ID работы: 8334689

Вечность

Слэш
NC-17
В процессе
37
автор
Размер:
планируется Миди, написано 84 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 31 Отзывы 6 В сборник Скачать

Варенье

Настройки текста
Юноша неторопливо подошёл со спины, желая вдохнуть родной запах. С недавних пор он стал невообразимо сладким. Сахарным, как и пальцы его второй половинки. Летучий, но все же уловимый. Вечно выползающий к нему с порога, бесстыдно просящий подойти поближе. Запах любви. Энди трепетно смотрел в кастрюлю, принимая объятия. Ложка опустилась на самое дно и вынырнула к губам. Вот он блаженно дует на варенье, втайне облизываясь. Почти готово. Его дневные труды подлежат строгой оценке самого зависимого в мире эксперта. — Мм, на этот раз малина, — тянет Оливер, первым пробуя горячую лесную смесь. Если кто-то и должен обжечься, то явно не Энди. — Ну как?! — сверкает муж, поспешно отнимая ложку. — Сладкоо… Скоро у тебя там слипнется, — добавляет Сайкс. — Ни на что не намекаю, но Вам не вредно столько лопать? — Парень недовольно щурится, продолжая уплетать лакомство прямо из кастрюли. — Я же почти не ем… только готовлю, — прерываясь на пожевать отвечает он. — Ну-ну, — подмигивает шатен и, шествует к холодильнику, открывает дверцу, являя парочку кастрюль подобной смеси. Бирсак невольно краснеет. — Не устал? — заботливо интересуется Оливер, потому что он устал. Вторая неделя без ужина. Кое-кого тошнит от другой еды. Хорошо только по вечерам. Ладно. Пусть ест. Лучше, чем ничего. Ему нужно поправляться. — Это еще что! Вот вчера косточки из черешни час выковыривал. — С запозданием выдает голубоглазый, отправляя в рот розовую горку. Дальше — больше. — Поможешь мне? Я точно знаю, что завтра захочу вишневое. — Энди смотрит с такой надеждой. Прямо умоляет. Будто лишняя пара рук спасет от смерти. — Вишни я купил. — Моргает глазками, отворачивается и достает мешок ягод из шкафчика.  — Куда ты… — Оливер недовольно цокает, выхватывая ношу. Она кажется слишком тяжелой. Непозволительно для Бирсака такое поднимать. — Разве вишня и черешня не одно и тоже почти? Доел бы то сначала. — Рассуждает шатен, машинально принимаясь мыть ягоды, пока Энди присаживается за стол, не расцепляя крепкие узы с угощением. — Ты совсем? — недоумевает брюнет. Конечно вдвоём они понимают во вкусе чуточку больше одного Сайкса. — Не одно и тоже, и даже не почти! Черешню я не хочу уже пол дня. Она слишком сладкая. — Оливер ошарашенно отворачивается от раковины. Вчера Бирсак называл то варенье самым пресным из ранее приготовленных. Бедному Энди пришлось есть его с чаем, в котором без преувеличения лежала гора сахара, такая, что ее хватило бы покрыть дно пяти таких кружек. — Хорошо — хорошо. — Оливер ловит недовольный взгляд «а чего это ты оторвался». — Я мою, мою. — Вот и мой. А мы пошли белье сушить. — Энди, оно высохло со вчера. Ты его лучше сними. — А я намочу и снова повешу! — Прилетает из-за угла. Сайкс закатывает глаза и тянется за новой порцией вишни. Странно должно быть выглядит его счастье, нюхающее белье на балконе. Надо придумать, куда деть последнюю рубашку, а то завтра пойдет в сырой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.