ID работы: 8337496

Перекрёсток

Джен
R
Завершён
83
автор
Размер:
323 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 38 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 6. Шахматная доска

Настройки текста
Примечания:
      Прошла неделя с тех пор, как Лайтблу в сопровождении Синих Полосок прибыла в Вызиму. Её на следующий же день представили принцессе Адде, которая и являлась причиной приезда чародейки в столицу. К слову, сама наследница престола Темерии этому факту рада не была.       Подопечная Элли, по мнению самой Лайтблу, ничем не отличалась от остальных, кроме короткой юбки. Ни манер, ни интересных черт характера, ни ума. Чародейке даже показалось удивительным то, что у такого выдающегося короля, как Фольтест, была такая невыдающаяся дочь, как Адда.       — Ир’рен зе фете сом интрот’ян де кель он чес, — усмехнувшись, прошептала девушка. Чародейка сидела за добротным дубовым столом, на котором в хаотичном порядке располагались её книги и записки. Сейчас Лайтблу на своём языке делала заметки по поводу принцессы. Почерк девушки был красивым и убористым.       «Адда. Рыжеволосая, взбалмошная принцесска. Физически она в полном порядке. Отклонений нет. В этом я убедилась лично с помощью осмотра. Духи! Какую истерику она устроила. Ругалась, сопротивлялась и даже несильно укусила меня. Хорошо, что вмешался её отец. Она тут же стала смирной.       Разговоры о том, что принцесса обратилась в стрыгу из-за проклятья, подтвердились. Как мне удалось узнать, Адда — плод инцеста короля Фольтеста и его сестры Адды. Какой-то дворянин проклял сестру короля, и она погибла, а её плод превратился в чудовище. История эта, безусловно, печальная, но к делу не имеет отношения.       Я не знаю, почему Фольтест беспокоится за дочь. Я не вижу даже намёка на рецидив. Жестокость? Так это черта её характера. Следствие избалованности. Единственное, что меня удивило — любовник Адды. Родерик де Ветт — рыцарь «Пылающей розы». Не слишком ли религиозный мужчина для неё…»

***

      За размышлениями и записками Элли провела несколько часов. Она скрупулёзно записывала все данные, что сумела собрать за несколько дней. Это оказалось не так-то и просто под бесконечным контролем со стороны Роше. Пусть мужчина и не желал девушке чего-то плохого, но доступ к сведениям заметно ограничивал. Благо, Лайтблу всегда находила лазейки. Из-за этого они спорили, но никто из них двоих не мог похвастаться победой в словесном противостоянии.       Девушка потянулась и встала со стула. В её левую ногу словно вонзили тысячи иголок. Прихрамывая и держась за стену, Элли подошла к окну. Через мутное стекло виднелись кроны ольхи и похожее на желток солнце.       — Д’ерн, тириен криеш, — прошептала чародейка. Размяв ногу, девушка почувствовала, как неприятные ощущения отступили. Лайтблу подошла к комоду, накрытому большим шерстяным платком. Наверное, по задумке служителей замка, это должно было создавать уют. Но девушка каждый раз ловила себя на мысли, что это до невозможности нелепо.       Достав из первого ящика неприметную одежду, чародейка положила её на кровать. Это синее без рукавов платье, больше походившее на сарафан, было подарком Настасьи. Швея постаралась на славу. Пусть оно и не блистало неземной красотой, зато выглядело весьма добротным. И не привлекало внимания, что играло немаловажную роль для задумки девушки.       Элли надоело сидеть в четырёх стенах, а потому она твердо решила пройтись по городу. Лайтблу хотела рассмотреть каждый закуток Вызимы, побродить по всем переулкам, осмотреть достопримечательности…       «И найти приключений на свою задницу, » — съехидничал здравый смысл.       «Плевать, » — решила Элли и принялась снимать черную рубаху. Вещь полетела куда-то на пол, а спустя пару секунд к ней присоединились штаны. — «Лучше нажить себе неприятности, чем просто сидеть».       Чародейка быстро надела платье и покрутилась в нём перед зеркалом. Одежда села как влитая и подчеркнула достоинства девушки. Платье в пол смотрелось вполне по-здешнему, но что-то было не так.       — Прическа? — предположила Лайтблу. Привычный тугой колосок здесь никто не носил и он мог привлечь внимание. — Нет, — покачала головой девушка. Дело было в её волосах и глазах. — Раз так…

