*****
— Катастрофа! Именно с этим криком ко мне в больничный кабинет ворвалось красноволосое нечто. Мне осталось лишь устало вздохнуть, жалея, что я все же не решилась перевести сюда Адольфа. Если честно, мне кажется, что с Греллем мы знакомы вечность. Действительно вечность, потому что с ним день за два считается. Не знаю как, но он каким-то чудом узнает, когда я планирую приехать в больницу, каждый раз поджидая меня в ней. Сатклифф был… Неадекватным. Не псих, но ненормальный точно. За все это время он ни разу не прокололся о том, кто он на самом деле, постоянно утверждая, что он — Жнец (именно с большой буквы!), у которого лишь одна работа — забирать души людей, что были в его списке смерти. И как у такого дурика еще возникла такая идея, как говорить метафорами? Тем временем красноволосый «Жнец» фамильярно плюхнулся на диван, что стоял недалеко от моего рабочего стола. Что удивительно, за все время нашего знакомства мы еще ни разу не поссорились. Да, я частенько кричала на него, когда его выкрутасы выходили за границы, но мы не ссорились. Точнее, Сатклифф будто отказывался ругаться и все мои крики возмущения принимал… тоже своеобразно, но не ругался. — Что на этот раз случилось? — устало спросила я, отодвигая куда-то в сторону очередной отчет. Я уже давно поняла, что когда Грелль около тебя, лучше не работать, потому что не получится. — Уилли совсем меня не любит! — возмущенно-плаксиво оповестил меня мужчина, размахивая руками. Как ребенок, честное слово… — Да неужели? — хмыкнула я, скрестив руки на груди. Кстати, о груди, она у меня действительно приличная, как для пятнадцатилетней девушки! Даже Рейчел это признала, правда лучше бы не говорила этого. — Почему я слышу иронию в твоем голосе?! — может, потому что она там и есть? — Представляешь, он сказал, что я никчемный работник, который позорит департамент, поэтому назначил мне сверхурочные. Сверхурочные! Мне! К истерикам Сатклиффа странным образом тоже можно привыкнуть. Особенно когда он чуть ли не постоянно около тебя (на работе, естественно). С удивлением недавно поняла, что в 19-м веке геи тоже имеют место быть. В смысле, такие как Сатклифф: накрашенные, расфуфыренные, с маникюром и своеобразными замашками. Что еще поняла, так это то, что Грелль действительно без ума от своего начальника. Хах, «без ума», как удачно подобрано, потому что умом в нем даже не пахнет! Так вот, Грелль действительно влюблен в своего начальника и всеми силами пытается перетянуть его на другую сторону баррикад, но тот оказался крепким орешком и на «тонкие намеки» своего сотрудника (намеки настолько тонкие, что переставали быть намеками) реагировал удивительно холодно, в своем стиле отчитывая «диспетчера Сатклиффа». Иногда я даже завидую нервам этого «Уилли», потому что меня пробирала дрожь, как только я начала понимать, что Грелль около меня трется намного меньше, чем около своего начальства. Если когда-нибудь встречусь с этим человеком со столь железными нервами — лично пожму ему руку, попутно поинтересовавшись, не набирает ли он учеников. — Анджелина, не молчи, скажи что-нибудь! — а в его понимании «Скажи что-нибудь» означает: «Пожалей меня скорее». — А что я могу тут сказать? — устало потерла свою переносицу двумя пальцами, — Ты умеешь доводить людей, Сатклифф. Настала тишина. Такая непривычная тишина, особенно когда в комнате Грелль, что я сразу же повернула голову в сторону красноволосого. Заснул он там, что ли? Но нет, он продолжал сидеть на диване с глазами, полными не пролитых слез. Так, я уже успела его чем-то обидеть? Если да, то я этого не помню. — Эм, с тобой все в порядке? — осторожно спросила я, опасаясь истерики с его стороны. Истерика и Грелль — это тот дуэт, от которого хочется поскорее убежать, потому что это будет в ущерб себе, нервам и вообще всему, что «их» окружает. — Когда ты сказала «Сатклифф» таким холодным голосом, я сразу же вспомнил Уилли! — завывал он, доставая из своего кармана белый платочек. М-да. Могла бы уже привыкнуть.*****
