ID работы: 8342435

Огонь и Лёд "Сквозь пламя и тьму"

Гет
NC-17
В процессе
35
Размер:
планируется Макси, написано 236 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 74 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 29 Какие умные мы ведем разговоры, и какую глупую живем жизнь. (откровенные сцены)

Настройки текста
Двумя часами позже, взволнованная Мерида сидела перед всем директорским составом музея и с жаром объясняла то, что ее путешествие не менее важно, нежели предстоящая выставка средневековых реликвий. — Ни для кого не секрет, что религиозные и исторические реликвии разграбляются ворами и авантюристами, а после, продаются на черном рынке. Это происходит по всему миру, и пока мы тут сидим, уникальный храм в горном гималайском массиве, возможно, уже оскверняется черными искателями. В то время, как у нас в руках уникальная карта нанесенная современниками самого Будды. А вы хотите, чтобы я осталась здесь, сидела в душном кабинете и изучала расходы и рентабельность? Вы представьте, увидеть в первозданном виде древний храм, которому несколько тысяч лет. Прикоснуться к уникальным, бесценным реликвиям, и, возможно, открыть знаменитую книгу бытия, написанную рукой самого Будды! Я прошу вас, позвольте мне пройти этот путь, и я обещаю, что принесу вам эту легендарную рукопись! Горячую речь Мериды, прервал один из верховных членов совета. — Леди Эванс, предложение конечно заманчивое, но вы понимаете, что подобные решения не принимаются в спешке и за один день. Мерида возбужденно встала. — При всем уважении, мистер Фосет, но через несколько недель, у нас состоится выставка, на которой будет присутствовать весь высший свет Англии, включая королевскую семью. Позвольте мне поехать и я привезу вам уникальные экспонаты. Этим мы привлечем к себе внимание СМИ и вернем интерес посетителей к музею. И случится это, как раз накануне рассмотрения канцлером федерального бюджета, в котором собираются урезать наше финансирование. Дайте мне шанс и, возможно, мы обеспечим себе поддержку на несколько лет вперед.

***

— Ты пообещала им поддержку из бюджета, который никак не контролируешь, — часом позже, в душном кабинете Джорджия Кларк разносила в пух и прах пылкую речь Мериды. — да к тому же, пообещала сокровища, которые, возможно, даже не найдешь! — Как тебе авантюра? — Ты хоть понимаешь, как они тебя отымеют, если ты не принесешь им то, что наобещала, Эванс? — Перестань, Джорджия, считай книга у нас в кармане. — воодушевленно ответила Мерида. — Почему ты так уверенна, что найдешь ее? — наливая в чашку горячий чай и протягивая ее Мериде, поинтересовалась Кларк. — Слова про карту — не пустышка. Она существует и, к вечеру, уже будет в моих руках. — А что если нет? — Будь оптимисткой, карту уже отправляют чартерным рейсом из Италии. — Ты отличный сотрудник, Мерида, таких специалистов днем с огнем не с ищешь, но ты ступила на скользкую дорожку. Мне будет искренне жаль, если ты не оправдаешь ожиданий руководства и тебя уволят. — Я сделаю все возможное, чтобы этого не случилось! — Мерида, но это еще не все. Гималаи опасны. Неподготовленному человеку там грозит неминуемая смерть. До этого времени ты работала в архивах и на более безопасных площадках, но там, другой, дикий мир природы и суровой стихии, как ты собираешься пройти его в одиночку? — А кто сказал, что я буду одна? — мечтательно улыбнулась девушка, предвкушая путь, который пройдет бок о бок с Алеком. — Я пойду с самым надежным и смелым мужчиной, и я уверенна на сто процентов, что могу доверить ему свою жизнь! Джорджия прищурившись посмотрела на раскрасневшуюся, возбужденную предстоящим приключением девушку. — Это случайно не тот красавчик, который так настойчиво требовал встречи с тобой? Увидев, как Мерида покраснела еще больше, Кларк поняла, что попала в точку. — Да, это он. — Он так же работает в каком-то музее? — осторожно спросила женщина. — Не совсем. — замялась девушка, — он и его брат спонсируют эту экспедицию. — Ты не боишься, что твоя авантюра может закончится не только увольнением, но и грандиозным скандалом? Как к этому отнесется Артур Уилтшир? Судя по виноватому выражению лица Мериды, Джорджия поняла, что о подробностях своей командировки девушка не собиралась ставить в известность жениха. — Прошу тебя, только не говори Артуру, что я отправляюсь туда со своим знакомым! — взмолилась Эванс. — И как я, по-твоему, должна скрыть этот факт? — затея Мериды нравилась Кларк все меньше. — Ну ему не обязательно об этом знать. Ты можешь сказать, что я уехала с группой музейных сотрудников. — Ты заставляешь меня солгать ради сомнительной авантюры? Мерида, это переходит все допустимые границы! — Умоляю, Джорджия, Артур и так против моей работы, если он узнает, что я уехала туда не по командировочным, а по найму, он сделает все, чтобы я здесь больше не работала, а ты знаешь, как я люблю свою профессию. Умоляю! — в глазах девушки было столько мольбы, что Кларк сдалась. — Ладно, — кивнула она, — я прикрою тебя. Надеюсь, что это не вылезет мне боком! — Спасибо, Джорджия, — радостно воскликнула Мерида. — Не помню, я говорила тебе, что нам с тобой безумно повезло? — Иди, уже, лисица! — рассмеялась Кларк, отмахиваясь от комплимента. — Удачи тебе. Мерида махнула рукой и выскочила из кабинета словно птичка: легкая и невесомая. Но, увы, райским птицам всегда норовят подрезать крылья и посадить в золотую клетку.

