ID работы: 8344193

Это кто еще чудовище?

Слэш
NC-17
Завершён
881
автор
Размер:
67 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
881 Нравится 19 Отзывы 287 В сборник Скачать

5. Открыться и разнять

Настройки текста
      5. Открыться и разнять              Скотт думает, что это глупая идея. Глупее не придумаешь, если быть точным. Но на его беду исходит она от Стайлза. Да-да, того самого парня, который способен парой тупых подколов подвигнуть рассудительного МакКолла на любую, даже самую безрассудную, авантюру. Например, пойти ночью в лес на поиски таинственного трупа, который уже пару часов ищут с собаками все полицейские города. Стоит ли удивляться, что с того похода в темноту и неизвестность жизнь тихого астматика Скотта МакКолла резко перевернулась? Кому за это надо сказать «спасибо»? Правильно, Стайлзу.       Вот и сейчас Скотт выходит из здания школы и направляется к Дереку, который стоит возле своей машины и, МакКолл уверен, альфа поджидает вовсе не волчат. Приспичило же Крису Арженту позвонить Стайзу, когда Дерек был в шаговой доступности. Они все толпились возле дома Скотта после очередного явления канимы. Дерек приказал Бойду до приезда полиции убрать с лужайки бесчувственные тела Эрики и Айзека. Тот подчинился. Приказы альфы не обсуждаются. Скотт проводил чернокожего одноклассника растерянным взглядом. Он не чувствует себя альфой своей собственной стаи, чтобы там Дерек не говорил. Зато у Стайлза, определенно, есть особый талант – заставлять людей делать то, что ему хочется. Вот у него, наверное, получилось бы стать настоящим альфой, при условии, что рядом всегда будет тот, кто сможет вовремя окоротить его гиперактивность. Вот как раз об этом и речь!       Стайлз собрался встретиться с Крисом, игнорируя запрет Дерека. Звонок Аржента в ту ночь заставил их всех подскочить, только альфа внешне казался абсолютно не прошибаем, его выдало то, что он задержался рядом с ребятами, когда у Стайлза зазвонил телефон. И это несмотря на приближающие звуки полицейских сирен.       – Да? – Выкрикивает Стайлз, поднося трубку к уху слегка дрожащей рукой, и разительно меняется в лице. Позже Скотт решит, что именно выразительная мимика приятеля вынудила Хейла задержаться. – Ох, здравствуйте. – Стайлз запинается на слишком официальном для него обращении. – В смысле, один на один? Нет–нет. Просто меня как-то не прельщает… О! Ну, разве только в каком-нибудь кафе, где много народу. Где вы гарантированно не будете в меня стрелять. Да, что вы? Подозреваю, что нашего нового директора не остановили бы ни мой возраст, ни то, что я просто человек.       – Кто это? – Спрашивает у него Скотт, делая страшные глаза.       Стайлз немного отводит в сторону трубку и шепчет, скорчив такую рожу, что сразу ясно: дело – труба.       – Аржент.       – Я дала отцу телефон Стайлза, – тут же спохватывается Элисон.       – Почему ты мне не сказала? – Набрасывается на девушку МакКолл.       – Не было времени, – отзывается та и бросает быстрый взгляд на Лидию. Эллисон права. Сегодня они были так сосредоточены на том, чтобы не дать Дереку и его верным щеночкам укокошить невинную девушку, что вспомнить о такой мелочи, как продиктованный охотнику телефон Стилински, действительно, было нереально.       Лидия сидит прямо на ступеньках дома Скотта и выглядит такой потерянной и несчастной, что непроизвольно сжимается сердце. Поэтому и Стайлз осторожничает в разговоре с Крисом. Не стоит упоминать при Лидии оборотней и охотников. После непродолжительного знакомства с предыдущим альфой психика девушки и без того нестабильна.       – Да, я понял, – продолжает разговор Силински, – Завтра после уроков, думаю, мы можем… – но закончить ему не дает Дерек. Пальцы оборотня сжимают в тиски запястье подростка. Тот возмущенно ойкает, но непробиваемый Хейл все равно выворачивает его руку так, чтобы микрофон мобильника оказался перед ним.       – Нет, –Альфа обрубает разговор с Аржентом. Окончательно отбирает у возмущающегося Стилински телефон и нажимает «отбой». И только после этого возвращает трубку порывающемуся возражать Стайлзу.       – Ты никуда не пойдешь, – говорит ему Хейл.       Но Стайлза так просто не пронять.       – Ты мне, что, мамочка? Какое тебе дело, с кем и когда я встречаюсь, чем рискую?       – Мне есть дело.       – О, да! Как же я забыл. Кто самая удобная боксерская груша для твоих недощеночков? Конечно же Стайлз!       – Если бы ты был для Айзека грушей, парой синяков не отделался.       – А ты не забыл, что я вообще-то всего лишь человек и мне и этого хватит, чтобы загнуться?       Но Дерек игнорирует последнее заявление Стайлза, роняя, словно между делом:       – И если бы не цеплялся за эту девчонку… – Хейл прожигает взглядом макушку Лидии, которую утешает присевшая рядом Эллисон.       – Что я слышу? Это ревность? – Стайлз в наигранном жесте вскидывает ладонь в уху, словно прислушивается, и резко перестает паясничать, когда видит красные глаза альфы. – Ты идиот! – кричит Стилински, и Скотт бросается к другу, чтобы удержать от опрометчивого шага. Стайлз почти метнулся к Дереку с вполне очевидным желанием если не врезать альфе по наглой морде, то хотя бы схватить за грудки. За такое Хейл, Скотт в этом уверен, может свернуть шею одной левой.       – Оу, оу, Стайлз, – пытается затормозить приятеля МакКолл.       Но тот, не имея возможности преодолеть сопротивление руки Скотта, которой тот удерживает Стилински поперек груди, и дотянуться до Дерека физически, достает словами.       – Может быть, я просто не хочу, чтобы мой бойфренд становился убийцей, а?       – Может, – почти соглашается Дерек, но сразу добавляет, – а, может, и нет.       Полиция уже совсем близко. Дерек уходит, оставляя МакКола в окружении его так называемой стаи. И теперь Скотту предстоит придумать, как убедить Стайлза успокоиться. Потому что он лучше других знает, что Стилински, хоть и бывает порой тем еще придурком, весьма изобретателен. И сейчас взгляд, которым тот провожает спину Дерека говорит об одном: «я буду мстить и мстя моя будет страшна».       Опасения Скотта оправдываются. На следующий день в школе он и рад бы отказать, но Стайлз, черт его бери, как всегда невыносимо убедителен. К тому же его поддерживает Эллисон. Вот уж точно шах и мат. Частично Скотт разделяет опасения Дерека, но Эллисон ручается, что ее отец ничего не сделает Стайлзу. Скотт сдается на милость победителям, ведь девушка обещает, что сама отвезет Стайлза в то кафе. Джипу Стилински лучше остаться на школьной парковке, иначе Дерек сразу все поймет. Поэтому Скотту по замыслу Стайлза предстоит отвлечь альфу разговором ни разу при этом не соврав и выбрав такую тему, которой можно будет объяснить внутреннее волнение. Расширенные зрачки, участившийся пульс, запах тела. Какие там еще ориентиры используют оборотни в своих природных детекторах лжи? И Стайлз дает ему такую тему.       – Дерек.       – Скотт, – отвечает на приветствие альфа и снова переводит взгляд на здание школы. Проницательный, гад.       – Ты думаешь, он связался с тобой, потому что влюбился? – Выпаливает Скотт, тщетно пытаясь совладать с собственным смущением.       Взгляд Хейла прикипает к нему. Дерек выглядит обескураженным такой постановкой вопроса. Уф! Как там наставлял Стайлз? «Ошеломи первой фразой, а дальше легче пойдет?».       – Ты интересовался когда-нибудь, что за таблетки он глотает?       – Подробнее, – рычит Хейл, когда видит, что без ответной реакции МкКолл не спешит продолжать.       – Ему еще в четырнадцать поставили диагноз СДВГ. И, знаешь, какой побочный эффект у этого чертового синдрома дефицита внимания и геперактивности? Он просто не может трезво оценить степень опасности. Сам же нарывается, ты еще этого не понял?       – Чушь. Это не болезнь, – отрезает оборотень, и его взгляд снова прикипает в школе.       Это провал. Скотт весь подбирается, облизывает губы, пересохшие от напряжения, и переходит к плану «Б», как назвал его все тот же неугомонный Стайлз. МакКолл чувствует себя глупее некуда, когда пытается изобразить ревнителя нравственности лучшего друга.       – Ты вообще помнишь, что он еще школьник, а ты его чуть ли не силком тащишь в постель?       – Это я-то тащу? – Язвительно уточняет вновь отвлекшийся Дерек, делая осознанное ударение на «я». – У тебя неверные сведения, МакКолл, твой друг… –альфа осекается, замечая идущего к ним от школы Айзека.       