну же, Малдер! Сожми мою руку, если ты меня слышишь! — с надеждой проговорила Скалли. Она подбежала к нему, едва увидев его лежащим на полу в подвальном помещении под бассейном, и теперь пыталась привести его в чувство и достучаться до его сознания. Малдер стонал, пытался перекатывать голову с боку на бок, но поскольку он лежал на животе лицом в пол, то его движения выдавали лишь намёки, попытки на то, чтобы освободиться от видений, занимавших его разум. В том, что Малдер бредил, Скалли не сомневалась — она опустилась на колени, потерла руки, стараясь отряхнуть их от бетонной пыли, и аккуратно приподняла ему веко. Глаза Малдера закатились, мышцы шеи были напряжены, футболка взмокла на спине.       — Малдер, это я, — наклонившись к самому уху, почти прошептала Скалли. — Помоги мне, Малдер! Ты должен услышать меня и прийти в себя, — она снова взяла его за руку.       — Сэ-эм! — невнятно простонал Малдер в пол. Скалли охватило отчаяние. Она не представляла, почему Малдер оказался здесь, в невменяемом состоянии, но то, что Малдер в бреду звал Саманту, нисколько её не удивило. Во время их расследования их первого дела Скалли прониклась трагической историей похищения Саманты, но лишь со временем она поняла, насколько глубоко эта травма обосновалась в сознании её напарника и насколько сильно она повлияла на всю его последующую жизнь. Она часто задавалась вопросом, что помешало Малдеру отреагировать на пропажу младшей сестры согласно общим законам человеческой природы. Отрицать, не веря в случившееся. Злиться на предполагаемых похитителей, на себя, на родителей, на весь мир. Пытаться что-то предпринять, искать сестру на земле, в воздухе и под водой. Понять, что не все в мире подчиняется усилиям человека, переживать это понимание, быть раздавленным им. Смириться…       На какой стадии был Малдер? Она не могла ответить на этот вопрос. В её восприятии Малдер в каждый очередной раз не доходил какой-то доли миллиметра до последнего этапа — принятия, и очередной волной его отбрасывало назад — к гневу, к поискам, к депрессии, и снова — в самое начало, в ту зловещую ночь…       Поняв, что сил её не хватит даже на то, чтобы перевернуть Малдера, мышцы которого были сведены судорогами, Скалли, с болью в сердце выскользнув своей рукой из его руки, собралась подняться наверх из подвальной комнаты тем же путем, что пришла, чтобы вызвать подмогу. Она уже подошла к двери, как вдруг услышала какую-то возню и ругань где-то за пределами помещения, но, тем не менее, очень близко. Скалли вытащила пистолет из поясной кобуры и встала в боевую стойку, укрывшись за дощатым шкафом. Звуки приближались и слышались совсем рядом.       Внезапно дверь шкафа распахнулась, словно от удара ноги, и в комнату ввалился, едва не приземлившись лицом в пол, Руперт. Руки его были связаны за спиной.

***

      — Стоять! Руки вверх! Я федеральный агент, и я вооружена, — выкрикнула Скалли, держа на прицеле светловолосого подростка лет шестнадцати, который появился из потайного хода в импровизированном шкафу вслед за Рупертом и, очевидно, и был тем, кто втолкнул его в комнату, из-за чего Руперт потерял равновесие и приземлился среди строительного мусора.       — Вижу, — беззлобно улыбнулся подросток и демонстративно поднял руки.       — Что вы тут делаете? Зачем вы связали Руперту руки? — отрывисто спросила она, по-прежнему держа его на прицеле. Руперт, приходя в себя после падения, пытался повернуться и принять сидячее положение.       — Нужно торопиться, мисс, — глядя в глаза Скалли, сказал подросток. Здесь проходит эксперимент, от которого пострадал этот человек, — он показал на Малдера. Нам нужно покончить с этим, нужно прервать эксперимент. Вам обоим нужно уходить. Помогите мне дотащить его до лаза, — не обращая внимания на наведенный на него пистолет, подросток попытался сделать шаг к Малдеру.       Из-под старой парты, поваленной вниз столешницей, раздалось мычание.       — Стой и не двигайся! — скомандовала Скалли, и убедившись, что её приказ выполнен, передвинулась к парте. Увидев лежащего под партой мальчика лет десяти, она, по-прежнему удерживая на прицеле свою мишень, наклонилась и одной рукой развязала шарф, закрывавший ему рот. Самый младший из троицы, он поразил Скалли, когда с ненавистью, не соответствовавшей его возрасту, выпалил:       — Не тупи, Берти! С чуваком все нормас! Какого ежа ты хочешь сделать?       — Мы должны аннигилировать! — выкрикнул Берти. — Парадокс работает неправильно! Он ничего не исправляет! Он только заставляет всех страдать! Этот человек может умереть от того, что его зациклило в возвращении!       — Откуда ты слово-то такое знаешь, недоумок, — пытаясь из всех сил извернуться среди строительного мусора, сквозь зубы произнёс Руперт. — Боб, он и тебя скрутил, — наконец, отвернувшись от обломков досок, полууселся-полуулегся Руперт. — Ты хоть знаешь, с какой стороны подойти к прибору, — снова обратился он к Берти.       — Я много чего не знаю, — повернувшись к Руперту, с достоинством ответил Берти. — Я не знаю, как ты смог избежать высвобождения значительной энергии. Я не знаю, как ты смог стабилизировать антивещество. Я не знаю, как ты смог обеспечить стабильность пар частиц. Но я знаю, как остановить прибор — потому что это я его придумал, умник! — повысив голос, договорил Берти. Затем он вновь обратился к Скалли:       — Вам нужно как можно быстрее покинуть комнату. Давайте посадим этого человека в тележку, — с этими словами Берти подтянул к себе школьную библиотечную тележку, лежавшую поверх груды прочей списанной мебели и оборудования. Скалли, с недоумением наблюдавшая все действие, неожиданно для себя прониклась странным доверием к Берти, потому что опустила пистолет и, поставив оружие на предохранитель, убрала его назад в кобуру. Вдвоём они перевернули Малдера на спину и, с огромным усилием приподняв, перевалили его через край узкой корзины тележки. Руки и ноги Малдера нелепо свешивались по краям, а его голову Скалли положила на ручку тележки, подложив свою куртку, которую поспешно стянула с себя.       Берти помог Скалли приподнять передние колеса тележки и вкатить её в узкий коридор потайного хода. Места едва хватало.       — Как вы вошли сюда? — спросил Берти. — У вас есть ключ?       Скалли проверила карман куртки, свисавшей с тележки около лица Малдера, нащупала в нем полоску металла и протянула её Берти. Тот улыбнулся ей уголком рта:       — Выбирайтесь скорее отсюда, сейчас тут станет жарко.       Подгоняемая иррациональным ощущением правильности всего происходящего, Скалли уперлась в ручку тележки, навалившись всем своим весом, и с усилием покатила её вперёд. Колеса заскребли по пыльному неровному бетонному полу. Берти спрыгнул назад в комнату и бросился к щитку на стене.       — Стой! — одновременно закричали Руперт и Бобби, но Берти, открыв щиток, один за другим переводил переключатели в нужные положения. Щёлкнув последним, он повернулся к своим пленникам.       — Наука не должна наносить вред никому, — с твёрдой уверенностью произнёс он и нажал единственную имевшуюся кнопку в щитке.       В комнате ударила ослепительная вспышка.

