The Monster Below | Монстр | (fixed)

Перевод
NC-21
Завершён
123
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Размер:
313 страниц, 109 922 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
123 Нравится 85 Отзывы 31 В сборник

Летний фестиваль

Настройки
Я пережил много неудач, пытаясь осуществить свою мечту, но это не облегчало мою задачу. Я читал книги, изучал научные работы, но нигде не находил ответа. Казалось, что вселенная была решительно настроена разрушить мои мечты. На следующий день я был в плохом настроении. Когда принесли почту компании, я взглянул на неё, но не настолько был расстроен, чтобы не заметить письмо, адресованное мне. Открыв его, я с удивлением обнаружил, что меня пригласили на первый день летнего фестиваля, и мой билет оплачен компанией Medicomp. Из-за огромного успеха программы замены конечностей, компания решила отпраздновать это событие полностью оплаченной поездкой на фестиваль для всех своих сотрудников и до трёх гостей от каждого. Это приглашение было настолько неожиданным, что вывело меня из ступора. Возможно, вселенная, разбив мои надежды, решила дать мне утешительный приз. Я решил, что лучшее, что я могу сделать — это насладиться им и отвлечься от своих грез. С кем же мне поделиться этой радостью? Бикбрейкер была очевидным выбором, мне нравилась идея провести день с ней вдали от медицины. Мои родители были ещё одним логичным выбором для других моих гостей. Я не видел их с тех пор, как переехал в Мэнхеттен, и что может быть лучше, чем снова познакомиться с ними на одном из самых больших фестивалей года? Письма были отправлены и получены. Время определено, и тёплым ясным утром в день начала фестиваля я ждал на вокзале, когда подъедет поезд. Двери распахнулись, пассажиры спешили выйти. Я пытался разглядеть своих родителей в этой спешке, но они заметили меня первыми и бросились ко мне, радуясь нашей встрече. Они сделали то, что сделал бы любой любящий родитель: они пытались раздавить меня в объятиях.       — Мой маленький мальчик стал таким большим! — ворковала мама. Я с трудом переводил дыхание. — Мама! Я ещё не стал таким большим. — Неправда! Ты, должно быть, подрос на несколько дюймов с тех пор, как мы виделись в последний раз! — она отпустила меня, и я сделал глубокий вдох. — О, держу пари, тебе есть что нам рассказать! А твоя квартира! Не могу дождаться, чтобы увидеть её! — Мы можем поговорить обо всём этом позже, — сказал папа. — Нам нужно попасть на фестиваль, помнишь? — А, точно! — убедившись, что седельные сумки надёжно закреплены, мама повернулась ко мне. — Ну, показывай дорогу! Наше приветствие было прервано далёким взрывом. Но беспокоиться было не о чём — это был всего лишь фейерверк, сигнализирующий о том, что фестиваль официально начался. — Лучше поторопимся, — сказал папа. — Не хочу торчать за всеми этими толпами! Я повёл своих родителей через Манхэттен, используя все известные мне короткие пути, чтобы добраться до фестиваля как можно скорее. Но, увы, когда мы пришли, у ворот уже выстроились тысячи возбуждённых пони. К счастью, организаторы фестиваля рассчитали на такую толпу, и многочисленные билетеры обеспечили нам проход с минимальным шумом. Мои родители восхищались праздником перед собой, и я не мог их винить. Из всех фестивалей, которые устраивают пони в течение всего года, летний является самым большим после зимнего фестиваля, и на него не жалеют никаких расходов. Устраиваются всевозможные аттракционы, возводятся бесчисленные продуктовые киоски, и фермеры приезжают продавать самую свежую фермерскую еду, какую только можно себе представить, и это ещё до танцевальных состязаний, конкурсов сидра, скачек пегасов и многого другого.       Когда мы пробирались к месту встречи с Бикбрейкер, я заметил множество пони из Медикомпа. Руководители и члены совета директоров катались на американских горках и кричали «Уиииииииииии!». Это было невероятное зрелище, которое увидишь только раз в жизни. Я был удивлён, когда увидел Бикбрейкер в нашей условленной точке встречи. Она стояла на открытом месте с рожком мороженого в копыте. Учитывая её славу, я ожидал, что она будет окружена другими пони, но она сменила свой наряд и распустила волосы. Внимательный взгляд мог бы раскрыть её истинную личность, но маскировка была достаточно убедительной, чтобы обмануть случайного наблюдателя. Сделав глоток мороженого, она заметила меня и подбежала. — Сильверспик! Я так рада, что ты пришёл! — Она посмотрела на моих родителей. — А, это твои родители? — Да, это мы! — Мама вышла вперёд и нетерпеливо потрясла копыто Бикбрейкер. — Очень рада познакомиться с вами, мисс Бикбрейкер! Мы так много о вас слышали! Седловая Ланка просто не может перестать говорить о тех замечательных ногах, которые вы делаете. — Седловая Ланка? — Это мой родной город, — сказал я. Бикбрейкер покраснела. — Ну, слава – это хорошо и всё такое, но я счастлива просто провести день как обычная зебра. — она прикончила своё мороженое. — Кстати говоря, нам лучше поторопиться, если мы хотим успеть на аттракционы и не стоять два часа в очереди. Как насчёт того, чтобы начать с «Соник Рейнбум»? Я слышала, что это один из самых популярных аттракционов. — Конечно! — сказал папа. — Кому не нравится ехать очень быстро? Ну же, я возьму на себя инициативу. Папа так и сделал, и мы все побежали за ним.