После того, как Стайлз попросил отца поговорить с парнем без протокола, тот теперь живет с ними, в доме Стилински. Скотт понятие не имеет, как Дерек мог такое допустить. Но, кажется, уже дозрел до того, чтобы согласиться с Эллисон, которая еще вчера сказал – когда дело касается Стайлза, поведение Дерека невозможно предугадать. А вот шерифа понять можно. Он явно сочувствует Айзеку, не подозревая, что с недавних пор бедная овечка отрастила зубы и превратилась в волка. Так что сегодня утром Стайлз привез Айзека в школу. Но уже на автостоянке они разошлись в разные стороны. Скотт уверен, что Стилински уже и сам не рад, что заварил всю эту кашу с оправданием Айзека. Но с несущегося на всех парах поезда так просто не соскочишь. Вот и приходится Стайлзу держать гордую мину, иначе придется снова объясняться с отцом, а парень явно еще от прошлого раза не отошел. Так вот, с Айзеком они встретились только на химии, а потом в доме Скотта, где тот наставил Стайлзу памятные синяки, за которые тот так изощренно мстит сейчас Дереку. Ведь Айзек явно выполнял именно приказ. Куда же волчонку без альфы! Скотт в чем-то даже понимает друга, потому что тот как всегда сам того не подозревая, подал Дереку идею насчет проверки на каниму. Перед разговором с шерифом, альфа вынудил Стилински-младшего прогулять два последних урока и почти два часа катал Стайлза по городу. Тогда в машине, не способный подолгу молчать в обществе угрюмого Хейла, Стайлз поделился почерпнутой в интернете информацией о змеях, которым безвреден их собственный яд. Кто же знал, что Дерек воспримет обмолвку как руководство к действию?       – Где Стилински? – Спрашивает у Айзека Хейл.       Тот теряется.       – Я должен его привести?       – Просто скажи, – припечатывает Дерек нетерпеливо, – где ты его видел?       – Он сказал, что из-за тебя вынужден отрабатывать пропущенную химию, – Эта фраза успокаивает Хейла. Скотт, забывшись, переводит дух. Оборотень вскидывает на парня пристальный взгляд, и в этот момент Айзек, топчущийся рядом с ними, продолжает свой отчет: – Он отдал мне ключи, сказал, чтобы я сам добирался… домой, – перед последним словом Айзек запинается. Похоже, участие, которое проявил к нему шериф Стилински сильно его впечатлило. Несмотря на безусловный Эдипов комплекс и желание отомстить всему миру за боль и унижение, Айзеку хочется тепла и доброты, хотя по нему, особенно после вчерашних событий, не скажешь.       Но Дереку нет дела до внутренних переживаний беты.       – Повтори, – от приглушенного рычания альфы, волоски на теле становятся дыбом даже у Скотта, а ведь он даже не в стае, в отличие от полностью зависимого от Хейла Айзека.       – Он отдал мне ключи, – Айзек вынимает из кармана куртки ключи от машины Стилински.       Дерек одной рукой хватает Скотта за футболку. Он догадался, но это уже неважно. Стайлз и Эллисон уже минут двадцать как покинули здание школы.       – Где он?       – Не знаю, – упирается МакКолл.       – Где? – Повторяет Дерек.       – С чего бы мне помогать тебе? – Скотт отвечает на красный взгляд желтым.       Дерек медленно разжимает пальцы. Когти успели прорвать футболку на груди Скотта. Но альфа и бета не сводят друг с друга глаз и им дела нет до какой-то тряпки.       – Как ты оцениваешь свои шансы против меня, Скотт? – Спрашивает Дерек почти дружелюбно, и он такого тона в исполнении оборотня становится особенно жутко. – У тебя же нет с этим проблем, в отличии от твоего друга с СДВГ?       – О чем ты?       – Сможешь удержать меня, если я сейчас войду в школу и убью ее?       – Лидию? Ты этого не сделаешь!       – Все еще думаешь, что я благородный оборотень и не убиваю невиновных? Во-первых, я хочу знать, куда отвезла Стилински твоя подружка Аржент. Во-вторых, с точки зрения волка, Лидия виновна.       – И в чем же? Она не канима, ты сам видел!       – Конечно, – легко соглашается Дерек, – только и ты сам слышал вчера, что я… – Оборотень замолкает и выразительно смотрит в глаза бете.       – Ревнуешь? Ты?! – В интонации МакКолла отчетливо слышится «за дурака меня держишь?», но Хейл коротко усмехается:       – Мне плевать, что думает о наших отношениях Стайлз, –альфа пригибает голову и смотрит на Скотта по-волчьи исподлобья, – он мой.       