***

      Все приготовления Элли были связаны с её желанием уйти из замка неопознанной. Всё было бы намного проще, если бы чародейка была хоть немного знакома с телепортацией. Обычно её желание переместиться с одного места в другое заканчивалось фееричным провалом. А виной этому служило то, что в её родном мире телепортацию никто и никогда не использовал. Поэтому, даже зная формулу, сотворить заклинание не получалось. Но Лайтблу по этому поводу не особо грустила, потому что любила передвигаться на своих двоих.       Она почти бесшумно передвигалась по дому, по дороге, по лесу и по другим ландшафтам. Но, несмотря на это, Элли понимала, что сейчас незамеченной не пройдет. Единственный выход из замка, о котором, по крайней мере, знала сама чародейка, хорошо охранялся.       — Стой! — раздался громкий, властный и басистый голос. — Кто ты? Куда идёшь? Что в корзине?       «Главное — придерживаться роли, » — напомнила себе девушка. Она ненавидела притворство, но сейчас без спектакля было нельзя.       — Я Аннежка, — смотря в пол ответила девушка с выглядывающими из-под платка светлыми волосами. — Я иду домой. У моего папеньки сегодня именины. Я отпросилась у милсдарни Яны на пол денька.       — Странно, — смотря в чуть раскосые карие глаза, сказал мужчина. — Я тебя здесь раньше не видел.       — Я прачка, — отводя глаза от собеседника, говорила Элли. Чтобы лучше передать смущение, она потёрла щеку мозолистой рукой. — Работаю тут недолго, милсдарь.       — Ну раз так, то иди, — кивнул страж. — Только как стемнеет, так ворота закроем. Успей вернуться.       — Слушаюс, — кивнула девушка, улыбнулась краешками своего широкого рта и побежала по дороге.       Вскоре ворота остались позади, и Лайтблу остановилась, осматриваясь вокруг. Ей все казалось необычным и новым, хотя она проезжала раньше по этой улице.       Солнце стояло в зените и припекало. Мужчины расстегивали жилетки, закатывали рукава и развязывали шнуровку на рубахах. Сразу бросались в глаза большие влажные пятна на их спинах. Женщины, одетые в легкие сарафаны, вытирали платками потные лбы. Их волосы были заплетены так, чтобы не потели шеи. В воздухе пахло травой, потом и отходами.       Отойдя от середины дороги в тень одного из домов, девушка сняла колючий платок с головы и ловко им подпоясалась. Сейчас Элли как никогда прежде походила на местную. Никто не обращал на неё внимания. Она была низкой, смуглой и с веснушками. В фигуре тоже ничего привлекательного не было, кроме накаченных рук.       Лайтблу с гордостью подумала, что не прогадала с иллюзией.       — Сначала на рынок, — прошептала девушка и двинулась в купеческий квартал. Как Элли поняла по карте, нужное ей место находилось недалеко от замка, а потому дойти до него не составляло труда. Лайтблу даже в детстве не страдала топографическим кретинизмом, а потому бродить ей не пришлось.       Таблички с надписью «Квартал купцов» не было, как и ворот, отгораживающих одну часть города от другой, но сразу становилось понятно, что ты зашёл в другую зону города. Дома выглядели намного лучше. В них было по три, а то и по четыре этажа, а черепица была словно новая. Здесь даже запах стоял другой. К нему примешивался аромат цветов и духов от проходящих мимо людей в дорогих одеждах.       Торговая площадь стояла прямо на границе квартала. Видать, хозяева не хотели часто видеть кметов или, упаси чего, нелюдей. Элли поражалась тому, что такой расизм может существовать.       Внимание Лайтблу привлек молодой мужчина с бородой, что скучал за прилавком с книгами.       — Добрый день, — приветливо произнесла Элли, не забывая держать маску простушки. — А чем вы торгуете? — переминаясь с ноги на ногу, спросила девушка.       — Здравствуй, — окинув собеседницу оценивающим взглядом, поздоровался продавец. — Я торгую книгами. Это дорогой товар.       — Как интересно! — склонившись над предметом разговора, вскликнула девушка. — У моего папеньки сегодня именины. Он такой охотник до книг. Его ещё, знаете, привлекает что-то таке. Мистическое.       — Ваш отец любит читать? — изогнув бровь, спросил мужчина. Весь его вид говорил о неверии.       — Ага, — будто не замечая настроя собеседника, продолжала девчушка. — Шибко умный. Как и мой брат. Не то, что я. Вечно книги читает, а маменька его ругает, — посмеиваясь, продолжала покупательница. — Особенно ему интересна история и это, как же его, — закусив на секунду губу, задумалась девушка. — Сопряжение сфер. Во.       — Что ж, — убрав скрещённые руки от груди, начал мужчина. — Есть у меня про это книги. Только они недешёвые. Сама понимаешь, научная литература, — из всех разложенных книг мужчина взял две. Одну толстую в чёрном переплёте без рисунка, а другую тонкую в белой обложке, уже заляпанную чем-то, и с рисунком трёх сфер.       — Сколько? — тут же спросила девушка беря их в свои большие грубые руки и принимаясь внимательно рассматривать.       — Если возьмёшь две, то отдам за сто оренов, — почесав свой подбородок через светлую бороду, сказал торговец.       Девчушка нахмурилась. Несколько глуповатое её лицо стало серьёзным. Она глубоко задумалась, не выпуская из рук товар. Её плечи опали, и она отложив книги, потянулась к кошелю, лежавшему в корзинке.       — Дорого, — пожаловалась девушка и шмыгнула носом. — Но для папеньки не пожалею. Прощай платье.       Отдав нужную сумму довольному продавцу, Элли аккуратно уложила книги в корзину и побрела к выходу из квартала.       — Заходи ещё, — крикнул вдогонку бородач.       — Коли деньжата будут, — помахала ему рукой девушка и скрылась в переулке.       Элли призналась самой себе, что отыгрыш получился славный. Притворяться ей надоело, но у неё были ещё планы. Аннежка должна была бежать к папе, а на её место должен был прийти человек, идущий в корчму.       Кто туда обычно ходит?

