ID работы: 8336439

Family above all

Гет
NC-17
Завершён
539
автор
Размер:
794 страницы, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
539 Нравится 375 Отзывы 301 В сборник Скачать

Девушка с глазами цвета моря

Настройки текста
1045 г. Казавшаяся бесконечной морская гладь наконец расступилась, открывая взору далекую полоску берега, объятую густыми лесами. Разбивающиеся о борт корабля волны теряли свою силу по мере приближения к земле, неохотно признавая потерю своей силы. Густой туман, окутывающий все видимое пространство, не облегчал вход судна в порт, так что вдоль берега были расставлены сигнальные костры, помогающие не потерять ориентир. Пронзительный взгляд голубых глаз подмечал каждую медленно вырисовывающуюся деталь незнакомого поселения и с каждым мгновением выражение лица прекрасной воительницы мрачнело все больше. Сейчас она не была похожа на валькирию, скорее на благородную даму из какого-нибудь знатного рода, в жизни не держащую в руках ничего тяжелее вилки. Длинные белые волосы свободно ниспадали к тонкой женской талии, удерживаемые спереди плетёным ободком, закреплённом на лбу. Платье из тёплой ткани алого цвета было чуть ниже икр и подчеркивало белизну кожи и изгибы тела, скрытые на данный момент под меховыми накидками. Если не присматриваться, можно было и не заметить на юбке разрез до бедра, а заметить прикреплённые к обтянутым кожаными штанами ногам кинжалы было вовсе невозможно. Укутанная в меха и все равно иногда подрагивающая от влажного промозглого ветра она не сразу заметила подошедшего к ней сзади мужчину. Видя, что девушка погружена в свои нерадостные размышления, он аккуратно прихватил ее за плечи, прижимая к себе и закрывая от порывов воздушной стихии. — О чем задумалась, принцесса? Сморщив носик от надоевшего ей детского прозвища, она недовольно ответила: — Напомни причину почему мы приплыли именно в эту неразвитую страну в поселение, которое даже не обозначено на картах? — Потому что, дорогая, — терпеливо начал викинг, — мы бессмертны и будем жить очень-очень долго. Мы путешествуем без малого сто лет, перед нами открыт целый мир и нам предстоит увидеть восходы и падения империй, знакомства с королями и царями и огромным количеством их придворных дам, — на этом месте она возмущённо пихнула его в плечо, — а здесь мы, потому что Хельга устала от шумных городов и попросила посетить какое-нибудь тихое и спокойное место, — уже быстрее закончил он, — кстати как она? — Гораздо лучше, — кивнула Арья, — вода всегда действовала на нее успокаивающе. Возможно, это путешествие всё-таки к лучшему, - вздохнув признала она, — после того зрелища, что нам устроили в Сассексе, я тоже почувствовала необходимость в спокойствие, но я просто не понимаю почему, ты выбрал именно это место, — укоризненно посмотрела она на брата. — Я знаю, что ты хочешь домой, — правильно понял недовольство младшей Сигурд, — но ещё прошло слишком мало времени. — Я просто очень скучаю по брату. — Агнар сам выбрал отдельную от нас дорогу, — чуть резче, чем надо ответил парень, — да и это не означает, что мы не пересечёмся где-нибудь в другом месте, — уже мягче добавил он. Адельхейд только грустно вздохнула в ответ. Она слышала как перед их отъездом братья ссорились, но Агнар ни в какую не хотел покидать родные земли, так что они оба знали, что вероятность встретить среднего брата «где-нибудь в другом месте» равна приблизительно нулю. — Привязывай! — послышалась команда и люди тут же начали выполнять ее, пришвартовывая корабль. Арье всегда нравилось наблюдать за работой моряков. Без тени страха они выполняли свою работу слаженно и без суеты, будь за бортом хоть шторм, хоть полный штиль. — Я приведу Хельгу, — кинула девушка брату, прежде чем скрыться в трюме. Отдав поручение отнести их вещи на пристань, Сигурд несколько минут осматривал деревушку, куда их на этот раз занесло и, обернувшись, наконец увидел неторопливо поднимающуюся по лестнице блондинку и поддерживаемую ею под локоть рыжеволосую целительницу. Хельга действительно выглядела лучше, чем во время их отплытия. Прошли синяки под глазами и мертвенная бледность, появились прежние искорки в малахитовых глазах и хотя последствия их посещения Сассекса до конца не исчезли, результат воздействия морской стихии был налицо. Поцеловав выздоравливающую сестру в лоб и получив в ответ ласковый взгляд, он подождал пока две самые дорогие в его жизни женщины возьмут его с двух сторон под руки и повёл их с корабля на пристань одновременно с этим тихо шепча:  — Дамы, я знаю, что память у вас ещё лучше, чем у меня, но все же давайте повторим. Если… — Если опасность отсутствует, ведём себя как обычные люди, не показывая истинную сущность. Если опасность не особо опасная, стараемся разобраться, не привлекая внимания, — закатив глаза продолжила за него блондинка. — А если опасность всё-таки опасная, импровизируем и делаем все, чтобы спасти собственный зад и зады людей вокруг, — с крайне серьёзным выражением лица закончила Хельга. — И не быть чересчур умными и не перебивать старших, именно так, — ухмыльнулся Сигурд и тут же получил два тычка под рёбра. Осмотревшись и поспрашивав людей, стало понятно, что место, которое они ошибочно приняли за деревню, всего лишь порт, тогда как само поселение находилось в трёх часах езды, так что быстро найдя более-менее не разваливающуюся телегу, мужчина заплатил за проезд их багажа и пошёл искать лошадей для них самих. Потратив немного денег и природного обаяния, он купил трёх довольно славных коней и повёл их обратно к ждущим его девушкам. Остановившись за углом и снисходительно посмотрев несколько мгновений на попытки хозяина телеги уговорить девушек воспользоваться его транспортным средством, ведь не пешком же им идти в такую даль, он подошёл и в следующие несколько минут, уже с большим удовольствием, наблюдал как выкатываются глаза старика, видя, как вприпрыжку подбежав к вороному коню, Адельхейд лихо на него запрыгивает и уверенно разворачивает в сторону дороги. Когда то же самое проделала Хельга, прежде почесав своего гнедого красавца за ушками, у старика отвисла челюсть. «Видимо женщинам тут особо свободы не дают. Арья это быстро исправит» — ухмыльнулся парень. Мысленно похвалив сестёр за то, что надели брюки под платья, Сигурд вскочил на свою кобылу и, слегка пришпорив ее, галопом отправился догонять уехавших вперёд наездниц. Доскакав до деревни за два часа вместо трёх, всадницы остановились у ворот и окинули взглядом раскинувшееся пространство. Поселение было сравнительно небольшим и включало в себя около 50 домов. Судя по близости леса и того, что сравнительно недалеко отсюда они проехали озеро, охота и рыболовство здесь были весьма развиты. Сделав такие выводы, Арья слегка расслабилась и, улыбнувшись сестре, легким галопом проскакала пару метров, как вдруг послышался женский крик и, словно из ниоткуда, наперерез коню выбежал мальчишка лет пяти, который, обернувшись на окрик, упал прямо под копыта. Быстро дёрнув за поводья одной рукой, Адельхейд резко поставила животное на дыбы и, направив вторую руку на мальчика, легонько изогнула пальцы и выбросила ее в сторону, сорвавшимися