Меня зовут Анджелина Даллес, и я графиня. В свои пятнадцать я руковожу лучшей больницей Англии, которая находится в сердце страны — Лондоне. В столь юном возрасте я получила письмо с рекомендацией от лучшего доктора «современности». К чему весь этот пафос, спрашивается? Я бы не возникала и делала бы и дальше свою работу, вот только меня послали в магазин. Хех, как звучит «послали»… Но все было так: один больной захотел китайского чаю, которого в нашей больнице не было. Конечно не было! Все пьют английский, предпочитая «Эрл Грей», но этому пациенту не угодишь, ему китайского подавай! Честно, я уже привыкла к разным закидонам Грелля, после которого закидоны других людей выглядят цветочками, потому что, я уверена, Сатклиффа никто не переплюнет. Но сегодня, после посещения красноволосой бестии, у меня было отвратное настроение. Но я улыбалась пациентам и докторам, хотя видит реинкарнация, что это было тяжело! И вот, когда все сотрудники больницы были чем-то заняты, одному «клиенту» приспичило испить китайского чая из филиала «Кунь Лунь» и под раздачу попала я. Не могла же я отказать немощному старику! Тем более, что он сам мне чуть ли карту не нарисовал! Напоследок лишь попросил меня сказать продавцу, что пришла за «особенным чаем». Что за фигня, а? И вот чувствует мое нутро глубокую подставу, но разум в упор не замечает. Я зашла в магазинчик, где меня тут же окружило разнообразие приятных запахов разных сортов чая. Обстановка была уютная, и такое чувство, словно я попала в Китай или Японию. На стене висел большой белый веер, на котором был нарисован дракон, около окон стояли столики, за прилавком была девушка в красивом кимоно… Или это не кимоно? Не знаю, как эта одежда называется, но для 19-го века это выглядело откровенно. Но я человек из 21-го, то есть уже привыкший, так что я спокойно подошла к девушке, улыбаясь самой милой улыбкой, но не из вежливости, а потому что сама обстановка располагала. — Приветствую Вас, дорогой клиент, — оживилась милая девушка, смотря на меня. — Добрый день. У Вас здесь очень красиво, — признала очевидное я. — Я рада, что Вы так думаете и счастлива, что работаю здесь! Люди здесь такие приветливые! Ой, извините, Вы что-то хотели купить? — Да, я хотела бы купить у вас чай. — Обычный, или особенный? — поинтересовалась она будто между делом, тут же переходя на деловой лад. Вот только что-то не дает мне покоя. — Знаете, а заверните мне оба, — задумчиво сказала я, внимательно смотря на ассортимент. — Одну минуту! Вы можете подождать за любым столиком. Кивнула и села около окна, следя за тем, как девушка мельтешит в поисках коробочки и нужного сорта чая. Но меня нагло прервали. Около меня сел незнакомый мужчина. Китаец с черными волосами и даже сидя он был высоким. Одет в зеленое… пусть будет кимоно, да простят меня дизайнеры. У него был узкий разрез глаз (логично, да), но при этом он все равно сидел с закрытыми глазами (или прикрытыми? Чёрт, ничего не понятно). Короче, как он спокойно дошел сюда, не натыкаясь ни на что — вопрос. — Добро пожаловать в мой магазин, — доброжелательно улыбнулся он мне, так и не открыв глаз. Ладно, не буду обращать на это внимание, — Меня зовут Лау Тао. — Анджелина, — немного заторможено произнесла я. Не совсем так я себе представляла владельца этого магазина. Я думала, это будет милый дряхлый старичок, который ревностно оберегает свой товар, а тут… — Прекрасное имя! — всплеснул руками он, тут же пряча их в широкие рукава своего одеяния, — Я краем уха слышал, что Вы захотели купить два сорта нашего чая. — Да, а это странно? — приподняла бровь я, внимательно следя за реакцией китайца. Честно говоря, около этого человека тело само как-то расслаблялось. Подумать только, мы недавно познакомились, а его аура, как говорит Эмилия, уже располагает. Его хотелось слушать и даже касаться. Нет-нет, ничего пошлого, но этот Лау Тао действительно был по-своему обаятелен, можно сказать, что для меня он сейчас стал в одну линию с графом Фантомхайвом. — Не совсем так, — улыбнулся китаец, — В это заведение приходят, чтобы расслабиться и отвлечься от внешнего мира, а чай как раз помогает. — Вы в него что-то подмешиваете? — на всякий случай уточнила я, поражаясь, как этот человек может так спокойно говорить такие вещи, за которые могут депортировать отсюда обратно в свою страну. — Не совсем так, — повторил он еще раз, — Только в «особенный» чай. — Вы туда опиум добавляете, я правильно поняла? — А Вы смышлёная. Да, все так и есть. Я офигела. Вот так просто взять и рассказать о своих «черных» делах совсем незнакомой девушке. У них в Китае другой менталитет, что ли? Кстати, на новость о том, что это человек — торговец опиума я отреагировала на удивление спокойно. Серьезно, вспомнить только какую истерику я закатила, когда узнала, что моя соседка Эмилия травит себя ядом и наркотиками. Может, на меня тогда подействовал шок и понимание того, что я нечаянно сама могла выпить одну из её чудных таблеток? В любом случае, сейчас я реагировала на это известие поразительно спокойно. В принципе, чего уж паниковать? Этот человек напрямую мне сказал, что он добавляет