ID работы: 8343566

Леминиум

Джен
PG-13
Завершён
946
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
208 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
946 Нравится 343 Отзывы 490 В сборник Скачать

Глава 7. Джарви Джино

Настройки текста
      Утром второго сентября, когда до звонка будильника оставалось около получаса, Гарри сквозь сон услышал чей-то радостный возглас, больно резанувший слух:       — Ну наконец-то!       «Странно, — подумал он, накрываясь одеялом с головой и широко зевая, — что за голос? Явно не тётя Петуния. Может, Дадли? Хотя вряд ли».       Вздохнув, Гарри перевернулся на другой бок и, осторожно приподняв край одеяла, высунулся наружу. Глаза удивлённо округлились, встретив ещё не привычную обстановку; воспоминания вчерашнего дня вихрем ворвались в голову и закружились с такой скоростью, что Гарри не выдержал и рухнул на подушку. Губы сами собой растянулись в предвкушающей улыбке: наконец, он в школе магии! Сколько всего интересного его ждёт!       Откуда-то сбоку раздался шорох, странное шуршание, а затем громкий звук, похожий на тот, с каким разматывают скотч.       — Чёрт! — ругнулся всё тот же голос. — Да не рыпайся ты, я почти закончил!       Гарри удивлённо вскинул брови. Аккуратно выглянув из-под одеяла, он быстро осмотрел комнату. Адриан и Дэймон мирно сопели в подушки, а вот кровать Алана оказалась пуста. Гарри нахмурился и приподнялся на локтях, спросонья пытаясь понять, что бы это значило. Алан обнаружился на полу посреди комнаты. Он сидел в свободных серых штанах и синей футболке и шустро распечатывал большую коробку, в которой были маленькие круглые прорези. Лицо Картера так и лучилось самодовольством, но тут коробка, так тщательно открываемая им, подпрыгнула, зашаталась и упала на бок. Гарри выпучил глаза, тогда как Алан лишь раздосадовано треснул кулаком по полу и тихо что-то пробурчал.       — Это что? — не своим голосом прохрипел Гарри, сбрасывая с себя одеяло.       Алан подскочил от неожиданности и резко обернулся. Мгновение он выглядел растерянным, но тут же широко улыбнулся, обнажив ряд ровных белых зубов.       — О, сейчас увидишь! — многообещающе произнёс он и поднял с пола ножницы. Лёгким движением, сопровождаемым пристальным взглядом Гарри, он перерезал последнюю полосу скотча, держащую коробку закрытой, и поднял её крышку.       А потом произошло то, чего Гарри не мог ожидать никак.       Из коробки раздались утробное рычание и скрежет когтей о толстый картон. Коробку сильно тряхнуло, и из неё, пугая Гарри чуть ли не до полусмерти, пулей выскочило непонятное существо размером с пятимесячного щенка. Гарри присмотрелся и с ужасом узнал в существе хорька. Хорька-переростка, если быть точным. Животное, не страшась, запрыгнуло на грудь Алана и опрокинуло его на пол с глухим стуком.       — Глупое создание! — проверещал чей-то голос, который точно принадлежал не Алану.       Гарри в шоке округлил глаза и спешно забрался на кровать с ногами, когда понял, кому принадлежал этот возглас.       — Сам ты глупое создание! — обиженно отозвался Алан, отрывая прилипалу-хорька от своей футболки. Хорёк забарахтался в воздухе, будто тонущий, а затем, рассердившись, царапнул Алана за руку. Тот сдавленно зашипел и оттолкнул животное от себя.       — Он говорит? — высоким от удивления голосом спросил Гарри. Весь сон сошёл на нет.       Картер повернулся к нему, убрал от губ руку, на которой багровела длинная полоска, и беспечно улыбнулся.       — Это джарви, говорящий хорёк. Так себе компания, но что поделать, — усмехнувшись, Алан развёл руки в стороны. — Не знаю, как остальные джарви, но мой говорит одни только гадости.       — Просыпайся, придурок! — внезапно крикнуло животное, и мальчики дружно обернулись. Пока они отвлеклись, джарви успел вскарабкаться на кровать шокированного Адриана и теперь гордо возвышался над ним, вцепившись когтями в пододеяльник.       Смотреть на Адриана было одновременно и страшно, и весело. Глаза — галлеоны, лицо — белее мела.       — Твою ж мать! — глухо ругнулся он, как можно дальше отодвинувшись от животного.       Сглотнув, Ранклин медленно вытащил руку из-под одеяла, скрипнул зубами и с силой смахнул джарви на пол, как надоедливую муху.       — Нет! — вскрикнул Алан, ныряя вперёд и спасая животное у самого пола. — Ты как, Джино?       — Джино? — с нервной улыбкой спросил Гарри, позабавленный этой сценой. Желание рассмотреть джарви вблизи превзошло чувство самосохранения, и мальчик не спеша подошёл к Алану и сел рядом с ним. Джарви взглянул на него блестящими глазами-бусинами и предупреждающе оскалился. Гарри на это дергано улыбнулся и на всякий случай положил руки на колени, чтобы успеть выставить их перед собой.       — Какого чёрта? — прошипел Адриан, встав с кровати. Глаза его показались Гарри еще более яркими, чем вчера.       — Подожди, не лезь! — отмахнулся от него Алан, пристально осматривая Джино. — Ты мне чуть джарви не угробил!       — Кого не угробил? — сонно переспросил Дэймон, разбуженный шумом и криками. Широко зевая, он свесил с кровати худые длинные ноги, а сам замотался в одеяло, и только его лицо выглядывало оттуда.       — Джарви Джино, — намеренно спокойно ответил Гарри. — Это говорящий хорёк-переросток. Волшебный мир никогда не перестанет меня удивлять!       — Говорящий хорёк? — не поверил Дэймон, критически разглядывая животное в руках Картера. Гарри с усмешкой кивнул.       Будто услышав его слова, джарви извернулся и, посмотрев прямо на Дэймона, прокудахтал:       — Чертёныш!       Алан нахмурился и несильно стукнул джарви по голове, как бы ругая за такую невежливость. Гарри с весельем наблюдал, как округляются глаза Барнса. Наконец, от тряхнул головой, отчего длинная русая чёлка упала ему на глаза, и странно спокойно произнес:       — Мир магии, ну конечно. И чего я, собственно, удивляюсь?       — Какого черта, я спрашиваю? — вновь обратил на себя внимание Адриан, бросая на животное и его хозяина презрительные взгляды. Даже в самой обычной полосатой пижаме Ранклин умудрялся выглядеть устрашающе. — В Леминиум запрещено брать животных. Или правила для тебя не писаны?       — А я и не брал его с собой, — самодовольно ухмыльнулся Алан, поднимаясь с пола и прижимая к себе глазеющего по сторонам Джино. — Мне доставили его пару минут назад совиной почтой. В правилах это не прописано.       Гарри и Дэймон удивлённо переглянулись. Адриан, кажется, ненадолго замешкался, но тут же пришёл в себя и нацепил на лицо маску холодного презрения.       — Только не говори, что ты намерен оставить его жить в комнате.       — Ну намерен, и что? — парировал Алан, тоже меняя самодовольство на агрессию.       — Тебя поймают в кратчайшие сроки. А заодно и нам влетит. Мне проблемы не нужны, понял? — Адриан пристально посмотрел на Алана, а затем отвернулся и как ни в чем не бывало принялся заправлять постель.       Алан громко хмыкнул.       — Трусишь, значит? Не бойся, меня не поймают. А если и поймают, я устрою всё так, что вам ничего не сделают.       — Какое благородство! — насмешливо протянул Адриан, встряхивая подушку.       Гарри и Дэймон взволнованно переглянулись. Никому не хотелось, чтобы в первый же учебный день в их команде произошёл раскол.       — Может, начнём собираться? — неуверенно предложил Гарри. — Адриан, ты на завтрак идёшь?       — А зачем ему? — высокомерно хмыкнул Алан, ссаживая Джино на кровать. — Вчера обед и ужин где-то шлялся, значит, и сегодня не пойдёт. Томпсон, кстати, тоже отсутствовала. На свиданке небось были, а?       Адриан с силой захлопнул дверцу тумбочки и шумно выдохнул. Полотенце, зажатое в его руке, нещадно смялось.       — Да, Гарри, я пойду на завтрак, — ровным голосом сказал Адриан, повернувшись к нему. — Ждать меня не стоит. А ты, Картер, закрой свой рот и при мне не открывай. И теории о том, как я провожу свое свободное время, держи, пожалуйста, при себе.       С этими словами Адриан перекинул полотенце через плечо, взял зубную щётку и пасту, надел тапки и вышел в коридор, направляясь в ванную комнату.       Алан показал ему вслед неприличный жест и принялся заправлять кровать. Джино тем временем перекочевал в свою коробку.       Гарри расстроенно переглянулся с Дэймоном и тяжело вздохнул. Хорошего настроения как не бывало.       Когда Гарри, Дэймон и Алан пришли в столовую, почти все столики были заняты. Столовая Леминиума представляла собой большой светлый зал с огромными окнами и длинными, тонкими, как тюль, синими занавесками; серо-голубой пол, выложенный плиткой, отражал лучи солнца и свет ламп, свисающих с высокого потолка; почти всё пространство занимало множество круглых белых столиков.       — Где, блин, эта Томпсон? — раздраженно спросил Алан, разыскивая рыжую макушку по всему залу. Серый рюкзак, свисающий с его плеча, подскакивал от каждого его движения. — Что это вообще за правило: садиться за стол командой?       — Может, она ещё не пришла? — предположил Гарри, покосившись на Картера. Тот закатил глаза.       — Всё, мне надоело её высматривать! — заявил он. Приметив неподалёку свободный столик, Алан стремительно двинулся к нему между рядами стульев, распихивая на своём пути возмущенных школьников. Переглянувшись и одинаково тяжело вздохнув, Гарри и Дэймон поспешили за ним.       — Да стой же ты! — окликнул Картера Дэймон, когда тот уже дошёл до столика и резко выдвинул из-под него стул. — Может, пора успокоиться?       Алан поднял на него сердитый взгляд:       — Я спокоен, — процедил он сквозь зубы.       — Оно и видно, — негромко заметил Дэймон, вместе с Гарри садясь напротив Картера. Барнс всеми силами не показывал недовольства, и Гарри молча восхищался его выдержкой.       Почти синхронно каждый из них трижды постучал по столу, и перед всеми появились приборы, тарелка овсянки, стакан персикового сока и два тоста с малиновым джемом.       Гарри про себя улыбнулся: вчера на обеде и ужине вызывать еду таким способом для него было чем-то сродни фантастики, а сегодня он даже не задумался, когда делал это. Мир магии понемногу поглощал его, и Гарри был этому только рад.       В тяжёлой, молчаливой обстановке они принялись за еду. Алан, всё ещё раздраженный после разговора с Адрианом, с мрачным видом водил круги в своей тарелке, а тактичные Гарри и Дэймон старались не обращать на это внимание.       Минут пять спустя в столовой появился Адриан. Гарри увидел его ещё в дверях, когда тот, гладко причесанный и одетый в идеально сидящую на нем форму, оглядывал помещение. Гарри помахал ему рукой, и Адриан, заметив его, благодарно кивнул и направился к их столу.       — А я так надеялся, что ты и в этот раз решишь поголодать… — намеренно не поднимая глаз, протянул Алан, когда Адриан сел сбоку от него и повесил рюкзак на спинку стула.       — А я так надеялся, что ты хоть раз решишь промолчать… — тем же тоном ответил Адриан, трижды ударяя по столу. Стук получился несколько громче нужного. Наверное, он представлял, что стучит не по столу, а по голове Картера, подумал Гарри.       