***

Мерида торопливо собирала археологические принадлежности, что могли пригодиться ей в путешествии. Она укладывала их в кейс, мысленно прикидывая список того, что необходимо собрать в дорогу. Она добралась до теплых носков и термобелья, когда дверь склада открылась и на пороге появился: — Артур? — девушка испуганно вздрогнула, понимая, что сейчас ей крепко влетит. — Что ты здесь делаешь? — Ищу тебя. — опасно улыбаясь и, медленно двинувшись в ее сторону, вкрадчиво ответил он, наконец, поравнявшись с ней и нависнув словно готовая атаковать кобра. — Вот хочу спросить, где ты была? — На работе. — дрожа от страха, ответила она. — Допоздна… Вместо ответа Артур замахнулся и залепил звонкую пощечину. В глазах у Мериды потемнело, нос обожгло болью, а по губам потекла горячая влага. — Ах, ты ж брехливая дрянь! — взревел он, схватив невесту за волосы и с силой дернув, задирая ей голову так, чтобы она видела перекошенное яростью лицо. — Я был вчера здесь и тебя не было на месте! Где ты была, грязная потаскушка, с кем? — Артур, мне больно! — пытаясь сдержать слезы, прошептала она, — отпусти… — Я повторяю свой вопрос: где ты была? Мерида морщилась от боли, пытаясь ослабить хватку, но Артур вцепился с такой силой, что девушка никак не могла себе помочь. — В гостинице. — С кем? — прорычал он. — Одна. Клянусь! — вскрикнула она, когда мужчина с силой дернул намотанную на руку медную копну кудрей. — Я клянусь тебе, что была одна! — Почему же не поехала домой? — Я не спала почти трое суток, сил ехать домой у меня просто не было! — И чем же ты заплатила за номер, нищенка, у тебя же в кармане ни цента? Обида обдала кипятком. Артур знал о бедственном положении Эвансов, но вот так, попрекать ее тем, что она бедна — это был уже край. — У тебя нет права так со мной разговаривать! — горячие слезы покатились по щекам. — Я — твоя невеста, но не вещь! — Я собираюсь жениться на тебе и долгах твоей семьи, так что ты вся моя! Моя собственность, моя вещь! — рычал он ей в лицо. — А вещью я пользуюсь, как захочу и когда мне это необходимо! — беззащитная, загнанная в угол, плачущая и испуганная Мерида завела его, разбудив животную похоть. Он толкнул девушку в дальний угол склада и, развернув спиной к себе, намотал ее волосы на руку и чтобы не смела сопротивляться, сильно потянул вниз. Задрав ей платье, он отодвинул кружевные трусики и высвободив член из ставших тесными штанов, грубо вторгся в ее жаркую глубину. От боли девушка вскрикнула. Чтобы она не кричала, Артур зажал рот рукой и с остервенением начал двигаться впечатываясь в хрупкое, дрожащее тело. Жестокость была его фетишем. Доминируя над партнершей, унижая, видя слезы боли и беспомощности, он получал особо сильное удовольствие. Оргазм нахлынул быстро. Злой. Разрушительный. Крышесносный. В глазах потемнело, а тело пронзили острые, даже болезненные спазмы. Артур с трудом подавил стон наслаждения, продолжая двигаться, изливаясь у узкое лоно. Последний глубокий толчок и он выскользнул из нее, с отвращением оттолкнув от себя. Мерида едва устояла на ногах, и то благодаря стене, которая больно встретилась с ее, и без того, подпорченным лицом. Ощущая стену единственной опорой, она вцепилась в нее, боясь упасть. Развернувшись, девушка облокотилась на нее спиной, дрожащими