***

      Я боялся, что не смогу насладиться фестивалем, но там было так много всего интересного, что я забыл о своих проблемах, когда катался на аттракционах. Я был вместе с Бикбрейкром и моими родителями, которые, кажется, получали больше удовольствия от быстрых поездок, чем я. Мои родители всегда были любителями приключений и экстремальных видов спорта. Они получали невероятное удовольствие от американских горок, банджи-джампинга и прыжков с парашютом. После моего рождения они стали более осторожными, но в последнее время вернулись к своим старым увлечениям. Они опережали меня и Бикбрейкера, переходя от одного аттракциона к другому с самозабвением. Мы пообедали, и после того, как мы наполнили наши желудки лучшими бутербродами с арахисовым маслом и желе, мы отправились обратно. Мы с Бикбрейкром хотели посмотреть на кабинки, а мама и папа хотели ещё покататься. Мы все согласились провести два часа, чтобы идти в своём собственном темпе, а затем встретиться. Когда мои родители отправились искать следующий аттракцион, который заставит их кровь биться быстрее, мы с Бикбрейкром бродили вокруг киосков. Оглядываясь назад, я думаю, что мне следовало бы постараться держать всех вместе, чтобы мы могли наслаждаться оставшимся днём всей семьёй. Этот день был, наверное, последним настоящим днём счастья в моей жизни. Были и другие моменты, когда моя радость была выше, чем я думал, но это был последний день, когда я чувствовал себя беззаботным. Я был благословлён работой, которая мне нравилась, семьёй, которая любила меня, и всё было настолько прекрасно, насколько я мог надеяться. Но у судьбы есть способ появиться, когда вы меньше всего этого ожидаете, и в самом невинном обличье. И вот она снова вошла в мою жизнь, подталкивая её так, что пути назад уже не было.