опиум лишь в «особенный чай». Если подумать, торговцы же не заставляют своих клиентов употреблять наркотики, это выбор самого покупателя. Тем более, сейчас в Англии опиум не считают, как вид опасного наркотика и его продолжают часто добавлять в лекарства, с этим я ничего не могу поделать. Возможно, это прозвучит еще более эгоистично, но я и не собираюсь ничего делать и не потому что не хочу, а потому что попросту не могу ничего изменить. В этом веке еще нет нужных технологий, которые могли бы сделать лекарства без наркотиков. Да и я всего лишь доктор, а не фармацевт и лекарства делать я не умею. Да что уж говорить, даже в 21-м веке люди используют если не опиум, то немного морфия в качестве обезболивающего и снотворного, а это же век высоких технологий и т.д. Да и, насколько я помню историю, люди с самого начала выбирали неправильные пути лечения от наркозависимости. Кажется, начиналось все тем, что человека пытались вылечить от алкоголизма, дав ему слабый вид наркотического средства. Потом они поняли, что это пагубно сказывается на его здоровье и подсадили его на, например, морфий, потом на опиум, чтобы вылечить от зависимости к морфию и т.д. Этот круг не имеет начала и конца, так что надеяться на то, что я смогу в этом веке что-то изменить — очень самонадеянно. Я не героиня сёдзе-манги и тем более не Мэри Сью, у которой все складывается как нельзя лучше и у которой получается сразу все, к чему она берется. Глупо думать, что я могу изменить этот мир, ведь я не избранная, лишь немного необычная тем, что помню свою прошлую жизнь. Поняв, что зависла я надолго, немного дернулась и посмотрела на китайца, который терпеливо ждал, не смея вырывать меня из моих мыслей. — А Вы не боитесь, что я обращусь, например, к Скотланд Ярду и сдам Ваш «притон»? — чисто из любопытства поинтересовалась я, пытаясь понять этого странного человека. — Это местная полиция? — я кивнула, — Тогда нет. Чего мне бояться, Вам и так не поверят, все ведь можно выставить так, будто Вы все не так поняли. Тем более, он может откупиться. А еще в таком случае он может сказать, что я тоже его клиентка, да и врать бы ему особо не пришлось бы, так как сегодня я действительно сделала сомнительный заказ. Впрочем, я не буду глупить и даже не буду вызывать полицию. Сегодня уж точно. — А не боитесь, что Вами заинтересуется Цепной Пёс? — опять поинтересовалась я, так как ответ на этот вопрос был мне еще более интересным. — Вы о том самом человеке, который наводит ужас на «теневой мир» Англии? Думаю, ему не будет дело до этого, пока его хозяйка не даст ему команду: фас. Честно говоря, я немного прифигела от такого ответа. Сейчас Лау Тао выглядел как нельзя таинственно и говорил так, будто не один год плетет интриги. Но в его словах действительно есть зерно истинны: граф Фантомхайв не заинтересуется даже убийствами в Лондоне, если ему не напишет королева и не «попросит» расследовать это дело. На слова китайца я лишь усмехнулась и подняла руки в жесте: «сдаюсь». — И еще, позвольте задать вопрос… — какая интрига, умеет же заинтересовать, — Кто такой Цепной Пёс? Чего? То есть он вообще не знает кто это такой, и все равно умудрился сказать все так, будто знает даже больше, чем я? Не удержавшись, расхохоталась. Совсем не так, как подобает приличной леди: громко. Не прикрывая рот веером, а засмеялась во весь голос, до икоты, так, что глаза заслезились. Ох, видела бы меня сейчас матушка… Отсмеявшись, я посмотрела на китайца, попутно вытирая слезы в уголках глаз: — Ну Вы даете, господин Лау, — восхитилась я, еще немного хихикая. Почему-то мне сейчас вспомнился Гробовщик и то, какую истерику устраивает он, когда ему смешно. Может, в этом магазине тоже вывеска упала, но я не услышала из-за смеха? Мужчина на это лишь беспечно пожал плечами, будто говоря: «С кем не бывает?». — Госпожа, Ваш заказ готов, — звонко оповестила меня девушка, ставя мой заказ на прилавок, — Вот это коробка с особым чаем. Коробка, на которую она указала, была салатового цвета. М-да, не так я себе представляла торговлю наркотиками, совсем не так. Медленно встала и взяла только одну коробочку с обычным чаем, положив на прилавок деньги и направилась к выходу, не дожидаясь сдачи. — Госпожа, Вы забыли! — окликнула меня девушка, но я предпочла сделать вид, что ничего не слышала. Когда вернулась в больницу, отдала больному чай, предварительно предупредив, что этот чай китайский, но самый обычный, и чтобы тот больше не смел посылать меня, или докторов этой больницы в магазин за весьма сомнительным товаром. Какой странный день.