МакКолл теряется от такой откровенной претензии на обладание, но Дерек не дает ему помниться:       – У тебя три секунды на размышление МакКолл. Либо ты говоришь мне, где он, либо я вхожу и убиваю ее.       МакКолл не успевает ответить.       – Кафе на пересечении Медисон и Гарнет, – произносит Айзек, в которого тут же впиваются взглядами Хейл и МакКолл, – Я слышал, как Аржент разговаривала по телефону.       Дерек обходит машину, чтобы сесть за руль. Скотт сразу же открывает дверь со стороны переднего пассажирского сиденья. Хейл хмуро смотрит на него, но ничего не говорит. Когда Айзек делает попытку присоединиться к ним, Дерек командует:       – Езжай в дом шерифа. Заодно отгонишь джип.       Бета подчиняется. А Скотт всю дорогу до небольшого семейного кафе в центре города следит за выражением лица альфы. И что Стайлз в нем нашел? Ведь нашел же, иначе не стал бы так себя вести. Даже без аддеролла.       Дерек видит обоих Аржетов и Стайлза через большое центральное окно. Все трое мирно сидят за столиком. Крис снисходительно слушает то, что говорит бешено жестикулирующий Стайлз. У мальчишки настолько подвижное лицо, что Дерек ловит себя на мысли, что не может отвести взгляд. В его размышления врывается голос МакКолла.       – Вот видишь, со Стайлзом все в порядке.       Дерек игнорирует Скотта, молча вылезает из машины и идет к кафе, слыша за спиной приглушенный возглас:       – О, черт!       Над входной дверью звякает колокольчик. Стайлз не видит приближение оборотня, так как сидит ко входу спиной и слишком увлечен вдохновенной речью, чтобы вовремя обратить внимание на подозрительно замерших собеседников. Дерек на ходу достает несколько купюр, убирает бумажник в задний карман джинсов и бросает бумажки на стол рядом со стаканом шипучки и мешком картошки-фри, которые явно принадлежат Стайлзу. Стилински догадывается обернуться, но альфа сразу же хватает его за шкирку, от чего ворот футболки больно врезается в шею, и вздергивает на ноги.       – Разговор окончен – отрезает Хейл, из-за плеча Стайза встретившись взглядом с Крисом.       – Мы могли бы закончить в твоем присутствии, – не сдается охотник.       – Нет, – рычит Дерек на ходу и тащит Стайлза на выход. Тот и рад бы возмутиться, но натянувшийся от хватки оборотня ворот сдавливает горло, поэтому Стайз может лишь возмущенно сипеть.       Скотт пытается встать на пути у альфы, но тот встречается с МакКоллом взглядом, и бета отступает, правда, не преминув бросить в спину:       – Если ты с ним что-нибудь сделаешь…       Дерек не считает нужным что-либо говорить в ответ. Над дверью жалобно тренькает колокольчик.       Возле машины Хейл все же отпускает Стайлза и к тому возвращается голос:       – Я не твоя бета, Хейл!       – Верно, – Дерек смотрит на него и больно тыкает пальцем в плечо, – ты моя альфа. – А теперь садись в машину.       – А если не сяду?       – Ты, правда, хочешь, чтобы все те люди, – кивок головы в сторону кафе, где из окна за ними наблюдает не одна пара глаз: – видели, как я уговариваю, –альфа делает ударение на этом слове, – тебя подчиниться.       – Намекаешь, – Стайлз нервно облизывает губы, – что не постесняешься использовать грязные приемы?       – Например, припру тебя к капоту и отсосу прямо на улице, а когда ты уже не сможешь сам держаться на ногах, запихну в машину? – Интересуется Дерек, склонившись к лицу Стилински. Мальчишка судорожно сглатывает. Счет сравнялся. Если Стайлзу с помощью Скотта и Эллисон удалось обмануть Хейла в школе, то теперь Дерек совершенно определенно разбил его по всем статьям. Один-один. Дьявол!       Стайлз забирается в машину.       – Правильное решение, – комментирует Дерек, садясь рядом.       – И что теперь? – Хмуро уточняет Стилински. – Завезешь в лес и… – повисает пауза, которую обрывает насмешливый голос Дерека:       – Надругаюсь?       – А если и так? – С вызовом отзывается мальчишка.       – Не льсти себе, Стайлз, – бросает Хейл.       Его раздирают внутренние противоречия, отчего трудно контролировать волка. Неужели Стайлз и пяти минут не способен помолчать?       – Это ты надоумил МакКолла рассказать о твоей якобы болезни? – Спрашивает Дерек, наконец, решив, что эта тема безопаснее, чем разговор Стилински с Аржентом, на встречу с которым Дерек запретил ему ходить. Но Стайлз как всегда непредсказуем. Он заменяет один вопрос другим:       – Лучше спроси, что от меня хотел Крис!       