***

Когда день уже клонился к вечеру, Бикбрейкер остановилась у киоска, чтобы купить себе ледяной напиток. Я не испытывал жажды, поэтому отошёл в сторону. Я наблюдал за несколькими жеребятами, которые бежали по тропинке в костюмах Вондерболтов, и оглянулся назад, в сторону, откуда они пришли. Мой взгляд упал на огромный загон, украшенный знамёнами Вондерболтов, осветительными приборами и серпантином. Внутри было много пони, которые выстроились в очередь, чтобы поговорить с членами Вондерболтов, пришедшими на фестиваль. Я знал, кто такие Вондерболты (а кто не знает?), но никогда не интересовался ими. Однако любопытство взяло верх, и я направился к коралю. Это было похоже на состояние транса: я не знал, что ищу и что найду внутри. Вдруг я услышал голос, который пересказывал старую военную историю группе жеребят и кобылиц. Я обернулся и увидел одного из Вондерболтов, который сидел перед ними. Он был чуть старше среднего возраста, его шерсть была бледно-голубой, а темно-синие волосы постоянно торчали назад. Несмотря на то, что его физический расцвет уже миновал, он обладал безграничным энтузиазмом гораздо более молодого пони. Я подошёл ближе, чтобы послушать, о чём он говорит. — Мы должны были показать этому дракону кое-что, потому что с тех пор не было никаких вторжений драконов. А почему? Потому что они боятся связываться с Вондерболтами, вот почему! — сказал он. Молодняк зааплодировал, а затем бросился раздавать автографы, когда их родители и няни утащили их прочь. — Как давно это было? — спросил я, подходя ближе. — Хм? Двадцать лет. Вторжение драконов близ Якьякистана. Ты действительно должен был это видеть! — сказал он, проглотив ещё один кусок пирога. Затем он тщательно вытер копыто и протянул его мне. — Меня зовут Соарин. Я представился и сказал, что пришёл сюда из любопытства. — Итак, ты много знаешь о Вондерболтах? — спросил Соарин. — Не очень, — признался я. — Только то, что вы величайшие летуны во всей Эквестрии. Соарин просиял. — О, да! Просто подождите, пока не увидите шоу сегодня вечером! Там будут все желающие... ну, почти все мы. Боюсь, капитана Рэйнбоу Дэш там не будет. Она прибыла в Кантерлот по каким-то королевским делам. Вам придётся подождать до следующего года, чтобы увидеть один из её «Соник Рейнбум», они просто потрясающие! Рядом с Соарином зажужжал таймер. — Хм, похоже, кому-то ещё тоже придётся подождать до следующего года. — Что вы имеете в виду? — Я поднимаю гостей в воздух, чтобы они могли полетать со мной, но если они не успеют сделать это через полчаса после бронирования, таймер сработает. — Он взял карандаш и вычеркнул имя из списка. — Эй, у вас есть что-нибудь на следующий час? Мой следующий рейс запланирован только через полтора часа. Этого времени достаточно, чтобы взять кого-нибудь наверх... Хотите попробовать? Моё сердце, казалось, замерло. — Вы... Вы это серьёзно? Соарин ухмыльнулся. — О да. — Я бы с удовольствием, но поднять меня будет довольно... — Я размял свои голые плечи. — Трудно. — Это не проблема. У нас здесь время от времени появляются земные пони, и у нас есть способы дать им временные крылья. — он быстро нацарапал что-то в своём списке. — Так... тебе это интересно? Земной пони может волшебным образом обрести силу полёта за короткое время. Есть даже бизнес, посвящённый тому, чтобы это произошло, но я никогда не ходил туда. Мне нужны были крылья, которые были бы постоянными, а не временными, которые давали бы лишь горький привкус от того, что мечта становится явью всего на несколько минут. Но это был шанс полетать с Вондерболтом, редкая возможность по любым стандартам. — Ну ладно, — сказал я. — Почему бы и нет? Соарин ухмыльнулся. — Тогда давай начнём! — он указал на ближайшего единорога, чтобы тот подошёл. — А теперь стой спокойно. Это займёт всего секунду. Я напряг каждый мускул, который у меня был, не смея даже дышать, когда единорог сосредоточился и произнёс своё заклинание. Я почувствовал, как по моей спине пробежало тепло. Это не было неприятно, но я немного подпрыгнул, так как никогда раньше не чувствовал ничего подобного. — Ну вот и всё! — сказал Соарин. — Готово! Взгляни! Пытаясь унять бешеный стук сердца, я повернулся и чуть не потерял сознание. На моей спине были два больших крыла бабочки. Несколько мгновений я не мог ни думать, ни говорить. У меня были крылья! Я пошевелил плечами, и крылья задвигались в тандеме. Они были легче, чем я ожидал, но всё же казались намного сильнее, чем их хрупкий внешний вид. Соарин усмехнулся, увидев моё изумление. — Никогда раньше не было крыльев? — спросил он. Я покачал головой, не отводя взгляда от этих крыльев. — Готов их опробовать? — О да, — ответил я. Расправив собственные крылья, Соарин подпрыгнул в воздух и завис в футе над землёй. — Тогда ладно. А теперь медленно и равномерно маши крыльями. Не двигайся слишком быстро, а то взлетишь в небо. Это были простые инструкции, но моё сердце колотилось со скоростью мили в минуту, когда я сосредоточился на движении крыльев, не уверенный, было ли это только в моём воображении или мне нужно было двигать мускулами. Как оказалось, это было и то, и другое. Когда я сосредоточился и заставил себя подняться, крылья забились, и я надеялся, что не взлечу, как предупреждал Соарин. Мои копыта оторвались от травы, я поднялся на один фут от земли, потом на два и, наконец, на три. Я ничего не мог с собой поделать: я чуть не вскрикнул от восторга. Я летел! — Здорово! — сказал Соарин. — Ладно, давай попробуем подняться немного выше. Несколько взмахов крыльев — и Соарин взмыл на пятнадцать футов над землёй. Сосредоточившись, я взмахнул крыльями чуть сильнее и поднялся ему навстречу. — У тебя это очень хорошо получается! — сказал Соарин, указывая на дальнюю сторону поля. — А теперь давай полетим туда по прямой. Не волнуйся, я поймаю тебя, если ты споткнёшься. Глубоко дыша, я двинулся вперёд, двигаясь медленно, как и велел Соарин. Это было удивительно легко, и вскоре мы уже летели неторопливым темпом, словно на беззаботный воскресный рейс. Мы без всяких проблем добрались до другой стороны, и Соарин взлетел немного выше, остановившись в нескольких ярдах надо мной. — Поднимайся же! Я был так уверен в себе, что шёл слишком быстро и догнал Соарина. На мгновение я растерялся и не знал, как притормозить. Но Соарин был рядом и схватил меня за крыло. — Осторожнее, — пошутил он. — Чтобы взлететь, нужно научиться парить! Я смущённо кивнул и стал осторожнее. Мы сделали ещё несколько кругов по полю, и когда Соарин убедился, что я освоился, он полетел рядом со мной. — Ну, как ты себя чувствуешь? — спросил он. — Замечательно! — ответил я. — Отлично! А теперь попробуем главное блюдо: полёт вокруг фестиваля! — сказал Соарин. На мгновение моя уверенность пошатнулась. Я освоил полёт над полем всего в несколько ярдов в диаметре, а Соарин хотел, чтобы мы пролетели несколько миль. Но я решил, что он знает, что говорит, и мы взлетели. — Помни, это не гонка. Просто расслабься и наслаждайся полётом, — сказал Соарин. Даже сейчас я помню этот полёт. Мы с Соарином летели высоко над парком, пролетая над толпами и аттракционами. Я наслаждался полётом, чувствуя, как ветер треплет мою гриву и хвост. Мои страхи перед падением исчезли. Мы облетали парк снова и снова, больше не связанные гравитацией. Я мог бы отправиться куда угодно, даже на вершину облаков, чтобы увидеть всю Эквестрию, раскинувшуюся передо мной. В течение тридцати блаженных минут я был свободен, как птица в небе. Но, увы, всё хорошее когда-нибудь заканчивается. Я почувствовал, что мои крылья становятся тяжёлыми, и летать становится всё труднее. Соарин быстро остановился рядом со мной. — Твои крылья кажутся тяжёлыми? — спросил он. Я молча кивнул. — Это потому, что магия постепенно исчезает. Пора отправляться в путь! Я не хотел заканчивать полёт, но и падать камнем на землю, когда исчезнут крылья, тоже не хотелось. Поэтому я нехотя последовал за Соарином обратно в загон. Через минуту мои крылья исчезли, и мои плечи снова были открыты. — Это было весело! — сказал Соарин. — Надеюсь, тебе понравилось! Я заикаясь пробормотал: — Я… Я и представить себе не мог, что когда-нибудь смогу летать. Спасибо. Ты даже не представляешь, как много это для меня значит. Соарин улыбнулся: — Всегда пожалуйста, Сильверспик. Это лучшая часть пребывания Вондерболтом — возможность разделить радость полёта со всеми остальными. — он протянул мне копыто. — Почему бы тебе не вернуться в следующем году? Я буду счастлив полетать с тобой снова! Меня трясло от эмоций: — Мне бы это очень понравилось. — О, не забывай об этом! — он подошёл к ближайшему фотографу, сделал снимок и протянул его мне. — Маленький сувенир! Хотя я сомневаюсь, что ты забудешь это в ближайшее время. На фотографии мы с Соарином летим по небу. Случай или, возможно, нечто большее заставило фотографа запечатлеть моё лицо в момент чистого блаженства, когда я улыбался от уха до уха. Соарин был прав: я не собирался забывать об этом полёте в ближайшее время.