***

      К корчме «Под кудлатым мишкой» подошёл высокий мужчина в потной одежде, истоптанных башмаках и с перекинутой через плечо потрёпанной сумкой. Он глубоко вдохнул и толкнул дверь, которая со скрипом отворилась.       Внутри было тепло, пахло ржаной водкой и похлёбкой. Людей здесь оказалось на удивление много для заведения, пользующегося дурной славой. Хотя. Единственное заведение в храмовом квартале. Выбирать не приходится.       Мужчина бесшумно подошел к одному из немногих свободных мест у стены. Там и обустроился. К нему тут же, ловко лавируя между пьяных тел и столов, подошла тучная девушка с заляпанной жиром белой юбкой.       — Водки мне и в закусь чего-то, — низким голосом сказал мужчина.       — Рыба подойдет? — уточнила женщина, откидывая две темные косы с плеч.       — Вполне, — отозвался посетитель, и девушка откланялась. Мужчина принялся сидеть в ожидании заказа и весь обратился в слух.       Рядом с ним сидела компания мужиков, играющих в гвинт. От них разило перегаром, и посетитель корчмы понял, что они здесь сидели не первый день. Поодаль молодая девушка явно завлекала молодого хлопца в постель за символическую плату. Сзади сидел одинокий путник и ел похлебку. Рядом с ним не было алкоголя, что было удивительным. Впереди толпа наблюдала за борьбой на руках.       Немного подумав, мужчина подсел к близкой к нему компании.       — Во что играете? — спросил он мужиков.       — В гвинт, ясно дело, — посмеиваясь, сказал темноволосый, выглядящий самым дружелюбным из всех. — Хош присоединиться?       — Я б рад, да только играть не умею, — признался громила.       В глазах у всех компании мелькнул алчный интерес.       — Так мы научим, — продолжил тот же человек, потирая щёку. — Токмо мы не играем за зря. На выпивку.       — Ну давайте.

