ID работы: 8335509

Монстры

Смешанная
NC-17
В процессе
104
ArJay бета
Размер:
планируется Миди, написано 52 страницы, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 20 Отзывы 25 В сборник Скачать

5

Настройки текста
Им, в некотором роде повезло, что они нашли именно руки. Причем не в самом худшем состоянии. Пробив отпечатки пальцев по базам данных, полиция смогла выяснить личности жертв, — а их было две, — Амелия Блэк и Кристина Донахью. Правая рука принадлежала Амелии, левая — Кристине. Когда он опрашивал родственников и знакомых, они кривились в отвращении, а мать Кристины, сплюнув на пол, заявила, что они, скорее всего, были вместе, когда «подыхали». Всё это навело Роберта на мысли о нетрадиционной ориентации девушек, а также о крайне гомофобных настроениях в Дерри. Когда Грей вышел из полицейского участка, был уже вечер, и над городом начали сгущаться сумерки. Он почти дошел до своей машины, когда услышал за углом соседнего здания чей-то испуганный вскрик. Роберт подошел ко входу в переулок и порадоваться, что погода была облачной и не было видно теней, которые могли бы его выдать. Агент ФБР осторожно заглянул за угол. Почти в самом конце переулка стояли двое: Генри Бауэрс, сынок Бутча, одного из офицеров полиции, и уже знакомый Роберту Билл. Генри был белее снега, нервно дергался и постоянно озирался, так что Грею пришлось спешно прятаться за стену. Билли, как мужчина успел заметить, спокойно стоял, привалившись к стене и спрятав руки в карманы. Было странно, что младший Бауэрс, тот ещё хулиган, как успел узнать Роберт, так трясется перед мальчиком, на полголовы ниже его и тоньше почти в два раза. — Ну? — протянул Билли, поторапливая Генри. — Ничего, — немного дрожащим голосом сказал парень. — Они вчера нашли две руки, принадлежащие двум девкам, но он так и не понял, кто убийца. Детектив никогда не найдет убийцу, — заверил он мальчика. Билли склонил голову на бок и задумчиво улыбнулся. — Ну почему же не найдёт? Найдёт, конечно же, — сообщил он. Роберт выглянул из-за угла и увидел, как удивленно Бауэрс смотрит на мальчика. — А разве… Разве это не… Ну, не ты? — хрипло спросил Генри. Денбро распахнул глаза и положил руку на сердце. — Я? — в явно притворном шоке воскликнул он. — Ну разумеется это не я убийца. Тех девчонок убил Стен Урис, — сказал Билл. — Скажем так, его вера не одобряет подобные чувства. — И правильно делает, — пробормотал Бауэрс совсем тихо, Грею пришлось напрячь слух, чтобы его услышать. — Это мерзко. — Полностью с тобой согласен, — закивал Билли. — Вообще не понимаю, как можно хотеть девчонку? Фу, какая гадость, — он плавно отделился от стены и сделал шаг в сторону Генри, а потом, как бы невзначай провел пальцем по его руке. Бауэрс, вместо того чтобы ударить его, как ожидал Роберт, вжался в стену и жалобно и испуганно заскулил. — Что такое? Отец опять тебя ударил? — спросил Денбро, как будто действительно не понимал, в чем дело. — Нет. После того, как ты с ним поговорил, он меня больше не бил, — тихо промямлил тот. Билли отступил от трясущегося парня. — Скажи отцу, ну или сразу агенту Грею, что ты знаешь, кто убил Амелию Блэк и Кристину Донахью, — приказал он. Генри закивал. В этот момент Денбро резко дернул головой и посмотрел в сторону Роберта. К счастью Грей успел спрятаться за стену до того, как его увидели. Ведь успел? Роберт не знал, что побудило его прятаться от подростков, тем более, если те сами хотели с ним поговорить. Но что-то подсказывало ему, что лучше бы его не видели подслушивающим чужие разговоры. Мужчина решил, что больше ничего интересного не услышит, и медленно попятился в сторону парковки. На город опустилась тьма и возвращаться в участок смысла не было. Вряд ли Генри решит поговорить с ним сегодня. Впрочем, учитывая как его запугал Билли… А, действительно, как тот его запугал? Генри, конечно, был не слишком храбрым и боялся тех, кто сильнее его, но Билли выглядел как типичный задрот, которого хулиганы по типу Бауэрса обычно шпыняют по всей школе и даже городу. К тому же Генри был уверен, что убийца Билл. Роберт повернул руль вправо и машина поехала по Канзас-стрит, вдоль пустоши. Неожиданно фары осветили хрупкую женскую фигурку. Она стояла на обочине дороги и что-то смотрела в своём телефоне. Грей прижался к обочине и остановился. — Мэм, вы в порядке? Вам нужна помощь? — спросил он. У Роберта были причины подозревать, что с девушкой что-то случилось. На ней были белые пижамные штаны в серую вертикальную полоску, черная майка и шёлковый домашний