с руки языками алой энергии отбрасывая мальчика из-под копыт. Несмотря на то, что все это заняло не больше двух секунд, девушка все равно беспокойно осмотрелась не заметил ли кто, но, увидев, что все кто был на улице заняты пострадавшим ребенком, облегченно выдохнула. Оглянувшись на спешившуюся и поджавшую губы сестру, она мысленно согласилась с ней. Да, не самое лучшее начало. Соскочив с коня и последовав за расталкивающей толпу локтями Хельгой, валькирия увидела обладательницу голоса, на который отвлёкся мальчик и из-за этого слишком поздно заметивший опасность. Скрывая лицо выбившимися из причёски соломенными прядями, девушка сидела прямо на земле, положив себе на колени голову бессознательного ребёнка и что-то шептала, видимо успокаивая саму себя. Очнувшись, когда кто-то случайно задел ее коленом, она начала пытаться поднять его, чтобы куда-то перенести, но уже подоспевшая Хельга быстро ударила ее по рукам и резко спросила поднявшую на нее яростный взгляд синих глаз блондинку: — Кем ты ему приходишься? — Я его сестра, а ты ещё кто такая? — Сестра подойдёт, — кивнула рыжеволосая, точно также садясь на землю и осматривая ребёнка, — я целительница с довольно большим опытом, так что если не хочешь навредить своему брату, делай что я тебе скажу, а именно — не мешай. Недоверчиво посмотрев на выглядевшую максимум на двадцать лет рыжеволосую девушку, она уже хотела довольно резко осадить ее, но остановилась, увидев уверенные движения и критический взгляд профессионала. Ощупывая пострадавшего и прикрыв глаза, прислушиваясь к чему-то, что было слышно только ей одной, она начала монотонно объяснять: — Ты хотела его поднять и передвинуть, но учитывая, что он без сознания мы не можем сказать наверняка что с ним. Если он неудачно упал, это может быть перелом позвоночника и тогда любое движение может привести к смерти, — оглянувшись на успевшую разогнать толпу Арью, она незаметно подала знак сестре и, дождавшись кивка, продолжила, — если же это простое сотрясение, то в этом нет ничего страшного и надо только перевязать голову… — А вообще это я во всем виновата, простите меня, — неожиданно затрещала незаметная до этого Адельхейд и девушка вздрогнула от неожиданности, переведя на нее взгляд, — я вроде бы не очень быстро скакала и он так незаметно выскочил, но Слава Одину, он успел перекатиться из-под копыт… Нескольких секунд без свидетелей было достаточно, чтобы ладони целительницы мягко вспыхнули жемчужным светом и тут же погасли, отдавая энергию мальчику. Начинавшая отходить от шока и готовая уже броситься с кулаками на Адельхейд, блондинка уже начала угрожающе подниматься со своего места, но тут ребёнок закашлял и, придя в сознание, сел. Тут же забыв про всех вокруг, девушка снова заплакала и кинулась обнимать брата. — Бекка, ну что ты, не позорь меня, все в порядке, — пробурчал мальчик, алея от смущения, — я просто немного ударился головой, все уже в порядке. Ещё раз осмотрев его, она видно тоже решила, что все обошлось, так что покраснела уже сама, заметив все ещё наблюдавших за ними двух сестёр. Не дожидаясь вопроса, Хельга сказала: — С ним все в полном порядке, это был небольшой ушиб, так что я просто привела его в сознание, — уже обращаясь к мальчику она продолжила, — можешь бежать дальше, юный викинг, — заметив деревянный меч у него за поясом, она улыбнулась, — только постарайся больше не падать под копыта. Неуверенно улыбнувшись в ответ, он посмотрел на свою сестру: — Иди, Хенрик, я скоро приду. Дождавшись пока брат зайдёт за угол, она обернулась к уже собиравшимся ехать дальше девушкам и, обращаясь к рыжеволосой, произнесла: — Спасибо тебе большое. Я не знаю что ты сделала, но это явно помогло, так что ещё раз спасибо, — и она приветливо улыбнулась. Хельга также улыбнулась в ответ и сказала: — Не за что, все равно это мой долг как целительницы. Я Хельга кстати, Хельга Блэк. Это моя сестра, Адельхейд. — Я Ребекка Майклсон, для своих просто Бекка, — все также смотря только на целительницу, ответила девушка. Адельхейд только мысленно усмехнулась и с любопытством посмотрела на новую знакомую, проникая в ее сознание. Не то чтобы она часто использовала эту часть своих сил, всё-таки читать мысли людей без их ведома не очень воспитанно, но сейчас им нужно было знать с чем они имеют дело. Выяснив для себя все, что могло быть полезно, она прониклась симпатией к этой имеющей довольно большое сердце блондинке. Они наверняка подружатся, как только та остынет и поймёт, что это была случайность. А вот Хельге явно не понравилось, что сестру оставляют за бортом, так что, прохладно попрощавшись, она уже хотела вновь влезть на лошадь, как вдруг Ребекка воскликнула: — Послушайте! Вы ведь новенькие и наверняка не знаете как тут все устроено. Мой отец глава поселения, он поможет вам решить все бытовые вопросы. Приходите к нам сегодня на ужин, познакомимся поближе и введём вас в курс дела как тут все у нас устроено, — весьма благожелательно закончила она и, посмотрев наконец на Адельхейд своими синими глазами, чуть улыбнулась ей. Валькирия же вполне открыто улыбнулась в ответ и, приподняв бровь, посмотрела на сестру, узнавая ее мнение. Увидев, что она отнюдь не против, Арья ответила: — Мы придём. Только, если ты не против, с нами придёт наш брат. Он задержался в пути, какие-то неполадки с телегой, которая везла наши вещи, — вздохнула она. — Замечательно, — просияла Ребекка, — чем больше людей, тем веселее. Приходите к шести часам. Наш дом стоит на самой дальней отсюда улице, пятый по левой стороне, — и увидев кивки, подтверждающие, что девушки запомнили куда идти, вдруг спросила, — а вы сами где остановились? — Пока ещё нигде, — пожала плечами Хельга, — братец потому и отправил нас вперёд, чтобы мы подыскали жильё. Кстати ты не могла бы нам подсказать, возможно здесь есть какой-нибудь свободный дом? — Есть и даже несколько, — теперь уже пожала плечами Ребекка, — пойдёмте, я покажу вам. И взяв лошадей за поводья, сестры отправились за уверенно шагающей Майклсон. Какое-то время они шли молча, так что была возможность рассмотреть ее. На вид ей было около двадцати лет, длинные волосы соломенного цвета были заплетены в свободную, теперь уже абсолютно растрепавшуюся, косу, глаза такие же синие, как Северное море в разгар зимы, пухлые губы и прямой нос — все это делало девушку очень привлекательной. Заметив, что она точно также исподтишка разглядывает их, Адельхейд улыбнулась: — Если у тебя есть какие-то вопросы, задавай. Хельга с удивлением посмотрела на неё, но тут же перевела заинтересованный взгляд на Ребекку. Оно и понятно, Арья редко с кем была так доброжелательна спустя десять минут после знакомства, да ещё и с той, кто чуть не набросился на неё. Так что, рыжеволосая поняла, что что-то в мыслях новой знакомой дало понять ее сестре, что блондинка не так проста, как может показаться. Ребекка немного покраснела, но все же спросила: — Откуда вы приехали? Вы так молодо выглядите, но приехали без родителей, вы путешествуете? Казалось температура упала на несколько градусов и валькирия, перестав улыбаться, немного напряжённо протянула: — Мы родом из Скандинавии, наша