He says you're beautiful, I think you're beautiful, too

R
Завершён
95
автор
Фэндом:
My Chemical Romance, Frank Iero (кроссовер)
Размер:
49 страниц, 15 116 слов, 13 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
95 Нравится 14 Отзывы 12 В сборник

День 3. Немного лжи, Нью-Джерси и сломанных гитар.

Настройки
Первое, что обнаруживает Фрэнк, проснувшись следующим утром, это то, что он в своём одноместном номере... один. Это звучит логично, если не учитывать тот факт, что засыпал Айеро в обнимку с горячим парнем, от которого остались лишь парочка длинных тёмных волос на соседней подушке. Почему-то Фрэнк уверен, что Джерард не из тех, кто находит себе любовников, трахает их, а потом сбегает, когда дело сделано. Он скорее из тех, кто слишком застенчив, чтобы дожидаться пробуждения того, с кем провел бурную, бессоную ночь, и из тех, кто слишком заботлив, чтобы заставлять волноваться своего старшего брата, пропав так надолго. И Фрэнку нужно срочно развеять все сомнения и страхи, которые могли наполнить чудесную головку Джерарда за это утро. Поэтому, быстро приняв душ, Айеро спешит на ресепшен, чтобы узнать, в каком домике остановились братья Уэй. Там он и выясняет, что они сдали свой номер полтора часа назад и попросили вызвать такси до аэропорта. Обескураженный Фрэнк роется в своём телефоне в поисках контакта Майки Уэя, потому что он умудрился (вот же осёл!) не взять номер у Джерарда. Майки отвечает спустя долгих шесть гудков. - Алло? - Хэй, Майкиуэй! Я надеялся, что вы ещё не в самолёте и не вырубили сотовые, - тараторит Фрэнк. - Джерард рядом с тобой? Можешь дать ему трубку? - Не думаю, что это хорошая идея, Фрэнк, насколько я знаю, ты... - говорит Майки, а потом сам себя перебивает, - что? - На этот раз его голос звучит глухо и отдалённо, как будто он обращается к кому-то рядом с собой, прикрывая динамик рукой. Айеро может разобрать лишь отрывки фраз: "ты уверен?", "мне казалось, что..", "дело твоё...". Затем раздаются щелчки и шебуршание, пока в трубке не появляется другой голос. - Привет, Фрэнк. Ты что-то хотел? Говори быстро, мы в самолёте, и нас вот-вот попросят выключить телефоны. Айеро впервые замечает, как похожи голоса братьев. Возможно, это связано с тем, что от Джерарда он ещё не слышал такого сухого, по-майковски безэмоционального тона. - Да, я хотел узнать, всё ли в порядке. - О. Ну, есть небольшой дискомфорт, - говорит Джерард, понижая голос, - но думаю, это пройдёт после горячей ванны и... - Я не это имел ввиду! - Фрэнк смущённо жмурится и сжимает переносицу пальцами, представляя, как кривится Майкл Уэй, сидящий рядом с братом. - То есть, твоё здоровье тоже важно для меня, но я хотел узнать, всё ли в порядке между нами. Просто ты не сказал мне ничего про отъезд вчера. После небольшой паузы Джерард отвечает таким же спокойным, ровным голосом: - Всё в порядке, Фрэнк. Никаких проблем или обид. Почему-то от этих слов волнение Айеро только растёт. - Точно? Я просто... - Извини, нас просят отключить телефоны... - Постой! - быстро вставляет Фрэнк прежде, чем Джерард начинает прощаться. - Возьми у Майки мой номер и позвони мне, как приземлишься. В этот раз пауза перед ответом Джерарда длится дольше. - Я не считаю, что это нужно делать, Фрэнк, - слышит Айеро с того конца провода. - И ты не ищи мой номер. Спасибо тебе за... всё и пока, Фрэнк. А потом телефон Айеро коротко пиликает, а на экране высвечивается "разговор окончен". - Всё хорошо, Джи? - спрашивает Майки, когда брат возвращает ему мобильник. Джерард отворачивается к иллюминатору и коротко кивает. - Да, всё хорошо, Майки, отключи телефон. - Но до вылета ещё минут 20, мне должны позвонить... - Майки, тебе сложно что ли? - чуть повышая голос, просит Джерард. - Отключи телефон, пожалуйста. - Ладно, Джи, - говорит Майки, пытаясь рассмотреть отражение его лица в оконном стекле и одновременно зажимая кнопку питания. - Ничего не хочешь мне больше сказать? - Мы же обсудили всё, Майки. Никто меня не заставлял ничего делать, я согласился сам. Так было нужно, - по-прежнему не поворачивая головы, отвечает Джерард. - Кому нужно? - Мне. Я сделал это ради себя. - Ла-адно, - с сомнением тянет Майки. Джерард всё же поворачивается к брату, и теперь тот видит на его лице маленькую искреннюю улыбку. - Я знаю, что ты волнуешься за меня, но мне давно уже не 15 лет. И даже не 18. Хватит, Майки, всё действительно хорошо. И Майки верит ему. Как будто у него есть выбор. В Нью-Джерси, в аэропорте, их встречает отец и отвозит домой. За ужином мама устраивает Джерарду допрос с пристрастием по поводу его дальнейших планов на будущее. Тот только улыбается всё той же маленькой улыбочкой и туманно объясняет, что у него есть парочка идей. *** Вечером того же дня подвыпивший Айеро предлагает своей группе свернуть их миниотпуск пораньше и вернуться в тур прямо сейчас. - Хорош отдыхать, бездельники! - призывает он. - Фанаты ждут нас! - Какие фанаты, Фрэнк? Ближайший концерт через четыре дня. - Так давайте организуем ещё один! Спонтанный концерт в Калифорнии! - Ты с ума сошёл? Через день Pencey Prep дают незапланированный концерт на открытом воздухе около отеля, в котором остановились. Очевидцы в один голос твердят, что это было самое безумное выступление группы за последние несколько лет. Давно Фрэнк Айеро не наносил за один вечер столько повреждений себе, коллегам и аппаратуре. Фанаты в восторге.
95 Нравится 14 Отзывы 12 В сборник