***

      Спустя час игры непонятный гвинт стал весьма понятным и даже интересным. Купив у корчмаря колоду северных королевств, мужчина с азартом принялся играть. По началу дело шло трудно. Пьяные дружки плохо смогли разъяснить правила и смысл игры, потому пришлось учиться методом проб и ошибок.       Но скоро партии стали оставаться за ним. И после очередного выигрыша глаза всех в компании стали грустными. Деньги кончились.       — Так не пойдет! — стукнув по столу, заявил мужчина. — Я друзей не бросаю, выпивка будет за мой счет, — несмотря на количество выпитого, хотя оно поражало, говорил гость корчмы хорошо. Единственное, что появился акцент.       После такого заявления, все мужики посмотрели на него — громадного, темноволосого с чересчур большим носом — как на божество. Он был тут же объявлен «своим в доску», и ему поспешили рассказать абсолютно всё: начиная от того, за что готова отдаться Маргаритка — именно так звали разносчицу в корчме, вплоть до того, что в городе всё близко к восстанию нелюдей и из-за карантина хер свалишь. Также один из компании был готов порекомендовать поставщика прекрасного фисштеха с кликухой — Кирпич.       Затем вся компания удалилась отлить, но мужик остался, ссылаясь на то, что боится рухнуть. Его компания ушла. А сам оставшийся напрягся.       — Я говорю, что Саламандры вырезали всех, — тихо сказал мужчина сзади. К нему ещё пару минут назад подсел светловолосый юноша.       — Брат, мы торгуем фисштехом, но не вырезаем деревни.       «Мы?»       Как бы невзначай мужчина уронил вилку и, проклиная «ставший в одно мгновенья ненавистным» предмет самыми нелестными словами, наклонился за ним. С такого ракурса он смог рассмотреть говорящих.       — «Подворья» больше нет, всех убили, — едва сдерживаясь чтобы не закричать, почти прорычал бледный мужчина с впалыми щеками. Его глубоко посаженные зелёные глаза чуть ли не метали молнии в своего собеседника, коим являлся долговязый парень с такими же глазами.       — Ты уверен? — переспросил тот, что помладше.       — Точно. Незадолго до этого старосте пришло письмо с угрозой. Вся долбанная деревня была подсажена на этот треклятый фисштех. Денег горы, а этим сукам, коим ты зад подтираешь, было всё мало, — выплюнул последние слова мужчина. — Может, ты точно также вырезал деревни? Или может быть даже нашу?       — Успокойся, — тихо одернул говорящего его брат. — Я всё выясню. Я знаю наиболее высокопоставленных саламандр в рядах «Пылающей Розы». А тебе бы, брат, залечь на дно, на всякий.       — Кого ты там знаешь?       Раздался крик.       Компания, вернувшаяся с очень важных дел, собиралась избить забежавшего в корчму мужчину с длинными русыми волосами и с лютней за спиной.       — Ты лип к Яне? — чуть ли не рычал лысый мужчина с кривым носом и шрамом на щеке.       — Давайте успокоимся. Это жуткое недоразумение, — оправдывался незнакомец, выставив впереди себя руки. — Давайте решим всё без варварства.       — Убью! — зарычал пьяный мужчина, желающий драки.       — Валег! — через весь зал послышался властный голос сидящего с вилкой мужчины. — Успокойся, а то без выпивки останешься.       — Слава высшим силам! Хоть один здравомыслящий человек, — обрадовался музыкант.       — Но, Димитр, эта курва потянул свои мерзкие лапки к моей сеструхе, — возразил Валег, заплетающимися языком.       — Давайте без оскорблений, — встрепенулся виновник ситуации.       Вся корчма наблюдала за этой картиной.       — Это так? — спросил Димитр, неожиданно выступающий в этой ситуации судьёй.       — Это чистейшее недоразумение, — принялся оправдываться музыкант. — Дело в том, что я деятель искусства. И мне нужна муза. Дорогая Яна даровала мне вдохновение и я просто хотел сказать ей спасибо.       — Ты её не трогал? — спросил Димитр.       — За кого ты меня принимаешь? — возмутился обвиняемый.       — Валег? — обратился за ответом к другу мужчина, убирая вилку. На это друг лишь покачал головой.       — Значит, конфликт закрыт. Музыкант купит Валегу водки и будем жить мирно.       — Согласен, справедливо, — интенсивно закачав головой, согласился музыкант. Его сливового цвета шляпка чуть не слетела. Он был счастлив, избежав драки, в которой у него не было и шанса.       Валег присмирел, и вся компания вернулась за стол. Когда Димитр повернул голову, сзади было пусто.       «Д’ерн!»       Братья ушли через черный ход.       — Меня зовут Лютик, — представился горе-музыкант. — Наверняка вы обо мне слышали и говорить о моей знаменитой, но скромной персоне не имеет смысла. Эту балладу я посвящаю справедливому Димитру!

