ID работы: 8338690

Расскажи мне, как мы выросли (как немного друг друга любили)

Джен
Перевод
G
Завершён
1368
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
18 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1368 Нравится 40 Отзывы 358 В сборник Скачать

3. Одиннадцать и двадцать два

Настройки текста
3. Одиннадцать и двадцать два — Думаю, тебе понадобится мыло, чтобы вымыть рот, Пити. Питер отрывается от своего веб-шутера и удивлённо смотрит на Морган. — А? А она, глядя на его хмурое лицо, лишь ухмыляется. — Мама всегда говорит, что если я буду так говорить, мне придется вымыть рот с мылом. Ох, чёрт. Питер был так сосредоточен на своих неисправных веб-шутерах, что даже не заметил, как выругался себе под нос. Прямо в ухо одиннадцатилетней Морган, которая, в этот апрель, к сожалению, решила не надевать наушников. — Давай не будем говорить об этом твоей маме, ладно, Мо? Она неопределённо пожимает плечами. — Я не стукачка. Питер смеётся и впервые за эти несколько часов наконец откладывает свои веб-шутеры в сторону, прижимая ладони к усталым глазам. Сухой юмор Морган всегда был подобен глотку свежего воздуха, когда он слишком глубоко погружался в проект. — Ты лучше всех, Мо. — В любом случае, над чем ты остановился? — она соскальзывает со стула, ненадолго оставляя свои таблицы, чтобы посмотреть на рабочее место Питера. Питер давно понял, что ему не нужно покровительствовать Морган, когда дело касается техники. Пока он давал объяснения по каждой части и её назначению, она усвоила жаргон и логику инженерной техники, как и когда-то в её возрасте Питер. Его веб-шутеры, будучи наиболее часто ремонтируемой частью его техники, были, вероятно, той вещью, над которой он и Морган работали чаще всего, потому и знала она их, как свои пять пальцев. — Я экспериментировал с веб-жидкостью, точнее моей последней, обладающей наибольшими прочностью и растяжением версией, она лучше, чем всё, что я когда-либо разрабатывал; а это означает, что даже при очень большом растяжении на расстоянии, таких как хотя бы те же полёты, она будет оставаться суперпрочной, — он передает ей флакон, и она поднимает его к свету, чтобы рассмотреть более внимательно. — Но что-то в ней не очень хорошо взаимодействует с пусковым механизмом, она недостаточно быстро движется сквозь фильеры, поэтому и продолжает заклинивать его. Пока я думаю, что, возможно, это из-за слишком большой вязкости и для работы с существующей пусковой установкой слишком большой шириной. Морган напевает в ответ, поднимая одно из устройств и поворачивая его в руках. Одним быстрым движением она переносит его на лабораторный стол и низко наклоняется, оставляя веб-шутер прямо перед глазами и всматриваясь. — Но эй, мне, наверное, просто нужно оставить это дело на ночь другую, и решение проблемы придёт само собой, — наконец он встаёт со своего рабочего места и тянется к соседнему столу за запасной тряпкой, чтобы вытереть руки. — Хочешь, закажем пиццу на ужин? Он оглядывается через плечо, ожидая её ответа, но Морган всё ещё проводит своими изящными пальцами по механизму, снимая с него застывшую жидкость паутины. — Мо? — А что, если добавить ещё фильеров? — А? Морган наконец отрывает взгляд от веб-шутера и смотрит на Питера. — Может тебе не стоит менять формулу для увеличения прочности при растяжении, — просто предлагает она, медленно произнося каждое слово. — Если каждый выстрел состоит из большего количества нитей, разве это не сделает его прочнее? Питер моргает. Его челюсть слегка отвисает. И он снова моргает. А потом улыбается. — Морган, вот оно что! — в два быстрых шага он снова оказывается перед ней, обхватывает её голову руками и небрежно целует в лоб. Она смеётся, уворачивается от него, вытирая лицо одной рукой, и скулит: — Питер, это отвратительно. — Мне всё равно, ты только что решила все мои проблемы! — Морган гордо улыбается ему, когда на щеках начинает подниматься лёгкий румянец. — Это значит, что вместо пиццы мы можем заказать китайскую еду? — Мо, я должен тебе своего первенца. — Значит, это «да»?» Питер смеётся, записывая спецификации для новых фильеров. — Ещё бы, ребёнок. Когда Морган собирает свою школьную работу, Питера охватывает трепетное чувство — он был в шаге от решения задачи, а её решила она, — оно сопровождается тупой болью где-то в груди, когда он думает, что хотел бы, чтобы Тони мог быть здесь, чтобы мог увидеть это. Ему кажется, что Тони рядом, рядом с ней. В её ловких пальцах и быстром аналитическом уме. В её способности видеть общую картину. Она — всё лучшее от Тони и Пеппер и соединённое в одно. Мир не узнает, что его поразило. — Питер? — Морган пожимает плечами со своим рюкзаком, странно глядя на него, когда он понимает, что смотрит на неё. — Что, у меня что-то на лице? Питер хихикает, протягивает руку и ерошит ей волосы. — Нет, Мо, я как раз думал о пельменях, которые мы будем заказывать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.