деревня находилась юго-западе страны. Наши родители…погибли какое-то время назад, — девушка почесала между ушами расфыркавшегося коня, который почувствовал сметение хозяйки и, увидев, что Ребекка внимательно ее слушает, продолжила, — мы действительно молоды, мне двадцать два, Хельге без малого двадцать, а нашему брату двадцать девять. — Мы путешествуем с момента смерти родителей, просто так проще пережить это. И сколько бы времени ни прошло, боль никуда не уходит, только притупляется со временем и, кажется, будто это случилось вчера. — закончила Хельга, смотря себе под ноги и сердито пиная камешки. — Простите, что спросила, — опустила голову блондинка, — я сочувствую вам. Арья внимательно посмотрела на неё и Майклсон показалось будто она буквально смотрит ей в душу, но уже через несколько секунд воительница тепло улыбнулась и мягко произнесла: — Ничего страшного, ты же не знала. И спасибо. За сочувствие. — на этом уточнении она кинула взгляд на сестру и та приподняла брови в удивлении, но ничего не сказала. Тем не менее, Ребекка почувствовала, что прежняя атмосфера вернулась и расслабилась, но тут же, бросив на наряды девушек более внимательный взгляд, вскрикнула: — Это что, брюки? — Именно, — ухмыльнулась Хельга. — Но, как же это, — блондинка, казалось, вот-вот потеряет дар речи, — это же не принято, — во все глаза разглядывая их, выдавила она. Девушки в ответ только пожали плечами, а Адельхейд проговорила: — Видишь ли, дорогая, длинные юбки в пол, украшенные различными самоцветами, могут принести различные неудобства валькириям во время сражения. У Ребекки отвисла челюсть. — Так вы обе…? — Нет-нет-нет, только она. Я мирная спокойная целительница, — тут же ответила Хельга. — Ага, мирная и спокойная, — фыркнула ее сестра, — но в мишень из лука попадает без промаха с двухсот метров. — Ого, — в глазах Майклсон было такое восхищение и неверие, что девушки переглянулись. — Неужели у вас здесь нет женщин-воительниц? — К сожалению, нет. Отец, как главный воин, запрещает женщинам участвовать в сражениях и набегах. А о ношении мужской одежды и речи быть не может, — горько усмехнулась Ребекка, слегка помрачнев. Адельхейд снова внимательно посмотрела неё и чуть прищурилась. — Что ж, вот мы и пришли, — снова повеселев, проговорила Майклсон. Перед ними стоял весьма добротный дом со своей конюшней и довольно большим задним двором. Он находился в конце улицы, так что с двух сторон к нему примыкал лес. Изнутри жильё оказалось довольно светлым и сухим, что не могло не радовать. Обойдя все комнаты, которых оказалось три штуки, не считая кухни, сестры кивнули друг другу, подтверждая, что дом подходит идеально. Но всё-таки было кое-что, что показалось странным и Арья не упустила возможность спросить: — Бекка, а почему вся мебель на месте? Я имею ввиду, — увидев непонимающий взгляд, пояснила она, — почему предыдущие хозяева не забрали мебель с собой? — Они очень спешили уехать, — девушка пожала плечами и вздохнула, — с ними произошла ужасная трагедия. Дикие звери пробрались ночью прямо в дом и загрызли их сына прямо в кровати. Теперь считается, что этот дом проклят, но я в это не верю, — она упрямо мотнула головой, — впрочем, если вы боитесь, я могу показать вам другие дома. И она только сейчас заметила, что между сёстрами идёт безмолвный диалог. С непониманием смотря на их обмен взглядами, она пропустила момент когда ей задали вопрос. — Прости, что ты спросила? — Я говорю, — терпеливо повторила Арья, — ты случайно не знаешь каких именно животных подозревают? — Их не подозревают, это вся деревня точно знает. Это были волки. — Вот как, — медленно протянула воительница и посмотрела на вновь поджавшую губы сестру. Жест, означающий, что она напряжена. — Скажи, дорогая, — снова повернулась Адельхейд к Ребекке, — далеко отсюда ближайшее поселение? — Около двух часов на лошади, — не чувствуя связи между вопросами, ответила девушка. — Мы берём этот дом, — резко сказала Хельга и тут же мягче добавила, пожав плечами, — светлый и чистый, что ещё нужно. А от животных мы как-нибудь защитимся. — уже тише добавила она и ее старшая сестра усмехнулась на это. — Спасибо тебе, Ребекка. Мы обязательно придём сегодня к вам на ужин. Наш брат должен был уже вернуться, так что я сейчас поеду обратно и встречу его. Если хочешь, могу тебя подбросить, — с озорными огоньками в небесных глазах, сказала валькирия. — Я бы с удовольствием, только… — она чуть замялась и продолжила, — мои родители против того, чтобы женщина занималась такими вещами, так что лучше не стоит. — Как скажешь. Не скучай, сестрёнка, — подмигнула она закатившей глаза Хельге и пошла в сторону привязанных лошадей, чтобы отвести их в конюшню. — Ты хоть раз ездила на лошади? — задумчиво спросила Арья, подмечая жадный взгляд. — Ну, не совсем, — смущенно ответила Ребекка и немного зло продолжила, видя, что девушка терпеливо ждёт продолжения, — в десять лет я втайне взяла отцовского коня и доскакала на нем до другого конца деревни, потом две недели не выходила из дома в качестве наказания. Адельхейд приподняла брови и ее взгляд стал холоднее. — Что ж, — медленно протянула она, гладя коня по шее, — кажется мы здесь задержимся на какое-то время. Как насчёт уроков верховой езды в нашем дворе? — как бы невзначай уточнила она место. Дом был так расположен, что со стороны дороги двор был практически не виден, так что никакие случайные прохожие их не увидят. — Я… я подумаю, можно? — едва сдерживая восторг, проговорила Ребекка и Арья улыбнулась в знак согласия. Эта девушка действительно была необычной. Настолько быстрые смены настроения не давали соскучиться и, отчего-то Блэк казалось, что у неё будет такая же необычная судьба. Быстро отведя животных в конюшню и налив им воды, она подбежала к ждущей ее Ребекке и они отправились в обратную дорогу. Почти весь путь они молчали, размышляя о своём, но при этом не чувствовалось неловкости или смущения. Обеим было комфортно. Практически подойдя к месту, где она чуть не сбила Хенрика, Адельхейд проговорила, посмотрев на Бекку: — Прости меня ещё раз за брата, это вышло случайно я действительно не видела его. — Главное, что все в порядке, — вздохнула блондинка, — да и он сам виноват. Бежал сломя голову, ничего не видя перед собой. — Что ж, тогда до вечера, — улыбнулась вторая блондинка. — До вечера. — и махнув рукой, девушка побежала в сторону своего дома. Простояв на одном месте около тридцати минут и успев рассмотреть улочки и стоящие на них дома во всех деталях, Адельхейд уже медленно начинала закипать и одновременно мёрзнуть, но, наконец-то, послышалось ржание лошади и злющий, как черт, Сигурд подъехал к сестре. За ним, сильно отставая, катилась телега с абсолютно умиротворенно посапывающим стариком на вожжах. Не успела она и рта раскрыть, как брат быстро перегнулся и, не останавливая лошадь, обхватил ее одной рукой за талию и посадивл боком перед собой. Жители деревни, стоящие в этот момент на улице только ошеломлённо проводили их взглядами. — Знаешь что я делал все это время? Спорим, в жизни не догадаешься, — свирепо смотря на дорогу, сказал он. — Чинил телегу? — немного робко предположила