***

      Спасённый Димитром от кулаков Валеги мужчина оказался бардом, причём весьма хорошим. Все посетители таверны слушали его песни с замиранием сердца. А Маргаритка даже всплакнула.       Вечерело. Солнце медленно двигалось к горизонту. Выглянув в окно, мужчина осознал, что пора идти. Попрощавшись с обретёнными друзьями, Димитр двинулся к выходу из корчмы. И перед ним, словно чёрт из табакерки, возник Лютик. Бард ослепительно улыбнулся.       — Сударь Димитр, позвольте вас ещё раз отблагодарить, — поклонившись, сказал мужчина.       — Лучшей благодарностью для будет твоя осмотрительность в следующий раз, — сказал Димитр.       — Разумеется. У вас такой интересный акцент. Откуда вы? — поинтересовался Лютик.       — Издалека, — туманно ответил мужчина. — Вы прекрасный бард, — сделал комплимент собеседнику его спаситель.       — Благодарю, — мужчина будто бы расцвёл. — Я вижу, что вы торопитесь. Загляните, если будет время, в «Новый Наракот».       — Обещаю, что ещё увидимся, — сказал Димитр и вышел из здания.       Жара спала, и вместо неё появилась приятная прохлада. Мужчина потянулся и вдохнул полной грудью. Затем свернул в уже хорошо знакомый переулок. Здесь было темно и безлюдно.       Мужчина закрыл глаза. Его ладони засветились тёмно бирюзовым светом. Он провёл ими по своему устрашающему лицу и в тот же миг оно изменилось.       — А лит’тро ме Аннежка, — улыбнулась девчушка в синем платье, похожем на сарафан, и с корзинкой, в которой покоились книги. Она быстрым шагом направилась в замок, кутаясь в шерстяной платок.