***

Я воссоединился с Бикбрейкер. Быстро объяснил ей, почему меня так долго не было. Я боялся, что она расстроится, но она заверила меня, что ничего страшного в этом нет. Она видела, как я летел с Соарином над головой, и сказала, что сделала бы то же самое, если бы ей представилась такая возможность. Облегчённо вздохнув, я пошёл вместе с ней ко входу в парк, где меня уже ждали родители. Как я и ожидал, они были в шоке от того, что я смог полетать с одним из Вондерболтов. Папа сказал мне, что список ожидания всегда заполняется через несколько минут после открытия для бронирования. В шутку спросив, не могут ли они позаимствовать немного моей удачи, мы с родителями ушли, чтобы поужинать. К сожалению, Бикбрейкер пришлось вернуться в Медкомп, чтобы начать следующий раунд тестов. Хотя мои родители были расстроены тем, что не смогли поужинать с самым знаменитым доктором Эквестрии, они всё поняли и сказали, что с нетерпением ждут, когда мы сможем поужинать вместе. Я отвёл родителей в свою квартиру, где папа приготовил ужин, используя свои кулинарные навыки. Мы сидели у камина, обмениваясь историями, рассказывая о том, какой была жизнь для всех нас, и как всё продолжалось, как всегда было в Седловой Ланке. И когда усталость хорошо проведённого дня настигла нас, мы отправились спать. Но я так и не заснул. Та ночь была почти как повторение ночи до того, как я ворвался в библиотеку. Но вместо того, чтобы мучиться над моральным выбором, мой разум плавал в потоке возможностей. Магия была вне моей досягаемости, но, как показал сегодняшний день, бегство – нет. Бикбрейкер говорила, что не умеет делать рога единорогов... Но она не говорила, что невозможно сделать крылья. Может быть, вместо волшебного рога я получу крылья.
123 Нравится 85 Отзывы 31 В сборник
Отзывы (1)