беловолосая, не сумев всё-таки сдержать смешок. Не то чтобы она его боялась, но когда брат был в таком настроении — лучше его не раздражать. — Именно. Четыре часа мы ехали путь, который легко можно проехать за два. — Ну кто ж знал, что самая крепкая повозка окажется такой хрупкой, — философски заметила Арья, — здесь поверни направо. — Кстати, как дом? — О, отличный. Правда нам надо будет кое-что обсудить прежде чем распаковывать вещи. — Вот как? — он внимательно посмотрел на неё, уловив, что речь пойдёт о чём-то серьёзном. Адельхейд только кивнула в ответ. — Вот мы и приехали, — резво соскочив на землю и ухватив коня под уздцы, она подождала пока брат спрыгнет и повела лошадь к остальным животным. Дав коням достаточно сена, валькирия отряхнулась и пошла в дом. Несмотря на то, что ее не было всего около часа, Хельга успела преобразить этот дом практически до неузнаваемости. Пол и мебель буквально сияли чистотой, а в печке весело трещал огонь, на котором что-то кипело, распространяя по дому запах домашней еды. Адельхейд только покачала головой, глядя как живо рыжеволосая порхает с места на место что-то домывая или дорезая. Талант их матери по ведению хозяйства полностью переняла младшая дочь, не оставив старшей и крупицы. — У меня всего один вопрос, сестрёнка, — подкинув закатившееся под стол яблоко, блондинка надкусила его, — где ты успела достать столько продуктов? — О, ну это просто, — ни на секунду не останавливаясь, отвечала Хельга, — я прошлась по соседям, сказала, что мы только приехали и поэтому ничего не знаем. Короче говоря, — она отбросила горячую крышку, невольно обжигая пальцы, которые правда тут же зажили. Арья тут же, взмахнув рукой, переместила горячую утварь на стол, не давая ей упасть на пол и разрушить идеальную чистоту. — где-то надавила на жалость, где-то уверила, что мы не останемся в долгу и вот, я знаю где и у какой торговки купить самые свежие яйца и мясо, а где продают почти протухшую рыбу. Сигурд с Адельхейд молча переглянулись и одновременно ухмыльнулись. — Арья, ты уже сказала ему про наши планы на вечер? — не заметив усмешки, спросила младшая Блэк и обернулась на возникшее молчание. — И когда вы успели распланировать весь оставшийся день, — обречённо проговорил Сигурд себе под нос, а Адельхейд состроила виноватую рожицу. — Как видишь, нет, не сказала. — В общем, тогда я расскажу все с самого начала, — уже полностью разворачиваясь к сидящему на стуле брату, проговорила рыжеволосая, начиная подробно пересказывать события, произошедшие с момента как они переступили границу поселения. Блэк слушал ее очень внимательно и, когда Хельга закончила, после непродолжительного молчания полуобернулся к так и стоящей в дверном проёме старшей сестре: — Что ты можешь сказать про Ребекку? — Она прямолинейна и вспыльчива, но при этом отходчива, - тут же ответила валькирия, - до невозможного предана своей семье, несмотря на то, что во многом с ними не согласна. А ещё, она очень искренна, что меня удивило, — задумчиво сказала блондинка, и пояснила, увидев непонимающий взгляд брата — когда она услышала ответ про наших родителей, то сказала, что сочувствует. Я заглянула в ее разум в этот момент и… она действительно чувствовала это, сопереживание. Хотя мы были знакомы меньше часа и я чуть было не покалечила ее брата, хоть и не специально, но она чувствовала то, о чем говорила. Так что, я думаю, мы должны присмотреть за ней, — деланно равнодушно закончила она. — Ну, на этот счёт мы сможем что-то решить после сегодняшнего ужина. Познакомимся с их семьёй и заодно поймём насколько верны слухи про магию их рода, — задумчиво проговорил Сигурд, смотря в огонь, — а что с волками? Думаете тут неподалёку оборотни развелись? — Есть только один способ это выяснить, — пожала плечами Хельга, — мы узнали, что ближайшее поселение отсюда в двух часах, так что если там есть оборотни, мы узнаем об этом в ближайшее полнолуние. То, как убили того мальчика… — она покачала головой, — обычные животные так не поступают. Это похоже на месть. — Мы не можем утверждать этого, — видя как напряглись плечи брата, быстро сказала Адельхейд, — но и опровергнуть тоже не можем. Когда ты распустил Первородную Стаю, они разбрелись по всему свету и вполне возможно, что кто-то осел здесь и создал собственный клан. Надо проверить, прежде чем делать какие-либо выводы. — Что ж, — сжав переносицу, сказал парень, — я понял ваши подозрения, дамы. Что-то мне подсказывает, что сегодняшний ужин будет интересным, так что предлагаю не терять времени и начинать собираться. Ведь у нас остался всего час. — Как час, — в ужасе прошептала Хельга и уже через секунду была возле своих сундуков с вещами, судорожно перебирая наряды. Блондинка тем временем подошла к брату и, встав прямо напротив него, медленно произнесла: — Я чувствую, что Ребекка Майклсон тесно связана с нашей семьёй. Возможно и не только она, учитывая сколько у них детей в семье, — она усмехнулась, — я просто хочу попросить… не отталкивай ее, ладно? Она может показаться поверхностной на первый взгляд, но я ещё не встречала людей с таким большим сердцем. — Ты хочешь сойтись с ней поближе, — кивнул брат и улыбнулся, — милая, ты и так никого не подпускаешь к себе. Если эта девушка станет тебе подругой, я буду только рад. Получив в ответ поцелуй в щеку и немного смущённую улыбку сестры, он проводил ее взглядом, с нежностью наблюдая как две Первородные ведьмы нервничают из-за того, что не могут найти подходящие платья для ужина. Справедливо посчитав, что на главу поселения и его семью не помешает произвести благоприятное впечатление, Адельхейд остановила свой выбор на довольно простом, но элегантном синем платье в пол, тем самым отказываясь от брюк и кинжалов. Будучи выросшей в месте, где женщины имели те же права, что и мужчины, она никогда не думала, что может быть иначе. Несмотря на свою любовь к платьям, представить свою жизнь без мужской одежды она попросту не могла, а такие вещи, как навыки самообороны или верховая езда, по ее мнению, должна освоить каждая девушка хотя бы ради собственной безопасности. Арью с самого детства восхищал отряд валькирий, которым ее народ гордился по праву и, став в итоге достойной представительницей отряда воительниц, она всерьёз взялась за подготовку младшей сестры. Хельга, несмотря на врожденную любовь ко всему живому, никогда не была против. В этом вопросе она была целиком на стороне сестры, считая, что в жизни может произойти все, что угодно и надо быть готовыми к самым неожиданным поворотам. Уже путешествуя, они узнали, что большая часть мира видит женщин только хозяйками и матерями, обязанных подчиняться своим мужьям. В ответ на удивленные взгляды и откровенные насмешки валькирия только закатывала глаза, смирившись в итоге с тем фактом, что замуж она выйдет явно не скоро. Конечно здесь ещё имело свой вес и проклятье этой пустой стервы, но блондинка точно знала, что не сможет быть с человеком, не воспринимающим ее всерьёз, а других она пока что не встречала. Приколов к платью изящную брошку в виде распустившего хвост павлина, украшенную сапфирами и топазами, девушка заколола передние пряди