***

      Вернувшись во дворец, чародейка сразу же отправилась к себе. Помещение, выделенное для неё, располагалось на верхнем этаже. Девушка быстро достигла цели и открыла дверь, ручка на которой уже немного обветшала. Чудом избежав получения занозы, Элли со счастливой улыбкой ввалилась к себе.       Комнаты действительно были хороши, хоть и не велики. У стены располагалась добротная двухместная кровать, накрытая сейчас зелёной тканью, пахнущей лавандой. Сбоку от неё стоял туалетный столик из красного дерева. Элли не любила этот предмет мебели, но не могла от него избавиться. Там было единственное в комнате зеркало. Около другой стены находился комод, лишённый сейчас платка. В нём располагался скромный гардероб чародейки. Лайтблу в первый же день наложила на него защитное заклинание, чтобы никто не рылся в её вещах. Рядом находился стол, на котором царил беспорядок. Элли никогда не была чистюлей или педантом, но и до крайней степени неряшества не доходило. На полу расположился дорогой ковёр с сложным витиеватым узором.       Девушка распустила волосы, сняла едва заметно потертые туфельки и сбросила платок. Корзина была же аккуратно поставлена на пол, рядом со столом.       Подумав минутку, чародейка подняла раскиданные вещи и разложила по местам. Исключением стал платок, повешенный на спинку стула. Следом Элли выложила книги и колоду карт на стол.       Тут чародейка задумалась. Она знала, что сопряжение сфер аналог ворд’комьер. Объединение нескольких миров на платформе другого. Нечто похожее было с её миром. Лайтблу было интересно, как она попала сюда? И возможно ли устроить видоизмененное сопряжение сфер и вернуться домой.       Дом…       Из грустных мыслей девушку вернул стук в дверь.       — Я знаю, что ты там, — раздался голос Роше.       — Я знаю, что ты знаешь, — передразнила его Элли и открыла дверь. — Что же привело сюда командира синих полосок?       — Ты в платье, не удивлён, сегодня такая жара, — ушёл от ответа Вернон, проходя в комнату. Он осмотрел собеседницу с ног до головы и убедился, что природа её фигурой не обделила.       — Я еще та горячая штучка, — самоуверенно заявила чародейка, нарочито подперев скрещенными руками грудь. — Поэтому я не удивлена, что ты забыл, зачем пожаловал. Но я жду ответа.       — Говорят, что ты утром повздорила с принцессой, — серьёзно сказал мужчина.       — Говорить могут всё, что угодно, — облокотившись на дверь, поделилась своими мыслями Элли.       — Принцесса сегодня пыталась уговорить Фольтеста отослать тебя, — проинформировал собеседницу Роше.       — Я так понимаю ключевоё слово «пыталась», — отметила чародейка. — И почему же?       — Почему же что? — переспросил Вернон.       — Почему Адда его об этом просила, и почему он отказал? — уточнила девушка.       — Адда считает, что твое присутствие при дворе неуместно и необязательно. Назвала тебя солдафонкой, — в этот момент Лайтблу неоднозначно хмыкнула. — Но принцесса делала это в такой агрессивной манере, что Фольтест убедился в правильности твоего присутствия здесь.       — Почему? — вновь спросила чародейка.       — Что почему? — раздражённо спросил Роше, которому надоело постоянно переспрашивать.       — Почему ты мне это говоришь?       Мужчина на секунду растерялся. Он и сам до конца не понимал, почему. Лайтблу, несмотря на их бесконечные споры, была ему симпатична. И хотя Вернон ей не доверял — Роше вообще никому не доверял, — темерец чувствовал, что его знакомой предстоит важная роль в этом деле. К тому же их споры доставляли ему удовольствие, да и смотреть на неё было приятно.       — Потому что так надо, — ответил Вернон.       — Не хочешь сыграть в гвинт? — неожиданно предложила Элли.       — Хочу, — ответил Роше, доставая из внутреннего кармана колоду.       — Тогда садись, — указав кивком головы на кровать, сказала Лайтблу. Вернон с интересом посмотрел на неё и приподнял брови, — И не смотри таким шаловливым взглядом. У меня только один стул, а потому будет там вести партию.       — Ну, ты поосторожней, а то не все такие понимающие, как я, — сказал мужчина, усаживаясь на край кровати.       — Да кто ж позарится на чародейку? — усмехнувшись, сказала девушка. Она взяла со стола колоду и села рядом с собеседником.       — Чародейка или нет, а зариться есть на что, как мужчина говорю, — странным голосом произнес Вернон.       — Интересно, — рассматривая свою колоду, собравшуюся за сегодня, прокомментировала Лайтблу. — Кто первый?       Честь первому положить карту, к досаде Элли, досталась Роше. Карта, вытащенная им из колоды, наугад была большим весом. У Вернона лидером оказался Фольтест: железный владыка, а у Лайтблу же был завоеватель. Партия предстояла интересная.       На ткань легла первая карта.       — Как банально, — смеясь, сказала Элли. — Командир синих полосок ходит бойцом синих полосок. Как там подписывается карта? «Для Темерии я готов на всё. Но обычно я для неё только убиваю»? К тебе это тоже относится?       — Смейся, смейся, — беззлобно произнес Роше.       — Как тебе это? — спросила девушка, вытаскивая их из своей колоды карту с изображением единственной девушки в специальном отряде. Вернон недовольно цыкнул. В ответ на это мужчина положил ещё одного бойца синих полосок. Счёт стал 8:5. Чародейка же на это ответила дочерью каэдвенских лесов и тем самым вернула себе перевес в очках.

***

      Роше сузил глаза от недовольства. Он проиграл. И в первом, и во втором раунде Элли выигрывала с перевесом лишь в одно очко.       — Неплохие карты, — сказала Лайтблу, желая подсластить пилюлю собеседнику. — Слушай, раз я такая молодец и обыграла тебя, то может, расскажешь мне про «Пылающую розу».       — С чего вдруг такой интерес к ним? — серьёзно спросил Вернон.       — Да мне до них дела нет. Просто тебя хочу послушать, — ушла от ответа чародейка.       — Как ты уже знаешь, это рыцарский орден, помешанный на вере в вечный огонь. Яков из Альдесберга является его главой и находится в Вызиме. Большая часть рыцарей безобидна, — ответил Роше, убирая колоду обратно в потайной карман.       — Учту, — сказала Элли, отложив колоду на туалетный столик. — А Адда верит в вечный огонь?       — Также как и я людям, — ответил мужина.       — Практично, — прокомментировала девушка.       Роше посмотрел в глаза собеседницы. Он хотел понять, о чём она думает, но не мог её разгадать. Вернон задумался, что может значить взгляд чародейки. Он будто манил, завлекал мужчину, или командир синих полосок сам себе это придумал, выдавая желаемое за действительное.       Кто-то настойчиво стучал в дверь.       — Это Бьянка, — послышалось с той стороны.       — Входи, — сказала Лайтблу, вставая с насиженного места. Роше последовал её примеру.       Дверь открылась и показалась растрёпанная девушка.       — Вас двоих к себе зовет король, — отрапортовала солдат.       — Звучит внушительно, — сказала чародейка и обулась. Вся компания вышла из комнаты.