Дерек стискивает руль и произносит сквозь зубы:       – И что же?       – Я смог его убедить, что Эллисон безопаснее со Скоттом. Так что, если бы ты не появился, им бы уже разрешили встречаться!       – В обход Джерарда? Не думаю, – Дерек качает головой, – Так зачем ты был ему нужен?       – Если бы ты не помешал, я бы уже знал зачем!       – Или уже валялся бы в багажнике его внедорожника, связанный по рукам и ногам. Ловля на живца – один из самых продуктивных охотничьих приемов.       – Как будто ты стал бы меня спасать, – бурчит Стайлз, но уже без былой дерзости и раздражения.       – За мной долг за бассейн.       – Ага. Как же. Что-то это не помешало тебе вчера натравить на меня Айзека.       – Я уже говорил тебе, Стайлз, если бы я его натравил, мы бы с тобой не разговаривали.       – Ну, да. Понятно. Просто решил показать насколько я бессилен без тебя, да? Чтобы сам прибежал к тебе… нет, даже приполз под крылышко, так? – Стайлз вскидывает на альфу глаза и, когда не получает ответа, отворачивается к окну и зло выдыхает: – ненавижу тебя.       Эти слова влияют на внутреннего волка сильнее, чем Дерек мог бы предположить. Камаро сворачивает на обочину и тормозит. Когти, клыки, красные глаза – полный комплект. Еще немного и начнет изменяться косная структура, затрещат выкручиваемые трансформацией суставы. Стайлз притих и таращится на оборотня, словно загипнотизированная питоном пташка, Дерек уперся в руль лбом и пытается загнать обратно рвущегося наружу волка.       – Беги, – рычит Хейл в последнем проблеске сознания.       Стайлз вываливается из машины, путается в ногах, перебирает ладонями по земле, выпрямляется и несется в лес, надеясь спрятаться за деревьями. Это большая глупость – думать, что сможешь убежать от оборотня, но его переполняют низменные инстинкты, спровоцированные страхом. Стайлз ломится через лесополосу, не разбирая дороги, пока не прячется за большое дерево и не прижимается к стволу спиной, пытаясь перевести дух и набраться сил для еще одного рывка. Когда он открывает глаза, вскрик слетает с губ совершенно непроизвольно. Перед ним стоит альфа в частичной трансформации и прожигает пробирающим до костей красным взглядом. Сердце стучит где-то в горле, в мозгу бьется единственная мысль – «Я сейчас умру».       – О, черт! – Выдыхает Стилински в ответ на последнюю мысль, когда видит, как к лицу тянется когтистая рука.       Стайлз снова отчаянно зажмуривается, словно пойманный в мышеловку мышонок перед финальным броском кошки, и ждет неизбежного. Но прижимающаяся к щеке ладонь вместо полосующих грудь когтей, вынуждает распахнуть глаза. С леденящим душу хрустом встают на место суставы, черты лица начинают течь, словно воск, оплавляющийся под действием тепла, клыки принимают свою обычную форму.И пусть прикус у Хейла как был, так и остается неправильным, но это такое облегчение, почти незамутненный кайф видеть его таким… нормальным, человеческим, что Стайлз улыбается, как дебил перед расстрелом, и сам не понимает, почему пережитый несколькими секундами ранее ужас провоцирует либидо и он в наглую лезет целоваться, вместо того, чтобы оттолкнуть и сбежать. Дерек, у которого все еще красные глаза, даже теряется от такого напора. Все-таки он прав, по-настоящему бояться Стилински так и не научился, несмотря на свой весьма богатый и разносторонний опыт общения с оборотнями. Дерек притягивает Стайлза к себе за талию и легко лишает отвоеванного неожиданностью преимущества.       – Начинаю думать, что диагноз все же есть, – замечает он чуть позже.       – М? – Стайлз пялится на него хмельными глазами. Дерек улыбается.       – Тормозов у тебя нет.       – Ну, это же ты, – почему-то смутившись, выдает Стайлз, но, опомнившись, снова все портит: – Но я не твоя собственность, запомни это, Хейл!       – Нет. Ты мой, – говорит Дерек с нажимом, но их обмен взглядами прерывает приглушенный мат.       – Какого… вы тут делаете? И что тут делаю я?       – Э… Джексон? Дерек, нет! Только попробуй его убить! Разобраться же нужно сначала!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.