белоснежных волос на затылке и, критически осмотрев своё отражение, довольно улыбнулась и зашла в соседнюю комнату к сестре. Подойдя к разложившей на кровати большинство своих платьев и стоявшей в нерешительности целительнице, она обвела нагромождение нарядов зорким взглядом и, практически из самого низа, выудила темно-зеленое бархатное платье с длинным рукавом и неглубоким V-образным вырезом — подарок правящей Королевы Мерсии, соседнего с Нортумбрией государства. Хельга облегченно выдохнула, поняв, что это то, что нужно и, благодарно чмокнув сестру, начала переодеваться. Довольно быстро отыскав шкатулку с украшениями и открыв ее, блондинка покачала головой. Учитывая, что сестра никогда не снимала свой кулон-подвеску, как собственно и Адельхейд свои кольца, оставался только браслет, но подходящего тут не оказалось. Сходив за своим хранилищем драгоценностей, она довольно улыбнулась, поддевая пальчиками тонкий серебряный аксессуар. Услышав недовольный окрик не так уж и долго ждущего их Сигурда, валькирия протянула украшение сестре и посадила ту на стул, начиная расчесывать рыжие волнистые прядки. — Хочешь что-нибудь мудреное или нашу фирменную? — Фирменную, — кивнула сестра, застегивая браслет. Адельхейд только усмехнулась в ответ. И что бы они делали без своих сил. Выхватив довольно толстую прядь, она изящно изогнула направленные на волосы пальцы второй руки, заставляя струящуюся по ним алую энергию сорваться и окружить выхваченные волосы, завивая в объемные локоны. Проделав это с остальными прядками, блондинка довольно оглядела проделанную работу. У Хельги сами по себе были волнистые волосы, но теперь они приобрели воздушность и точно не растреплются. — Мы идеальны, — сказала рыжеволосая, оглядев себя и сестру, — теперь можем идти. — Немного скромности нам сегодня не помешает, дорогая, — со смешком ответила Арья, выходя из комнаты и, увидев выражение лица брата, переменившего только рубашку, тут же протараторила, не давая ему и рта раскрыть, — мы уже готовы и от того, что ты будешь ругаться ничего не изменится, кроме нашего стремительно упавшего вниз настроения. Да и ты ведь не хочешь, чтобы тебе было стыдно идти с нами по улице, верно? Тем более, что нам в отличии от тебя собираться немного дольше, так что давай просто пойдем уже и забудем, что мы чуть-чуть задержались. Парень обречённо вздохнул и, накидывая им на плечи меховые накидки, пробурчал: — Как мне может быть стыдно, если вы и в мешках из-под картошки будете выглядеть лучше, чем многие девушки в шелках. — За это они нас и ненавидят, — весело прощебетала Хельга, первой выходя на улицу и глубоко вдыхая вечернюю свежесть, — всё-таки воздух тут потрясающий. Чуть разведя руки в стороны ладонями вверх и закрыв глаза, она вызвала небольшой ветер, принесший букет цветочных ароматов вперемешку с лёгким запахом костра. Прокрутившись вокруг себя от непонятно из-за чего переполнявшей ее радости, она тут же подбежала к шедшим немного позади и с улыбкой наблюдавшим за ней Сигурду с Адельхейд и, обхватив приобнявшего ее за плечи и чмокнувшего в макушку брата за талию, чуть успокоилась. Дойдя до места, где сестры познакомились с Ребеккой, они повернули головы и остановились, с любопытством наблюдая развернувшуюся перед ними сцену. Едва не набежавшая на них вся в слезах темноволосая девушка растерянно остановилась, увидев незнакомые лица, но тут же отпрянув, громко всхлипнула и продолжила свой путь в сторону леса, скрываясь за деревьями. — Татия, подожди! — пытаясь догнать брюнетку, прокричал парень, который впрочем вполне ловко обогнул их. Скрытое светло-русыми волосами лицо разглядеть было невозможно, но обе девушки, все также молча наблюдавшие за разворачивающейся драмой, отметили довольно хилое телосложение, которое, впрочем, не мешало ему быстро бегать. — Спорим он бросил ее? — чуть наклонившись вперёд, поинтересовалась Хельга у сестры. — Спорим изменил ей? — игриво приподняв бровь, ответила та. И пожали друг другу руки, в знак действия спора, прямо перед стоящим между ними и закатившем глаза Сигурдом. — Братец? Ставки? — Она ему изменила, — уверенно произнёс парень, продолжая путь и усмехаясь повисшему молчанию. — С чего ты взял? — не выдержала Хельга, обмениваясь непонимающим взглядом с сестрой. — А с того, — и, щёлкнув ее по носу, произнёс, — маленькая ещё в таких вещах разбираться. — А я? — послышался вопрос с другой стороны. — И ты ещё маленькая. Поймав теперь уже два возмущённых взгляда, он остановился, рассматривая стоящий перед ними довольно большого размера дом и слыша доносившиеся оттуда голоса двух женщин, заканчивающих приготовления к ужину. Использовать доставшийся с волчьей натурой сверхслух не было никакой надобности, ведь и так было понятно, что разговор идёт о них, так что чуть подтолкнув замявшихся девушек вперёд и обойдя их, он постучал. Разговор тут же смолк и через несколько секунд дверь открыла величественного вида женщина с признаками уже начавшей своё увядание красоты и обвела их цепким взглядом. Адельхейд только иронично приподняла брови на такое радушное приветствие и переглянулась с сестрой, а вот братец действовал куда более расторопно. Обворожительно улыбнувшись, он представился: — Добрый вечер. Меня зовут Сигурд Блэк, а это мои сёстры Адельхейд и Хельга. Мы только сегодня приехали и Ребекка, ваша младшая сестра, я полагаю, любезно пригласила нас на ужин. Кажется женщина немного оттаяла и, пропуская их в дом, чуть смущённо ответила: — Она приходится мне дочерью. Я Эстер, а это мои сыновья, — она указала рукой на двух подошедших парней, — Финн и Кол. Арья с любопытством рассмотрела того, кого назвали Колом. На вид ему нельзя было дать больше восемнадцати. Будучи весьма высокого роста, он имел довольно гармоничные черты лица и, без сомнения, будет красивым мужчиной когда возмужает. Однако, плескавшееся в карих глазах озорство выдавало еще никуда не ушедшего внутреннего ребёнка. Финн несомненно был старшим сыном, судя по более твёрдому взгляду и крепкому телосложению, но исходившее от него подобострастие в сторону матери, не дало девушке почувствовать к нему хоть каплю симпатии. Блондинка едва заметно усмехнулась, подвергнувшись такому же пристальному осмотру и почувствовав исходящее от младшего Майклсона восхищение, выразившееся в галантных поцелуях их с сестрой рук. Он, казалось, задержал дыхание, когда Хельга посмотрела на него. Задержав ее ладошку в своей немного дольше, чем следовало, Кол наконец отступил, пропуская их в сторону кухни. Уже практически переступив порог, Арья чуть не упала, услышав тихий шёпот: — Кажется, я нашёл себе жену, брат. — Ты находишь их себе каждую неделю, брат, и каждый раз новую, — иронично ответил Финн. Услышать ответ Кола они уже просто не могли из-за довольно громко приветствовавшей их Ребекки. Радостно улыбаясь, она крепко обняла покрасневшую от злости Хельгу, с удивлением посмотрев на нее, а потом и Адельхейд. Затем девушка приветливо подала Сигурду руку, который в последний момент всё-таки вспомнил правила приличия и развернул женскую ручку, поцеловав ее. Чуть зарумянившаяся девушка смущённо проговорила: — Я Ребекка. — Сигурд, — холодно