халат с вышитыми на нем цветами. Рыжие волосы растрепаны, а на одном из кроссовок шнурок развязался. А может быть и не завязывался. Всё выглядело так, будто она сбежала из дома, как только проснулась. На её плече болтался черный, явно полупустой рюкзак. — Да, со мной всё в порядке, и нет, я не сяду в твою машину, — отрезала незнакомка. — А если я покажу свой жетон? — спросил Грей. Дама прищурилась, но сказала, пожав плечами: — Показывай. Роберт продемонстрировал свой жетон ФБР. Она немного смягчилась. — Беверли Марш, — представилась она. — Роберт Грей, — назвал своё имя мужчина. — Так что с вами случилось? — Ничего такого из-за чего можно было бы вызвать полицию или федералов, — усмехнулась Беверли. — Хотя, кое в чём вы можете мне помочь. — В чем же? — поинтересовался Грей. — Подвезёте меня до бара? — спросила Марш. Брови Роберта удивленно взлетели вверх. — До бара? Может лучше до отеля? — все же спросил он, хотя понимал, что это не его дело. — Неа, — Беверли помотала головой, её рыжие волосы разметались по плечам. — В бар. У меня сегодня праздник, — заявила она. — Ну что ж, тогда присаживайтесь, — пригласил Грей. Марш села на пассажирское кресло. — Мы можем перейти на «ты»? — спросила женщина. — Конечно, — сказал Роб и тронулся с места. Несмотря на то, что Дерри казался крошечным, баров там было не в пример много. Иногда Грею казалось, что даже больше, чем продуктовых магазинов. Ближайший бар был в паре минут езды, но это была такая дыра, что Роберту банальное воспитание не позволило завести туда даму. Через десять минут они подъехали к зданию, которое хотя бы снаружи выглядело прилично. Над дверью висела вывеска «Черное пятно». Мужчина припарковался, достал ключ из замка зажигания, и вышел из машины. Попытался обойти её, чтобы галантно открыть дверь Беверли, но та не стала его дожидаться и сама вышла. В баре было немноголюдно, однако на них никто не стал оглядываться, несмотря на весьма экстравагантный вид девушки. Они сели за барную стойку, Роберт заказал пива, а Марш виски. Беверли полезла в рюкзак и достала оттуда пару смятых купюр, которые, видимо валялись там просто так, даже не в кошельке. При более ярком освещении, Грей смог разглядеть новую знакомую более детально. Она оказалась старше, чем ему почудилось вначале: на вид ей было слегка за тридцать. Неглубокие морщинки у глаз и уголков губ придавали ей чуть уставший вид. А может женщина действительно от чего-то устала. Беверли одним махом закинула в себя янтарный напиток и подала бармену знак, чтобы он повторил. — По какому поводу праздник? — полюбопытствовал Роберт. — Я решила сменить фамилию, — заявила Бев. Грей окинул внимательным взглядом её домашний наряд, в котором она явно от кого-то сбежала. — Разводишься? — понятливо уточнил он. Она кивнула, но вовсе не мрачно. Марш растянула губы в радостной улыбке и сделала небольшой глоток из своего стакана. — К черту это дерьмо. Отныне я совершенно свободна, — женщина продемонстрировала ему руки без всяких колец или других украшений. Потом она внимательно осмотрела Роберта. — Хочешь заняться сексом? — весьма будничным тоном уточнила она. Грей чуть не облился пивом, которое было у него в руке. — Нет, — сказал он. Беверли приподняла одну бровь, а потом чуть усмехнулась. — Если ты говоришь это потому что я пьяна и у меня, якобы, разбито сердце, то это ты зря, — заявила Марш. — Я уже взрослая девочка, чтобы контролировать свои действия и отвечать за них. Если же ты просто не хочешь меня, просто скажи нет ещё раз, — попросила она и пододвинулась ближе. Положила ладонь на его колено. Роберт нервно огляделся, но все по видимому были настолько пьяны, что совершенно не обращали на них внимания. От руки Беверли по его ноге распространялся жар, оседающий в паху. У него давно не было секса, а Марш вовсе не похожа на психованную малолетку, которая хочет с ним переспать дабы досадить бывшему мужу. Так почему бы и нет? Садиться за руль в таком состоянии — это не лучшее из его решений. Однако Роберт уже вышел из того возраста, когда трахнуть девчонку на заднем сидении машины казалось нормальным. Да и не был он настолько пьян, парень даже не допил свое пиво. Улицы были пустынны и до его дома они добрались без аварий. Как только они завалились в прихожую, сразу же в темноте налетели на вешалку для зонтов. — Черт побери, — ругнулась Беверли. Роберт отбросил поваленную вешалку в сторону и попятился в гостиную, утягивая за собой Марш и сбрасывая по пути легкую кожанку. Ее губы имели вкус карамели и