* * *
По дороге в замок Алисанна не обмолвилась с Роббом ни единым словом, да и Джон с Теоном все время молчали, что приводило девушку в лёгкий ступор. Как только они зашли в замок, девушке тут же передали, что её в её покоях ждёт отец. Принцесса была не удивлена, ведь она знала, что рано или поздно Роберт придёт к ней поговорить. Глубоко вздохнув, девушка направилась в свои покои. Отец сидел на широком диване и читал книгу. Когда принцесса зашла в комнату, Роберт поспешно отложил книгу и поднял глаза на свою дочь. — Где пропадала? Позавтракаем? — спросил мужчина у своей дочери и приказал слугам накрыть на стол. — Я отправилась на конную прогулку вместе с Элларией, — заметив удивленный взгляд Роберта, девушка пояснила, кто это: — Эллария Сэнд — девушка Оберина. — Она бастард? — удивленно спросил король. — В Дорне к ним относятся совершенно по-другому, — напомнила девушка и улыбнулась. Слуги внесли в комнату графины с вином, дорнийский кофе, поджаренный бекон, яйца и хлеб. — Сегодня вечером состоится твоя свадьба с Роббом Старком, — произнёс король нервно потерев свой большой живот. Девушка заметила, что отцу очень трудно начинать разговор об этом, но принцесса ждала, когда он первым начнёт разговор. — Серсея сказала, что твоё платье уже готово. Она придёт к тебе после обеда. Несмотря на обычай, по которому невеста должна расшить платье себе сама, Серсея сказала, что её платьем займутся лучшие швеи Королевской Гавани, приехавшие вместе с ними в Винтерфелл. И принцесса была очень благодарна ей за это. — Спасибо, — проговорила девушка и улыбнулась, отпив немного кофе из кружки. — Не меня благодари, а королеву, — сообщил мужчина, отпив вина из своего бокала. — Я знаю, что был не самым лучшим отцом, но хочу сказать тебе, что тут ты будешь в безопасности, к тому же мне будет спокойно, ведь ты в надежных руках. — В безопасности от кого? — удивленно спросила Алисанна. — Разговор сейчас не об этом, Алисанна, — раздраженно прервал ее король и отмахнулся. — Когда я взял Красный Замок, первым делом я решил взять в жены твою мать. Я не питал особых чувств к Таргариенам, но ради укрепления своей позиции на железном троне, я все же решил взять Рейнис Таргариен в жены. Не скрою, она была совсем мала — ей было тринадцать. Тут же в голове Алисанны возникла картинка — маленькая темнокожая девочка и её отец, который всегда был высоким и статным мужчиной. — Она забеременела очень быстро, — продолжил говорить Роберт, — И через девять месяцев она родила тебя, а через три часа после родов она умерла, и мне было очень жаль её, а так же я был очень расстроен, что не сберёг её — за десять месяцев брака я привязался к ней. Перед смертью она попросила назвать тебя Алисанной, то ли в честь своей бабки, то от прабабки — я не вникал, — честно признался король. — Я сделал все, как просила твоя мать, и ты росла в достатке. Мне жаль, что ты не мальчик, Алисанна. Я всегда гордился тобой, даже несмотря на твою мягкость, ты бы прекрасно смотрелась на железном троне, и я бы спокойно пошёл в отставку. Я устал от всего, Алисанна. Почему-то в этот момент на глаза принцессы навернулись слёзы. Наверное, это из-за слишком частых воспоминаний о матери, а может и из-за кривого признания в любви от отца. — А как же Джоффри? — спросила принцесса после недолгого молчания. — Ты прекрасно знаешь о его дурном нраве. Думаю, его сможет исправить только отличная жена, но только если она сама не станет дурочкой, — ответил мужчина и добавил: — Я собираюсь предложить Неду Старку помолвку Джоффри с Сансой Старк. Да, девушка действительно помнила все ужасные выходки своего младшего брата. Однажды, кухарки отдали ему беременную кошку в надежде, что мальчик дождётся котят и будет следить за ними. Принц же взял острый кинжал и распорол кошке все брюхо и с достоинством принёс её своему отцу. Все придворные ещё долго говорили о том, какой силы удар Джоффри получил от отца, ещё они говорили, что королева обещала задушить короля подушкой, если тот ещё раз поднимет руку на их сына. Помолвка леди Старк с Джоффри сильно удивила Алисанну. Хотя, судя по тому как Санса отзывалась о Джоффри, то девушка будет на седьмом небе от счастья. — Об этом знает кто-либо кроме меня? — спросила девушка. — Нет, не знает, — покачав головой, сказал король. — Я хочу объявить об этом сегодня на пиру. Ты не против? — Конечно, не против, — ответила девушка и откинулась на спинку стула, все ещё размышляя о Сансе и Джоффри.* * *