кивнул брюнет, ещё не отошедший от слов младшего Майклсона. Арья только прикрыла глаза, моля всех богов, чтобы сам ужин прошёл удачнее, чем знакомство. Глядя на смущённую Ребекку, напряженного Сигурда и злую Хельгу, она решила, что надо спасать ситуацию: — Бекка, а где Хенрик? — О, он с отцом должны вот-вот вернуться с охоты. — Он же ещё маленький, — удивилась воительница. — Разумеется, — ответила за Ребекку вошедшая Эстер, — Майкл берет его с собой, чтобы мальчик привыкал к седлу и учился обращаться с луком. — Ребекка, тебе нужна какая-нибудь помощь? — резко спросила Хельга, как только вслед за Эстер вошли ее сыновья. — Да нет, спасибо, — удивлённо ответила та, — уже все готово, можете садиться за стол. Мама, а где Элайджа с Клаусом? — неожиданно спросила блондинка, не досчитавшись людей и тут же проговорила на недоуменные взгляды гостей, — ещё два наших брата. — Понятия не имею, — пожала плечами Эстер, а ее дочь закатила глаза. Рассевшись за столом, Кол оказался напротив Хельги, Финн напротив Сигурда, а Ребекка села рядом с Арьей. Таким образом, оставалось ещё два свободных места напротив блондинок и одно во главе стола. Не успели они приступить к еде, как раздался звучный мужской голос и в комнату вошёл викинг в самом расцвете своих сил: — Прошу меня простить за опоздание, — проговорил он, холодно рассматривая гостей, — охота была на редкость удачной. Майкл, — представился мужчина, пожимая руку Сигурду и кивая его сёстрам, — глава этого поселения и отец данного семейства. Кто вы я уже знаю. Кстати, должен предупредить, что вы выбрали не лучший дом, — отходя к умывальнику, чтобы помыть руки, он продолжил, — после того, как на жившую в нем семью напали оборотни, он считается проклятым. Воцарившееся за столом молчание можно было прощупать рукой. Посмотрев на напрягшихся в миг Ребекку и Кола и при этом абсолютно спокойно продолжавших есть Финна и Эстер, Адельхейд медленно спросила: — Оборотни? Ваша дочь говорила нам про волков. — Потому что это запрещённая для обсуждения тема в нашей деревни, но, учитывая ваши навыки, вы могли бы нам помочь в защите от них. По крайней мере так считает моя чересчур беспокоящаяся жена. — Наши навыки? — непонимающе переспросила рыжеволосая. — Ребекка сказала, что вы целительница с большим опытом, а вы, Сигурд, воин. Если вы планируете задержаться у нас на какое-то время, мы были бы благодарны вам за помощь. — Мы задержимся, — не давая брату вставить слово, ответила Арья, — но могу ли лично я вам быть как-либо полезна? — Бекка не упоминала, что вы что-нибудь умеете, — пытливо посмотрев на скривившую губы дочь, сказал он, — вы тоже целительница, как ваша сестра? — Не совсем, — улыбнулась блондинка, не обращая внимания на сжавшую под столом ее руку Ребекку, — я валькирия. — Хм, — если у Майкла ещё было какое-то гостеприимство на лице до этого, то сейчас оно все вышло, — учитывая, что женщине никогда не победить мужчину на поле боя, это явно бесполезно. — Вы сделали такие выводы не встретив ни одной женщины в бою? — с донельзя заинтересованным видом поинтересовалась она, закипая внутри. — Судя по тому, что ты до сих пор жива, вас не отпускали далеко от мужчин, так что это неудивительно. Должно быть в основном вы добивали раненых, что ещё можно доверить женщине, которая должна сидеть дома и смотреть за детьми. — Вы действительно не имеете ни малейшего представления о чем говорите, — она холодно рассмеялась, — ведь если бы вы сразились с валькирией, — она чуть перегнулась через стол, еле сдерживая плескавшуюся в потемневших глазах ярость, — вы бы поняли, что раненых после себя они не оставляют. — Не смей так разговаривать со мной, девчонка, — прорычал Майкл и глаза Арьи на мгновение полыхнули красным, но тут Сигурд резко крикнул: — Адельхейд! — она перевела на него взгляд и с минуту они молча смотрели друг на друга, а когда Хельга незаметно для других успокаивающе погладила ее по руке, блондинка и вовсе остыла. Те же, кто заметил оттенок красного в глазах блондинки, списали это на блики заходящего солнца. Посмотрев снова на старшего Майклсона, она произнесла ледяным тоном: — Прошу меня простить, я была несдержанна. Я прекрасно понимаю, что большинство мужчин мыслят весьма узко в данном направлении, к счастью, мне повезло воспитываться в более прогрессивном обществе. Вы глава этой деревни и, разумеется, только вам решать какая помощь будет полезна. А я обязательно найду чем себя занять, — и посмотрев на него, как на грязь прилипшую к сапогам, девушка начала медленно разрезать мясо. Сигурд сидел, сжав переносицу. Только его сестра могла принести извинения, попутно оскорбив ещё больше. Он, разумеется, был на ее стороне, да и у любого, кто видел Адельхейд в бою, язык не поворачивался сказать, что женщина не может быть воином, но, учитывая знания этой семьи про оборотней, дело принимало скверный оборот и ругань сейчас была не к месту. Сначала надо все выяснить, а потом решать что делать дальше. Оглядев молчавших хозяев, он усмехнулся. Мальчишка, Кол, кажется, с нескрываемым восхищением смотрел на Арью и та, о Всемогущий Один, озорно подмигнула ему, заметив это. Ребекка с некоторой опаской поглядывала на покрасневшую от ярости шею отца, а Финн обратил на прошедший эпизод столько же внимания, сколько на пролетевшую мимо муху. Повисшее тягостное молчание, которое, казалось, не замечали только Кол с Адельхейд, прервал скрип прогибающихся под тяжелыми шагами половиц и в помещение вошёл кареглазый мужчина с немного тяжёлым взглядом. Извинившись за опоздание и познакомившись с гостями, он сел за стол напротив Ребекки. — Я ведь просила не опаздывать, Элайджа, — недовольно произнесла она. — Прости, Беккс, я был в лесу и совершенно забыл про время, зато я собрал тебе немного ягод. Ещё раз прошу прощения за своё опоздание, — он кивнул сёстрам. — Все в порядке, — улыбнулась Хельга, — в лесу действительно легко забыть про дела. Мужчина неуверенно улыбнулся в ответ, а Кол недовольно нахмурился. — Ты случайно не встречал Ника, тоже отправившегося за ягодами? Или вы разминулись, затерявшись между кустами? — немного зло спросила его Ребекка, но была прервана. — Ребекка! — грозно одернула дочь Эстер, — у Никлауса наверняка есть серьёзная причина, почему он пропустил ужин, — Элайджа поморщился, — а сейчас дай брату спокойно поесть. — Знаю я его причину, которая вертит им как хочет, — тихо пробурчала блондинка. Остывающий все это время Майкл проигнорировал реплику дочери и спросил, подозрительно посмотрев на Сигурда: — Вы довольно спокойно отреагировали, когда я сказал про оборотней. Вы знаете про сверхъестественное? Элайджа, откусивший в этот момент довольно большой кусок мяса, поперхнулся, тем самым невольно выигрывая время для Блэка. Посмотрев на сестёр, он, осторожно подбирая слова, ответил: — Да, мы знаем про сверхъестественное, но наше знакомство с его представителями было довольно поверхностным. Впрочем, наши знания заканчиваются на ведьмах и оборотнях, поэтому вряд ли мы можем сказать вам что-то новое. — С чего вы взяли, что мы знаем про ведьм? — Иначе, вы бы не знали как защититься от оборотней. — Я являюсь потомственной