***

      — Вы выглядите сегодня впечатляюще, — обратился к девушке Фольтест. Сейчас без меча за спиной, без куртки с шипами, без штанов с наколенниками и в лёгком простом платье, с распущенными волнистыми волосами, доходящими до плеч, чародейка была просто очаровательной. Король отметил, что платья ей идут.       — Спасибо, Ваше Величество, — поблагодарила за комплимент Лайтблу.       — Я вызвал вас с целью огласить важную новость, — начал Фольтест. — Я с группой доверенных людей, ты, Роше, в их числе, отправлюсь на месяц в дипломатическую миссию.       Что-то подсказывало Элли, что эта «дипломатическая миссия» была связанна с графиней де Ла Валетт. Судя по раздобытым ей сведениям, эта дама была любовницей короля и матерью его детей. Видать, Фольтесту тоже не хватало приключений в жизни.       — Вы же, — монарх снова обратился к девушке, — останетесь здесь и будете наблюдать за моей дочерью.       — Но, Ваше Величество, Адда не рада моему присутствию, да и ваши подозрения не подтвердились, — возразила Лайтблу.       — Ваше присутствие в городе — мой приказ. Адда больше не будет устраивать таких ссор, моё вам слово, — уверил собеседницу Фольтест. — Роше, иди и подготовь людей. Выезжаем завтра на рассвете.       Командир синих полосок без лишних вопросов сказал «есть» и удалился для исполнения приказа. Лицо короля в свете свеч показалось чародейке суровым, и она заволновалась, но виду не подала.       — Мы с вами так и не обсудили вашу награду, — сказал мужчина.       — Мне пока она не причитается, — не согласилась Элли.       — И все же лучше этот вопрос обсудить заранее, — озвучил свои мысли Фольтест.       — Разрешите говорить, как есть, — попросила чародейка.       — Всегда можно, — улыбнувшись, дал согласие монарх.       — Когда мы будем уверенны, что с Аддой всё в порядке, я вернусь в «Речёвскую горсть». Мне не нужны золото, власть, земли и титулы, — непривычно серьёзно говорила Элли. Король не ведал тех сомнений, что разрывали её изнутри. — Поэтому, с вашего разрешения, я буду просить не для себя. А для вашего народа, — мужчина после этих слов удивился, но не перебивал. — Не поощряйте расизма. Отмените резервации для нелюдей и уравняйте их в правах с людьми. Если этого не сделать, то мира не будет. Страну будет лихорадить. Всё может кончиться не только исчезновением представителей старших рас, но и Темерии. Вы готовы нести за это ответственность?       — У вас доброе сердце, Aen woedbeana, — неожиданно беззлобно сказал Фольтест. — Мои меры необходимы для процветания страны, а не для её гибели.       — Neen, — ответила на старшей речи девушка. — Они ваши подданные, также как и люди. Так почему вы не заботитесь о них? В моей стране все жили мирно. Эльфы, краснолюды, люди, оборотни и прочие другие существа. И это прекрасно. Так почему здесь нельзя. Элтерне милдер’кео — всё взаимосвязано. Неужели нас так сильно отличают форма ушей, рост, цвет кожи? Всё же не так. Почему бунтуют нелюди? Да потому что у них ничего нет. Их вешают за длинные уши. Пинают за низкий рост. Уничтожают за цвет кожи. Разве это допустимо? Это дорога в никуда, — кончила свою пламенную речь Элли.       — В вашей стране был мир? — прищурившись, спросил король.       «Д’ерн! Проговорилась!»       — Да, там прекрасно, — ответила чародейка.       — Так почему вы здесь? — спросил Фольтест.       — Стечение обстоятельств, — туманно объяснила Лайтблу.       Повисло молчание.       Пока девушка проклинала свой длинный язык, Фольтест задумался. Что если мир между расами возможен? Нет, конечно, звучало невероятно, но все же. Когда-то именно чародейки посоветовали ему ввести резервацию. Так почему эта, симпатичная ему Лайтблу, просила об их отмене? Был ли смысл?       