руками поправляя белье и задранное платье. — А теперь скажи: прости меня! — потребовал мужчина, поглаживая Мериду по припухшей от удара щеке. Звенящую тишину взрывало хриплое дыхание испуганной девушки. Артур больно надавил на разбитую губу, размазывая кровь. — Говори, тварь. — Прости меня… — прохрипела девушка, морщась от боли. — А теперь скажи: я люблю тебя! — Я люблю тебя… — механически выдавила она, чувствуя себя пустой, безжизненной куклой. — Слишком сухо и неуверенно. — рявкнул он. — Скажи так, чтобы я поверил! — Я люблю тебя… — повторила она, но эти слова будто застревали комом в горле, не желая идти наружу. — Ступай… — приказал он. — Вечером покажешь как ты меня любишь. Мерида сорвалась с места, бросившись прочь. Схватив кейс с инструментами, она выскочила из склада и побежала вперед не разбирая дороги, с такой скоростью, будто за ней гнались все черти ада. Выскочив из музея, она поймала такси и рухнув на заднее сидение, с трудом назвала адрес. Слезы душили ее, боль — раздирала тело. Девушка не понимала откуда в ней столько мужества не рыдать и не кричать от унижения и несправедливости. Она терпела. Терпела из последних сил. Единственное о чем она мечтала — это о светлой и уютной ванной в отеле «Плаза», где скрывшись от всех, сможет наконец выплакать свое горе. Буквально ввалившись в номер, Мерида чуть ли не бегом направилась в свою комнату, пряча лицо под всклокоченными волосами и прикрываясь высоким воротником пальто. — Мерида? — ошарашенные странным, даже пугающим поведением девушки, в один голос окликнули вампиры. — Не сейчас! — крикнула она, скрываясь в своей комнате и скидывая на ходу пальто, а после, вбегая в ванную и с силой хлопая дверью, при этом обдав шлейфом холода, пьянящей крови и горьким запахом спермы. Мужчины озадаченно смотрели на закрытую дверь ванной комнаты, силясь понять то, что это только что было, и только после того, как по ту сторону двери раздался плеск воды и приглушенные рыдания, наконец поняли, что произошло. — Не смей! — преградив путь ринувшемуся к запертой двери Алеку, прорычал Деметрий. — Оставь ее. Дай выплакаться. — Я хочу знать, что произошло! — пытаясь обойти друга, возмутился Алек. — Ты и так все прекрасно понял. — Уйди с дороги! — Нет! — Деметрий, не зли меня… — заводясь, рявкнул вампир. Он слышал как навзрыд плачет девушка, как пытается подавить крик, разрывающий грудь и режущий горло. Он мог закрыть глаза на многое, но простить слезы — никогда. — Дай ей полчаса. — Нет. — отмел предложение Алек. — Прояви милосердие, позволь ей побыть одной! — Деметрий пытался достучаться до полыхающего яростью разума друга, но это было равносильно тому, что спорить со стенкой. — Двадцать минут, и я пущу тебя туда, а сейчас, прошу, пойдем отсюда, я не могу слышать этот душераздирающий крик. Вампиры понимали, что девушка искала уединения, но знай она, что крики и плачь, которые она пыталась подавить, в кровь кусая свою руку, будут достоянием чутких ушей, она бы ни за что не приехала сюда. Но ей неведома была природа мужчин, с которыми ночью она делила роскошный номер самого дорогого отеля Лондона, поэтому сама того не желая, она выплеснула свою боль и отчаяние, на суд двух самых жестоких и мстительных существ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.