Как и обещал отец, Серсея пришла сразу после обеда, причём не одна, а с Мирцеллой, которая задумчиво улыбалась. — Ваше Величество, — почтительно поприветствовала ее Алисанна, присев в реверанс. Сразу после ухода отца, служанки принялись за тело принцессы. Три служанки наполнили Алисанне горячую ванную, помыли её волосы и тело, а потом и обмазали тело девушки всевозможными кремами и духами, которые пахли розами. На секунду девушке показалось, что она вновь в Королевской Гавани, но она быстро отбросила от себя все мысли. После, девушки накинули на девушку легкий халатик и сильнее затопили в комнате, чтобы принцессе не было холодно. — Алисанна! — с улыбкой воскликнула Мирцелла, — У тебя восхитительное платье, — с легкой завистью продолжила принцесса. — Теперь и я быстрее хочу выйти замуж. — Всему своё время, дитя, — ответила Серсея и немного потрепала свою дочь по волосам. — Скоро принесут платье. Мирцелла начала рассказывать Алисанне абсолютно обо всем: о Севере, о Бране Старке, который сегодня за завтраком улыбнулся принцессе, о холоде, о служанках на Севере. Младшая сестра Алисанны всегда была очень тёплой и говорливой девочкой, всегда поддерживала сестру в трудные минуты. Серсея лишь сдержано кивала дочери, а вот девушка вступала в диалог с сестрой. — А ещё служанки говорят, что Робб Старк сегодня утром с Теоном и каким-то Джоном был в борделе! — в конце-концов пропела Мирцелла своим обыденным голосом. — Мама, а что такое бордель? Это лавка какая-то? Он покупал Алисанне подарки? Алисанна замерла. Вопросительный взгляд девушки метался между Мирцеллой и Серсеей, причём сестра сидела улыбалась, а мачеха в миг похолодела и скривилась. — Целла, не стоит слушать разговоры каких-то глупых простушек, — с мягкой улыбкой сказала королева. — Сходи к Томмену, проверь, чтобы он надел именно красный плащ. Ты же позаботишься о младшем брате? — Конечно, мама. Увидимся в Богороще, сестра, — ответила Мирцелла с улыбкой и, поцеловав сестру и маму в щеки, вышла из комнаты. — Знаешь, я тоже это слышала, — прервав тишину заявила королева. — И хочу тебе сказать пару вещей. Не привязывайся. Никогда не привязывайся к нему, и тогда не будет так больно разочаровываться в нем. Я никогда не принимала тебя за свою дочь и не давала тебе должного материнского тепла, но ты всегда росла так же хорошо, как и мои дети. Когда-нибудь ты поймёшь меня. И всегда помни, кто ты. Ты принцесса Баратеон, даже несмотря на то, что сегодня станешь Алисанной Старк. Ты имеешь полное право просить развода первой. Алисанна отвернулась. Было больно слышать то, что говорит Серсея, и девушка ни разу не думала о том, что когда-нибудь она попросит развод. Тут в комнаты Алисанны внесли её платье. Мирцелла была права. Оно восхитительно. Само платье было кремово-белого цвета с вышитыми золотом оленями, символами дома Баратеонов. Слегка приталенное, но при этом не имеющее неудобных пышных юбок, которые обычно только мешали невестам. Так же, девушки принесли всевозможные украшения, рубашку под платье и чёрно-золотой плащ дома Баратеонов, который Робб Старк должен был торжественно снять с невесты. — Думаю, далее ты справишься сама, — лениво протянула Серсея и направилась к выходу. — Подождите! — окликнула её Алисанна и королева обернулась, — Оно прекрасно. Спасибо, — сказала принцесса, и на секунду ей показалось, что по лицу женщины прошла тень улыбки.