***
— Что это был за яд? Удалось что-нибудь выяснить? — взволнованным голосом поинтересовался Тирион, наполняя серебряный кубок вином. — Яд белладонны, — проговорил Сэмвел Тарли, утирая шелковым платком пот, выступивший на лбу, — его можно найти где угодно. Великий мейстер и Бес, да и сам Титос беспокоились за Лию. Она была доброй и наивной, и меньше всех заслуживала стать жертвой интриг или прочих неприятных обстоятельств. Все понимали, что отравить хотели именно леди Лию, и попытаться таким образом выбить из колеи Титоса, заставить действовать необдуманно. Только вот задумавшему столь коварный план, скорее всего, не пришло в голову, что своими действиями он только ещё больше разозлит Титоса. Молодой Ланнистер тут же принял все необходимые меры по выявлению негодяя, покусившегося на жизнь его жены и нерожденого ребенка, приказав выяснить, кто из непроверенных людей имел доступ к королевской кухне, и вообще допросить всю недавно принятую на работу челядь. Кто-то из слуг быстро проговорился, что у погибшей от яда девушки не так давно случилась любовная интрижка с помощником конюха, которого совсем недавно приняли на работу. Парня быстро поймали и практически тут же вытрясли из него признание. Под страхом смертной казни, горе-отравитель рассказал, что его нанял какой-то северянин с Блошиного Конца, пообещав приличную сумму денег в случае, если он соблазнит служанку госпожи и подсыплет порошок в напиток. С насмерть перепуганным парнем хотели было тут-же расправиться, предлагая разные жестокие способы казни, но Титос предложил другой вариант. Отравителю предложили помилование, а взамен, сопроводили на встречу к тому человеку, который нанял его. Молодой Лев был практически уверен, что угроза исходит от Королевы Севера, но у него не имелось никаких доказательств её причастности. Проиграв битву, Санса Старк отступила, но не сдалась. Она потеряла армии Речных земель, Рыцари Долины отказались выступить на её стороне, но она вряд ли оставила идею получить корону и Трон Шести Королевств.***
Леди Лия, прикрытая тонким шёлковым покрывалом, лежала на подушках в новых покоях, сложив руки на округлившемся животе, словно желая защитить своего ребенка. Вокруг неё суетилось несколько прислужниц, стремясь по первому зову выполнить любое пожелание своей госпожи. После случившегося Титос тут же приказал перевезти его жену, чтобы сократить возможные негативные эмоции. Благо она отделалась лёгким испугом, и это никак не отразилось на её положении. Мейстеры лишь рекомендовали для леди Ланнистер несколько дней полного покоя, чтобы удостовериться в отсутствии угрозы. При появлении лорда Титоса, вся челядь молниеносно удалилась за двери. Подойдя к жене и присев на край кровати, молодой Лев взял её за руку и нежно прикоснулся губами к запястью. — Я искренне сожалею, что моей леди пришлось пережить подобное. Должен признать за собой, что недосмотрел, но впредь такое не повторится, милая, — уверенно произнёс Титос, не выпуская руку жены из своих. — Что теперь будет, мой лорд-муж? — тепло ему улыбнувшись, спросила девушка. — Я удвоил тебе охрану, а если понадобится, то и утрою. Ещё я нанял дегустаторов для всей семьи. Вряд ли подобное повторится, но ни в чём нельзя быть уверенным. Нужно быть готовым ко всему, — ответил Титос, поправляя сползшее вниз покрывало. От речей мужа, Лия чувствовала себя более уверенно. Она всегда ощущала себя спокойно рядом с ним, ибо знала, что он не бросает слов на ветер, и этот раз не был исключением. Чтобы показать, что она не сомневается в его словах, Лия придвинулась к Титосу. Он в ответ, поняв её желания, придвинулся в ответ и заключил её в объятия. В голове у молодого Льва в этот момент сосредоточилась одна важная мысль. Он найдёт способ, отомстить врагам, но нельзя торопиться. Нужно всё точно выяснить, выждать время и дождаться удобного случая. Нежно поцеловав свою молодую жену, он мысленно пообещал, что больше ни один волос не упадет с ее головы. Ланнистеры всегда платят свои долги.