ведьмой, — неожиданно сказала Эстер и продолжила, глядя на резко поднявшую голову Адельхейд и игнорируя разгневанный взгляд сидящего напротив неё мужа, — мой дар из всех детей перенял только Кол, к сожалению, но зато он точно станет сильным колдуном. Сам Кол явно считал, что к сожалению только то, что он вообще его перенял и судя по тому, как он поморщился, его планы отличались от материнских. — Что ж, спасибо за откровенность, — пробормотала Хельга, кинув взгляд на снова ко всему безучастную Адельхейд, — мы не обманем вашего доверия. — Я рассказала вам это не потому, что доверяю, — перебила ее Эстер, — а для того, чтобы вы понимали что вас ждёт, если попытаетесь навредить нашей семье. Ребекка кажется еле сдержалась, чтобы не застонать вслух, Кол же просто закрыл глаза рукой. Элайджа, явно растерявшийся от того, какой поворот принимал разговор, растерянно переводил взгляд со своей матери на Хельгу и обратно. — Это угроза? — холодно поинтересовалась Арья, сосредоточенно разрывая листик салата. — Предупреждение, — пожала плечами Эстер. — Могу я узнать, — аккуратно начала Хельга, отойдя от шока, — с чего вы вообще взяли, что мы хотим навредить вам? — С того, что из всей деревни вы познакомились именно с моей доверчивой дочерью, которая просто без ума от вас всего за пару часов знакомства, — Адельхейд, не отрывая холодного взгляда от отвечающего за жену Майкла, переплела свои пальцы с пальчиками едва сдерживающей слезы Ребекки и легонько сжала, посылая подруге мысленный импульс успокоиться, — смотря на вашу одежду, становится понятно, что путешествовали вы отнюдь не по бедным поселениям, а сейчас вас каким-то образом занесло в эту дыру. Про желание найти спокойную жизнь даже не пытайтесь мне рассказывать, вам всего по двадцать лет. В таком возрасте спокойствия не ищут, — все более подозрительно продолжал он, а Арья кинула донельзя ироничный взгляд на начинающего заводиться брата. Ведь это и была настоящая причина почему они приехали сюда, — Вы знаете про сверхъестественное, но вы не являетесь кем-либо из них. На волчий аконит в выпечке вы не отреагировали, а если бы вы были ведьмами моя жена почувствовала бы это, — уже не пытавшаяся скрыть своего удивления, блондинка только легонько покачала головой, рассматривая небольшие синие ягодки в пироге и мысленно усмехаясь. Всё-таки здорово, что они догадались зачаровать свои амулеты, чтобы они скрывали их силы. Да и абсолютное равнодушие не только вожака, но и всей Первородной стаи к отравляющему обычных оборотней растению пришлось весьма кстати, — в общем мы не знаем ни причин зачем вы приехали сюда, ни какие у вас цели. Поэтому, мы заранее вас предупреждаем о последствиях предательства, но все же надеемся на вашу помощь в защите поселения. — Вы всерьёз думаете, что после такого отношения, мы захотим вам помочь? — с нотками брезгливости спросил Сигурд. — Мы лишь прямо вам высказали свои опасения, не более того. Но если вдруг, вас это задело, — Майкл насмешливо посмотрел на него, — вы, разумеется, можете отказаться. Правда, тогда у жителей возникнут вопросы почему вы не трудитесь на общее благо, но я уверен, что вы сможете им все объяснить. «Хитрый ублюдок, — усмехнулась про себя старшая Арья, — не на тех напал.» И вслух размеренно проговорила, незаметно останавливая, собиравшегося высказаться брата: — Разумеется, мои брат с сестрой помогут вам в защите ни в чем неповинных людей. Но если подобные беспочвенные обвинения в адрес меня или моей семьи повторятся, я лично вызову вас на поединок. — Это угроза? — насмешливо спросил Майкл, смотря полным холодной ярости взглядом, явно посчитав это оскорблением своего достоинства. — Предупреждение, — пожала плечами Арья, лукаво улыбнувшись. — полагаю уже поздно. Не будем излишне пренебрегать вашим гостеприимством, — любезно закончила девушка, вставая из-за стола. — Я провожу вас, — прошептала Ребекка, а Кол молча последовал за ними, яростно глянув на отца, проходя мимо него. Подождав пока брат накинет на ее плечи накидку, воительница поправила волосы и обернулась к все также тихо стоящей Майклсон: — Эй, — она взяла ее за руку, — не воспринимай близко к сердцу. Мы не в ответе за дела своих родителей, верно? Между нами ничего не изменилось, Ребекка. — Откуда ты знаешь, что я не считаю также как они? — резко спросила она. — Просто знаю, — улыбнулась Арья и обняла девушку, прошептав ей на ухо, — тебе всегда будут рады в нашем доме, Ребекка. Если тебе понадобится помощь или совет, просто попроси и мы поможем в любое время дня и ночи. Ребекка зажмурилась, пытаясь сдержать вновь выступившие слезы и наконец крепко обняла новую подругу в ответ. Адельхейд тихонько улыбнулась ей в плечо, чувствуя как напряжение уходит, и повернулась к не сводившему с Хельги глаз Колу. Видя, что в его взгляде уже проскакивает небольшое отчаяние, ведь за весь вечер целительница посмотрела на него ровно два раза, Арья вздохнула. — Подождите меня на улице, я быстро — и, не дожидаясь вопросов, схватила ничего не понимающего Майклсона за руку, вытаскивая во двор. Взяв его под руку и отойдя на приличное расстояние от дома, чтобы никто их не смог подслушать, она сложила руки на груди и повернулась к растерянному парню. — Какие у тебя планы на мою сестру? — начала девушка с места в карьер. — Ну, мы знаем только имена друг друга и знакомы всего час, — осторожно пробормотал он. — И тем не менее, это не помешало тебе весьма самоуверенно высказать мысль, что она станет твоей женой, — беззлобно усмехнулась блондинка. — Ты слышала? — воскликнул парень и, проведя рукой по волосам и побледнев, спросил: — она тоже слышала? — Ага, — кивнула Арья, рассматривая звездное небо, — а ещё она слышала ответ твоего брата. — О боже, — простонал брюнет и сел на какой-то пенёк, — и что мне теперь делать? — Вообще-то именно поэтому мы сейчас стоим здесь и я узнаю насколько он был прав. Скажу сразу, если она прольёт хоть одну слезинку из-за тебя, долго ты не проживёшь, так что лучше скажи сейчас, если ты просто собирался поиграть с красивой игрушкой, — прохладно закончила она, все также не отрывая взгляда от неба. — Но это не так, — он вскочил с пенька и, недолго думая, пнул его, — я знаю как это прозвучит, учитывая мою репутацию не самого постоянного парня, — здесь он скривился, явно досадую на себя, — но Хельга она…другая. Не такая, как все остальные. Я в курсе, что я о ней по сути ничего не знаю, но поверь мне, Арья, я бы никогда не обидел твою сестру, если бы она только дала мне шанс. На протяжении этой немного бессвязной, но довольно эмоциональной речи валькирия чутко прислушивалась к исходившим от брюнета эмоциям и осталась вполне довольна. Он не лгал. Более того, Кол явно испытывал такое впервые и потому сам был немного напуган тем влиянием, которое оказало присутствие целительницы на него. Решив, что этого достаточно, чтобы не препятствовать его попыткам, она выдохнула. Всё-таки он ей понравился, однако, такая горячность ее всё-таки немного напрягала. Немного подумав, Кол продолжил уже спокойнее, тщательно подбирая слова: — Я не могу сказать, что влюблён в твою сестру и проведу с ней всю оставшуюся жизнь. Но я просто