Король колебался. Действительно, восстаний стало сейчас гораздо больше, да и расовая ненависть не укрепляла общество. Фольтест был вынужден признать, что после введений резерваций, Темерия ослабла. Была ли связь?       Тут мужчина вспомнил слова своего друга, почившего пару лет назад. Однажды Роберт спросил: «что сильнее и больше: один или пять?». Фольтест без раздумий ответил, что пять. В ответ на это его друг показал ладонь с растопыренными пальцами и кулак и сказал: «сила в единстве».       Почему он решил именно сейчас вспомнить этот вопрос?       — Ваше Величество? — окликнула короля девушка. — Я извиняюсь за свои слова. Мне не стоило их озвучивать. Разрешите идти?       — Neen, — ответил Фольтест. Элли почувствовала надвигающуюся на неё бурю. Хотелось забиться куда-то, зажмуриться и сказать «ничего не знаю, моя хата с краю». Но показывать слабость было нельзя. — Хотите ли сыграть в шахматы?       — Нет, — твёрдо сказала Элли. Она не собиралась вникать в государственные дела и играть в героя. С неё хватит. — Я здесь не для этого.       — Но ведь вы уже начали, — с хитрецой в голосе произнёс Фольтест.       — Я лишь подсказала ход, — открестилась от слов собеседника чародейка.       — Который может переменить весь ход партии, — продолжал настаивать король.       — Только если им воспользуются. А это от меня не зависит, — заверила Лайтблу.       — Зависит. Допустим, что король хочет сделать этот ход, — продолжал гнуть свою линию темерец. — Но ему не хватает одной лишь фигуры. Коня, способного выкручиваться из сложных ситуаций и вырываться из окружения врагов. И вы мне можете помочь в его поисках.       — Король сам может все выполнить, — не сдавалась Элли.       — Нет. И вы сами прекрасно знаете, что король ходит нехотя, неспешно, пошагово, — возразил венценосец.       — Я знаю, что я не та фигура, которая нужна королю, — попыталась отвертеться чародейка.       — Да нет. Как раз наоборот. Тёмная лошадка сейчас и нужна, — покачал головой Фольтест. — Вы предложили, вам и воплощать. Я подготовлю грамоту и с завтрашнего дня вы будете иметь все возможности для деликатного разрешения вопроса с нелюдями.       — Спир’ен, — тяжело вздохнула Элли. — И кем же я буду помимо коня?       — Моей советницей по вопросам мира, — как ни в чем не бывало, ответил монарх.       — Но ведь вы не можете мне доверять, — предприняла последнюю попытку девушка.       — Конь, безусловно, сильная и влиятельная фигура, но есть более сильные. И преданные, — намекнул мужчина. — А теперь можете идти. Завтра утром вас представят двору с новым титулом. Зайдите к швее и прикажите подготовить вам платье до утра.       — До свидания, Ваше Величество.       — До свидания, Элли Лайтблу.

***

      Элли лежала в постели и смотрела в потолок. Если бы она сейчас стала фруктом, то наверняка смятым яблоком. Так она себя чувствовала. Раздавленной и бесконечно уставшей.       Утренняя ссора с Аддой, изучение тяжёлых для восприятия книг, поход в город, неожиданное решение Фольтеста — всё это выбило её из колеи. Особенно последнее. Элли не желала власти, для неё это было подобно ловушке.       Хорошо развитая справедливость девушки часто становилась причиной её «весёлых» приключений. Теперь Лайтблу стала птицей в золотой клетке.       — Спир’ен ель гивиян ме р’кеин, — прошептала Элли закрыв глаза.       Как интересно судьба расставляет порой фигуры на шахматной доске. Ещё утром, будучи никем, девушка к вечеру стала советницей короля по вопросам нелюдей. Не знающая, как найти саламандр, Элли теперь напала на их след. Чародейка из пешки стала конём.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.