***

      — Мистер Андьян, расскажите, над чем именно работал Руперт. Что было в той комнате? — спросил Малдер, сидя в том же кресле, что и сутки назад.       — Агент Малдер, агент Скалли… К сожалению, я не так много знаю об этом знаю, — развёл руками мистер Андьян. — Я человек крайне далёкий от всей этой науки. Я знаю лишь то, что в университете Руперту прочили блестящую научную карьеру, его разработки интересовали многих — даже кого-то из правительства. Но после окончания бакалаврской программы он не стал заканчивать магистратуру, а приехал ко мне и попросил дать ему работу в приюте. Во время наших встреч, ещё когда Руп учился в Университете Мэриленда, я много рассказывал ему о том, что вынес из своей работы, о том, как влияют на детей события из их раннего детства, рассуждал с ним о том, что оказывает большее влияние на детское сознание: неблагоприятная ситуация в семье или депривация, которая развивается у детей, таких, как наши воспитанники, которых помещают в приюты, и которые долгое время проводят вне семьи. Его очень интересовал вопрос, можно ли определить точный момент, в котором развитие личности повернуло «не туда», и можно ли что-то исправить, если правильно определить этот момент. Вы знаете, эти вопросы близки нам с ним, и Руперту повезло намного меньше в раннем детстве, чем мне. Его забрали у матери, которая совершенно не занималась его воспитанием при том, что сама вела довольно разгульный образ жизни. Наш общий отец никогда не заботился о нас и просто-напросто игнорировал существование своих детей.       Ещё когда Руп был ребенком, у него подозревали диссоциальное расстройство личности. Он вёл себя… скажем так, странно: частенько проявлял жестокость, был резким и грубым, ни к кому не привязывался всерьёз, был этаким волчонком. Но все изменилось, когда он открыл для себя физику и задался целью поступить в университет. Его будто подменили — найдя себя, он открылся миру как эмоциональный, сочувствующий и переживающий человек. Именно тогда мы наладили связь, стали встречаться и общаться чаще, подолгу разговаривали, и я по-настоящему обрёл брата. Когда Руперт стал работать здесь, то попросил время от времени предоставлять ему свободное время — кажется, он планировал открыть кружок физики в местной школе. Подробностей я не знаю, но он частенько уходил туда, унося какие-то странные конструкции, которые собирал сам — я в этом ничего не понимаю. Иногда Руп отпрашивался в местную библиотеку — каюсь, я не слишком следил за тем, сколько времени он уделял работе, раз успевал готовить все необходимые мне бумаги. Пару раз к нему наведывались представительно выглядящие люди — он говорил, что это университетские знакомые, и я не расспрашивал в деталях.       — Последний вопрос, мистер Андьян, — произнёс Малдер, дотрагиваясь кончиками пальцев рук до своих висков и слегка массируя их. — Руперт курил?       — К счастью, нет, агент Малдер, — ответил Джо Андьян, потирая ногу в гипсовой лангетке.       — Спасибо, что уделили нам внимание, мистер Андьян, — сказал Малдер и поднялся из кресла. Скалли последовала его примеру.       — Почему ты спросил про курение? — спросила Скалли у двери приюта, пытаясь одновременно угадать состояние напарника. Вместо ответа Малдер вытащил из кармана куртки прозрачный пакет для улик, в котором лежала одинокая сигарета Морли.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.