виски, которое она выпила. Трахнуть даму на диване — это определенно не очень по-джентельменски. Впрочем, Беверли определённо было плевать. С громким стуком сброшенные женщиной кроссовки упали на пол. Грей навис над Марш, придавливая ее к дивану и проходясь жадными поцелуями по изящной шее и острым ключицам. Она вцепилась ноготками в его шею и выгнулась навстречу. Мужчина провел руками по груди Беверли и почувствовал под ладонью напрягшиеся соски. Впрочем, в этом не было ничего странного, девушка выглядела так будто собиралась лечь спать, а вряд ли кто-то решится спать в ливчике. Пальцы Роберта поддели резинку пижамных штанов, Марш приподняла таз, чтобы он мог их стащить. Ширинка джинс почти невыносимо давила на вставший член, так что парень расстегнул пуговку и вжикнул молнией вниз, чтобы хоть немного ослабить давление. Пальцы Беверли потянули края футболки Грея вверх и тот поднял руки, позволяя стащить её полностью. Юркий язычок рыжей прошелся по оголившемуся торсу мужчины и Роберт тихо выдохнул от удовольствия. Он запустил правую руку в трусики девушки. Там уже было влажно, Грей прошелся пальцем по расщелинке и потом легко погладил клитор. Марш тихо застонала и обхватила ногами бедра Роберта, притискивая его ближе к себе. Мужчина, удерживая свой вес только на коленях, полез второй рукой под майку Беверли. Грудь партнерши легко поместилась в его ладонь, и Грей напрягся. Она определённо была больше. Не то чтобы размер груди был так принципиален для Роберта, но вот то, что он уменьшился буквально за минуту не могло не настораживать. Мужчина, вытянул руку из-под майки и потянулся к торшеру, стоящему возле дивана. Щелкнул переключателем. Комнату озарил тёпло-желтый искусственный свет, и Роберт едва ли не с криком ужаса скатился с дивана. На темно бежевом покрывале полулежала девчонка с коротко обрезанными рыжими кудряшками. С ее плеч свисал тёмно зеленый халат, майка обтягивала небольшую грудь с призывно торчащими сосками. Темно синие кружевные трусики были чуть приспущены и Грей поспешил отвернуться. Самое страшное, что эта особа, лежащая на диване в столь непотребном виде, вряд ли достигла хотя бы возраста согласия. Ей было максимум лет четырнадцать. Пальцы Роберта всё ещё были влажными от естественной смазки. К его горлу подкатила тошнота. Он не был педофилом! — Ты чего, — звонким детским голосом спросила… Беверли? — Да что-то перехотелось, — просипел Грей. На девочку он предпочитал не смотреть. Марш сама встала и вошла в поле его зрения. Трусики и маечка более-менее прикрывали всё то, что должны были прикрывать, но Роберт все равно предпочёл закрыть глаза. — Тебе плохо? — участливо спросила Беверли. «Настолько плохо, что потянет лет на восемь строгого режима» — подумал он. — Всё нормально, — сказал он вслух, а мысленно добавил: — «у меня просто никогда больше не встанет». — Посмотри на меня! — почти приказала рыжая. Грей, как будто против воли открыл глаза. И заметил кое что странное. Халат вовсе не был ей велик, да и майка не болталась, напротив, она обтягивала все, что только можно и нельзя. Он уставился в голубые глаза девчонки. В очень понимающие глаза той, взрослой Беверли. Эти глаза видели некоторое дерьмо и не могли принадлежать ребёнку. «Да и человеку тоже не могли» — вкрадчиво напомнил обо всей чертовщине происходящей в Дерри внутренний голос. — Кто ты? — спросил Роберт. Марш вскинула брови, а потом фыркнула. — Сильно тебя торкнуло, — заметила она. — Я Беверли Марш, — терпеливо сказала она. — Мы познакомились на улице, ты подвез меня до бара, мы немного выпили. Не настолько, чтобы тебя так колбасило, но да ладно. Потом мы поехали к тебе. Роберт, у тебя что, деменция? Ты болен? — девочка смотрела очень сочувствующе. — Нет, я просто… — Грей сглотнул, — давно не пил, — нашёлся он. — Слушай, это все было ошибкой. Мы не можем переспать, — заявил мужчина. — Прекрасно, — обиженно фыркнула Беверли. — До свидания. Она развернулась и пошла в сторону выхода. Прямо так, как была в трусах, майке и легком халатике. — Ты что, пойдешь прямо так? — ужаснулся Роберт. — Штаны можешь оставить себе на память, — прокричала Марш. Входная дверь хлопнула. Грей подхватил полосатые штаны и побежал к двери. Расстегнутые джинсы так и норовили сползти с ног, так что Роберту пришлось ненадолго остановиться, чтобы застегнуть их. Когда он выбежал на улицу, та была пустынна. Он так и застыл на крыльце своего дома: босой, с голым торсом и пижамными штанами в руках.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.