чувствую, что она что-то затронула во мне одним своим присутствием, — блондинка внимательно посмотрела на него, но не прервала, — и я очень хочу узнать что это. Я не обижу ее и сделаю все, чтобы этого не сделали другие. Адельхейд молчала несколько минут, пристально смотря на него, и Кол уже начал нервничать, но в тот момент, когда он уже собрался уходить, досадуя на себя за проявленную откровенность, блондинка схватила его чуть ниже локтя, останавливая, и сказала: — Я не могу сказать тебе того же, что и твоей сестре. Пока что, по крайней мере. Но могу заверить, что мешать твоим попыткам я не буду, как впрочем и помогать. Пойми меня правильно, — продолжила она чуть мягче, увидев обиженный взгляд побитого щенка, — я очень люблю свою сестру. Она и Сигурд — все, что у меня есть и я искренне желаю им счастья. Но построить его они должны сами. Как и выбрать тех, с кем его строить, иначе, своим вмешательством я могу все испортить и потом буду винить себя в этом. И ещё, — она видела, что хотя парень недоволен отказом помощи, он все же согласен с ней, — просто предупреждаю, что тебе может не хватить терпения добиться от неё взаимности, учитывая опыт предыдущих… достаточно горьких ее попыток довериться мужчинам. — Ты удивишься насколько упрямым я могу быть, когда мне что-то нужно, — открыто улыбнулся Майклсон, все же немного напрягшись. Арья только пожала плечами, ее дело — предупредить. — Тогда, до свидания, Кол Майклсон. — До встречи, бесстрашная валькирия, — и, усмехнувшись, он пошёл в сторону дома. Устало вздохнув, блондинка быстро пошла в сторону ждущих ее брата с сестрой. Беззаботно улыбнувшись на немного подозрительный взгляд Сигурда, она взяла его под руку и, наконец-то, парень с двумя девушками пошли домой. Пройдя весь путь в полном молчании, они, не сговариваясь, пошли сразу во двор, где ещё днем сестры приметили довольно широкие, построенные прошлыми хозяевами качели. Быстро проговорив, что она сейчас вернётся, Хельга убежала в дом, а положивший голову на колени блондинки Сигурд оттолкнулся ногой, раскачивая их, и спросил: — О чем ты говорила с Колом? Прикрывшая глаза и наслаждавшаяся ночной прохладой Арья, не раскрывая глаз, подняла засветившуюся алой энергией ладонь и положила на лоб брата, делясь с ним воспоминаниями. Немного помолчав, осмысливая, Блэк с сомнением протянул: — Думаешь, это он? Он предназначен ей? — Я лишь почувствовала, что он может им быть, — не открывая глаз, ответила блондинка, — остальное зависит от них обоих. Брат не успел что-либо ответить, так как из дома наконец показалась переодевшаяся в брюки и рубашку Хельга, нёсшая в руках три кружки с дымящимся напитком. — Извините, что так долго, — виновато сказала рыжеволосая, присаживаясь рядом с сестрой и глядя с каким наслаждением они глотают горячее питьё, — я просто чувствовала невероятную потребность в брюках после речей этого неотесанного викинга. Старшие только рассмеялись в ответ, соглашаясь. Правда, тут же посерьёзнев, Сигурд сказал: — Ты должна быть аккуратнее, Арья. Я не о том, что ты поставила его на место, сам бы сделал это с большим удовольствием, если бы ты не справлялась, — девушка немного грустно усмехнулась, — но ты потеряла контроль над своей силой. Постарайся, чтобы больше этого не было. Блондинка кивнула в ответ, соглашаясь. Потеря контроля — одна из немногих вещей, что они не могут себе позволить. Она задумчиво проговорила: — Было бы интересно посмотреть на выражение их лиц, если бы они узнали, что, будь у нас цель уничтожить их семью, мы бы сделали это также просто, как прихлопнули муху. — Да, это было бы то ещё зрелище. Но теперь, я полагаю, все ровно наоборот и их семья под нашей защитой из-за двух ее представителей. — Двух? — удивилась Хельга. — Двух, — кивнула валькирия, — Ребекка и Кол. — А он тут причём? — тут же ощетинилась целительница и быстро проговорила, увидев умоляющий взгляд сестры, — нет. Нет, нет и ещё раз нет. — Дай ему шанс, всего один шанс проявить себя. — Это не соревнование, Арья. — Вот именно, Хельга. Он не должен быть самым умным или сильным, чтобы оказаться тем самым. — Ты почувствовала…? — побледнела рыжеволосая. — Ничего я не почувствовала, — раздраженно ответила ее сестра, — я просто прошу тебя дать ему шанс, вот и все. — За предыдущих ты не просила. — Предыдущие имели настолько грязные намерения, что половина из них неожиданно ломали конечности, направляясь к тебе. А вторую половину ты и сама неплохо отшивала. — Тогда что изменилось в этот раз? У Кола возникло желание жениться на мне и завести детей, а не провести пару ночей как у всех остальных? — упрямо давила Хельга. — Дети — не хомячки, чтобы их заводить, — поморщилась Арья, — нет, у него не возникло желания провести с тобой остаток своих дней. Но судя по тому, что он чувствует сейчас, оно может появиться. Рыжеволосая раздраженно вздохнула, понимая, что сестра больше ничего не скажет. Адельхейд редко позволяла себе читать чужие мысли, а когда всё-таки делала это, ещё реже рассказывала их другим. В этот раз она видимо не сделала исключения и ограничилась считыванием эмоций. Видимо, блондинка действительно увидела что-то, что заслуживает внимания, иначе Кол также неудачно упал бы с лошади пару раз и на этом бы все закончилось. Вздохнув, она наконец сказала: — Хорошо. Один шанс. В конце концов, это ни к чему меня не обязывает. — Разумеется, нет, — просияла валькирия и чмокнула немного сердитую Хельгу в щеку. — Что ж, раз с этим решили, — с нотками облегчения проговорил Сигурд, — что мы будем делать с волками? — А что тут сделаешь, — пожала плечами Арья, — до полнолуния ещё две недели, а до этого мы ничего не можем сделать. Просто заявиться к ним в стаю и провозгласить себя главными — глупо, да и нам это не нужно. — Надо узнать за что волки тронули ребёнка, — продолжила Хельга, — это непростительное преступление, которому наказание — смерть. Если в этой стае, конечно, не утвердили другие законы, — она поджала губы, скосив глаза на брата. Ведь это именно он утвердил свод Первых законов, как он их назвал, распуская свою стаю и наказывая следовать им, — и что-то мне подсказывает, что между ними есть какая-то связь. Между Майклсонами и волками, — пояснила Хельга в ответ на немой вопрос, — то, как много они знают о слабых местах оборотней… здесь дело не в том, что Эстер ведьма. Тут что-то другое. Впрочем, что бы это ни было, мы скоро узнаем. А до полнолуния будем помогать укреплять поселение и знакомиться с местными. Чем ты займёшься, Арья? — Увидите, — она чуть качнула головой и, предвкушающе улыбнувшись, добавила, — не переживайте, скучать мне не придётся. — Тогда пойдёмте спать, девочки, — поднимая голову с колен Адельхейд, произнёс Сигурд, — уже поздно, а в деревнях всегда рано встают. Девушки согласились с братом и, пожелав ему доброй ночи, отправились в свои комнаты. Дождавшись, пока пройдёт около десяти минут, обычно именно столько требовалось, чтобы одна из сестёр перешла к другой в комнату, он допил свой чай и отправился спать. В комнате Хельги же ещё около получаса не смолкал тихий шёпот, разбавляемый приглушённым смехом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.