К его облегчению, спор сразу утих, и завтрак продолжился в молчании.       — О, а вот и пропажа, — вдруг сказал Дэймон, и Гарри, не задумываясь, поднял голову. Глаза тут же нашли Амели, которая нерешительно стояла в дверях и теребила свои рыжие косы. В какой-то момент она поймала взгляд Гарри и, облегчённо выдохнув, поспешила к ним.       Гарри быстро оценил, куда она может сесть. Точно не с Аланом, так как вчера на распределении он чем-то её рассердил, и вряд ли с Адрианом, чья мрачность, должно быть, её испугает. Гарри украдкой взглянул на своих соседей и незаметно пересел ближе к Алану, чтобы Амели могла сесть между ним и Дэймоном и не испытывала дискомфорта.       — Привет! — жизнерадостно улыбнулась Амели, возникнув перед столиком со светло-розовым рюкзачком на плече. Огромные серо-зелёные глаза лучились восторгом и предвкушением; глядя на неё, Гарри вдруг понял, что его испорченное настроение понемногу улучшается.       К его огромному удивлению, не задумываясь, Амели с лёгким скрипом выдвинула стул и села рядом с Адрианом, чья мрачность полностью исчезла при её появлении.       — Я не сильно опоздала? — неуверенно улыбнулась Томпсон, глядя на всех по очереди, а затем трижды постучала по столу.       — Ну, уроки ещё не начались, — отпив из стакана, заметил Алан.       Амели цокнула и закатила глаза, на что Картер ответил довольной усмешкой.       — Гарри, что там у нас первым по расписанию? — спросил он, вальяжно развалившись на стуле.       Гарри осуждающе покосился на него, но всё же извлёк из кармана своего рюкзака карточку с расписанием, которую вместе с учебниками и расписанием на всю неделю обнаружил на прикроватной тумбочке, и быстро отыскал нужную строчку.       — Первым стоит личностное воспитание с Дэвидсоном, — ответил Гарри. — Кабинет номер тридцать семь.       — Интересно, что мы будем делать на его уроках? — Дэймон оглядел всех по очереди, поджав губы при взгляде на нахального Алана. — Что вообще это значит, «личностное воспитание»?       — Можно спросить кого-то из старших, — пожала плечами Амели и, подняв стакан с соком, сделала глоток. Рукав белой рубашки немного съехал, оголив её белое, как фарфор, запястье, и Гарри увидел на нем тонкую серо-голубую фенечку. Наткнувшись на его пристальный взгляд, Амели поперхнулась, закашляла и быстро поставила стакан на стол.       — Ты чего? — с некоторым беспокойством спросил Дэймон, но Амели не ответила. Она, почти не мигая, смотрела точно на Гарри, при этом незаметно пряча фенечку обратно под рукав.       — Вы нормальные вообще или как? — подняв брови, ухмыльнулся Алан. Взгляд его трижды перебежал с Гарри на Амели, когда они, наконец, очнулись.       — Всё в порядке, — сказал Гарри, убирая расписание. Он сам не мог понять, что это было. Просто он впервые в жизни смотрел так долго и пристально в чужие глаза; он видел каждый лучик, каждую крапинку серо-зелёной радужки. Это с его-то зрением! И в то же время он понимал, что Амели занималась тем же. Хорошо знакомое чувство смущения, начавшее подниматься в груди, резко схлынуло, когда Гарри поднял взгляд от стола и увидел, каким взглядом смотрел на него прежде молчавший Адриан. Пристальным, серьёзным, внимательным. Гарри всего передернуло от этого взгляда.       — Так о чём мы говорили? — решил возобновить разговор Дэймон. Он явно не заметил за столом никакого напряжения.       — О личностном воспитании, — хмуро ответил Адриан. Гарри удивленно хмыкнул: он и не думал, что тот их слушал.       — Ты могла бы спросить у Данетт, — сказал Алан, обратившись к Амели. Усмешка не сходила с его лица, будто приклеенная.       — Данетт? — заинтересовался Дэймон.       — Моя сестра, — нехотя ответила Томпсон, явно не желавшая говорить на эту тему. — Она на третьем курсе.       Алан вдруг заворочался на стуле и стал пристально оглядывать зал. Гарри заметил, как быстро переглянулись Амели и Адриан, и последний сжал губы в тонкую ниточку, как если бы был чем-то рассержен. Гарри нахмурился, находясь в искреннем недоумении. Его напрягало это чувство: будто что-то происходит прямо под его носом, а он не понимает, что именно.       — Вон она, кстати. — Отыскав сестру Амели, Алан указал на неё ленивым движением запястья. Гарри понемногу начинала раздражать его манера поведения, и он не понимал, как ещё вчера этот наглый мальчишка мог показаться ему хорошим человеком.       Решив подумать об этом позже, Гарри посмотрел в указанном направлении. Через несколько столиков от них сидело шестеро, судя по всему, третьекурсников. Из трех девчонок найти Данетт было весьма легко: она и Амели были похожи так, как только могут быть похожи родные сёстры. Вот только если у Амели были прямые рыжие волосы, милое личико и куча веснушек, то у Данетт — тусклое унылое лицо, обрамленное тёмными кудряшками, и слишком высоко задранный нос, что делало её похожей на поросёнка. Гарри перевёл взгляд на Амели, и та, в сравнении с сестрой, показалась ему просто красавицей.       — Погодите-ка, — тоном детектива, напавшего на след преступника, произнёс Дэймон. Гарри любопытно взглянул на него. — Вы что, знакомы?       Его вопрос явно предназначался Амели и Алану. Последний широко улыбнулся и протянул растопыренную ладонь через весь стол.       — А я всё думал, догадается кто-нибудь или нет, — ухмыльнулся он. — Дай пять, чувак!       Дэймон несколько секунд придирчиво разглядывал его ладонь, прежде чем вздохнуть и вяло хлопнуть по ней. Картер как-то странно фыркнул, после чего сел на место.       — Неужели никто не хочет узнать историю нашего с Томпсон восхитительного знакомства? — с должным нахальством протянул Алан, при этом игриво подмигнув Амели.       Девчонка тут же вспыхнула, и Гарри заинтригованно заёрзал на стуле: он уже понял, что между этими двумя особые отношения, и горел желанием узнать подробности.       — Тебе так нравится выводить меня из себя? — рассердилась Томпсон, а Адриан рядом с ней как-то неестественно выпрямился.       — Конечно, — как само собой разумеющееся, весело ответил Картер. — Так вот, дело было весной…       Амели побагровела настолько, что почти слилась по цвету с волосами. Гарри уже искренне забеспокоился о её состоянии, как она вдруг резко наклонилась к ухмыляющемуся Алану и, ударив по столу своей маленькой ладошкой, приказала:       — Замолчи!       Алан, испугавшись удара, отскочил назад вместе со стулом, а затем не выдержал и расхохотался так громко, что многие стали оборачиваться в их сторону. Сердитость и краснота постепенно сходили с лица Амели и она тоже, к всеобщему удивлению, начала посмеиваться. А следом за ней — и Гарри с Дэймоном. Адриан лишь скупо улыбнулся, но и это в соотношении с его мрачностью выглядело как самый весёлый смех.       Громче всех хохотал Алан, и Дэймон, фыркнув, попросил его:       — Мы, конечно, не в библиотеке, но не мог бы ты проявлять свои эмоции в более скромной форме?       — Ты зануда, — ухмыльнулся Картер, пальцами убрав длинную чёлку со лба.       — А ты невежа.       — Зато я очень привлекательный, — самовлюбленно заметил Алан.       — Для самца орангутанга — несомненно, — кивнул Дэймон. Гарри, Амели и даже Адриан рассмеялись. Алан в ответ скорчил донельзя оскорбленное лицо и театральным жестом повернулся ко всем спиной, чем только усилил смех.       — Гарри? — окликнула мальчика Амели, как только все более-менее успокоились.       — Да? — удивлённо отозвался он.       Амели закусила губу, будто сомневаясь, стоит ли спрашивать, нахмурилась, наклонила голову и всё же решилась:       — У тебя очень приятный акцент, — сказала она. Гарри вскинул брови: он ожидал чего угодно, но не этого. — Ты из Великобритании?       Гарри, смутившись, кашлянул. Конечно, он не мог не заметить, что все вокруг него говорят несколько иначе, и сам понимал, что отличается своей речью. Но ни кураторы, ни соседи по комнате не спрашивали его об этом, и он как-то даже решил, что это никому не интересно.       Видимо, он молчал слишком долго, так как парни начали странно на него коситься, а Амели смущённо покраснела.       — П-прости, я не думала, что ты не хочешь об этом говорить, — запинаясь, попросила она.       — Что? — очнулся Гарри. — Нет-нет, всё нормально, правда! Я просто не думал, что это будет кому-то интересно, — стал оправдываться он. — Да, я из Британии. Из Англии, если быть точным.       — Здорово, — немного неловко улыбнулась Амели и опустила взгляд на стакан, края которого уже несколько секунд обводила пальцем.       — Если не ошибаюсь, там есть своя школа магии, верно? — небрежно обронил Адриан, разглядывая тост в своей руке.       — Да, Хогвартс, — подтвердил Гарри несмотря на то, что вопрос показался ему немного странным.       Адриан пристально посмотрел на него, прежде чем опустить взгляд на свои потрепанные наручные часы. Должно быть, они принадлежали раньше его отцу, предположил Гарри.       — Урок начнётся через десять минут, — ровным голосом объявил Адриан. Все члены команды переглянулись между собой и дружно встали из-за стола, прихватив рюкзаки.       Как только они вышли из столовой в залитый солнечным светом коридор, по одной стене которого тянулась цепочка статуй, Алан развернулся лицом к остальным и игриво предложил:       — Как насчёт небольшой утренней разминки?       — Предлагаешь наперегонки до кабинета? — удивился Гарри, на всякий случай надевая лямки рюкзака на оба плеча.       — Зришь прямо в корень! — с некоторым уважением сказал Алан и хлопнул Гарри по руке. — Ты мне нравишься.       Гарри предпочёл промолчать.       Так как никто из ребят не высказался против идеи забега, Алан счёл это за согласие и, воодушевленно подпрыгнув, быстро произнёс:       — Кабинет, как вы, надеюсь, помните, на втором этаже сразу за лестницей, там ещё колдун такой лохматый стоит.       — Но мы… — попыталась возразить Амели, как Алан уже повернулся к ним спиной и приготовился бежать.       — Отказы не принимаются! — весело крикнул он и понесся вдоль коридора. Ребята переглянулись. — Кто последний, тот бубонтюбер! — донеслось до них призывное восклицание.       Только Гарри хотел спросить, что такое бубонтюбер, как Амели крикнула:       — Ну всё, он меня достал! — и, к удивлению оставшейся части команды, рванула следом.       Для Гарри, Дэймона и Адриана это подействовало как какой-то особый сигнал. Быстро переглянувшись, все трое бросились за убежавшими далеко вперёд Амели и Аланом.       Гарри старался бежать изо всех сил: всё-таки не хотелось, чтобы его называли бубонтюбером, что бы это слово ни значило.       «Дурдом, — мысленно усмехнулся он, перепрыгивая через ступеньки на крутой лестнице. — Мы определённо будем самой странной командой в школе. — И, хмыкнув, он добавил: — Мне это нравится.»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.