Acts & Results

NC-17
В процессе
698
8
автор
w_a_sp бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 530 страниц, 173 128 слов, 61 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
698 Нравится 1076 Отзывы 224 В сборник

1.3. Bon appetit.

Настройки
Она, мать вашу, была против, ясно?! Хотелось хорошенько приложить довольно ухмыляющегося Мадару об стол, но вместо этого она мило улыбнулась в ответ. — Мадара преувеличивает. — Сакура постаралась вложить в голос максимум уверенности, обращаясь к родителям. — Милая, не стесняйся. Твои родители должны знать, насколько у нас серьезные отношения,— Мадара просто упивался собственным превосходством. — Вы нас шокируете,— Мебуке растерянно комкала в руках салфетку,— у вас все ещё впереди, думаю, помолвка — это слишком поспешное решение. — Дорогая, помнится мне, мы с тобой спустя месяц отношений уже готовы были бежать под венец,— Кизаши Харуно добродушно улыбался, пытаясь поддержать дочь. — Мадара, а что думают твои родители по поводу таких... поспешных решений? — Фугаку Учиха тщательно подбирал слова, зная тяжёлый характер племянника. — Мы ещё это не обсуждали. В конце концов, отец дал мне абсолютную свободу действий. — Мадара опасно сузил глаза, переводя взгляд с дяди на кузена. Саске от комментариев воздержался. Близкая к истерике Сакура нервно дернула плечами. Гори в аду, Учиха Мадара. Ей срочно нужно было на воздух,— проветрить мозги и придумать, как выкрутиться из этой абсурдной ситуации. — Прошу прощения, мне необходимо ненадолго отлучиться. — Сакура, выдернув пальцы из цепкой хватки Мадары, встала из-за стола. Сохраняя невозмутимый вид, вышла из гостиной. Добравшись до балкона на втором этаже, толкнула дверь и, как только прохладный воздух коснулся лица, наконец выдохнула. Гребаный Мадара, если ты думаешь, что это так сойдёт тебе с рук, ты сильно ошибаешься. Голова гудела от напряжения, а мозг лихорадочно пытался найти возможные пути отступления. Мадара просто не оставил ей выбора. Если она скажет сейчас, что помолвка,— это всего лишь неудачная шутка, вся легенда об их идеальных отношениях рухнет, как карточный домик. А если не скажет, то будет связана по рукам и ногам,— разорвать все через пару недель, как она предполагала сделать это с фиктивными отношениями, не получится,— это вызовет определенные вопросы у родителей. Что делать? Прячешься? Господи, Саске, только тебя тут не хватало. Устала сидеть в душном помещении,— бросила в ответ Сакура, не оборачиваясь. Да было бы от кого прятаться,— Что, собственно, ты здесь забыл? Саске, закрыв за собой балконную дверь, теперь стоял прямо за ее спиной. Пришлось развернуться и облокотиться на перила,— не хотелось оставаться перед ним беззащитной. Его лицо, будто выточенное из мрамора, не выражало ровным счетом ни-че-го. Саске в своём дорогущем темно-синем костюме почти сливался с окружающим сумраком, и Сакуре в какой-то момент даже показалось, что на самом деле ее обмануло собственное воображение, и на балконе она стоит в гордом одиночестве. — Соскучился. — мраморная статуя заговорила и наваждение рассеялось. Старый, добрый Саске. Совсем не изменился. — Я, кажется, оставила тебе вместо себя достойную компанию. — Сакура улыбнулась, вспоминая, как разорвала их недоотношения прощальным подарком в виде манекена с открыткой «идеальная девушка для Учиха Саске». — Всегда ценил твоё чувство юмора. — Саске одарил ее не самым добрым взглядом. — Рада, что тебе понравилось. — она развернулась к двери в комнату, но Саске, резко сделав шаг назад, перекрыл ей путь к выходу. — Чего ты боишься? — он в упор рассматривал ее лицо, насквозь пробивая защитный барьер, выстроенный ею за тот год, пока они не общались. — Послушай, Саске. Мне казалось, я ясно дала тебе понять, что не хочу иметь ничего общего с тобой и твоей семьёй. — Сакура тяжело вздохнула, стараясь держать себя в руках. У нее сегодня что, день выяснения отношений с каждым Учихой по очереди? Поэтому ты начала встречаться с моим кузеном? — Саске почти брезгливо ухмыльнулся. — Если тебя интересуют причины, по которым мы с Мадарой сошлись,— я тебе отвечу. Потому что он лучше, чем ты. — Сакура, отпихнув наконец его от прохода, зашла в дом. Ну кто бы сомневался. В комнате ее уже ждал Мадара. Стало невыносимо смешно,— они теперь ее всей семьёй пасти будут? — Решила пропустить десерт?— стоящий перед ней в достаточно расслабленной позе Мадара пристально изучал взглядом ее лицо. — В собственном доме покоя не дают. — проворчала в ответ Сакура. — Саске тебе докучает?— Мадара перевёл взгляд на фигуру кузена за стеклом. — Мадара, разбирайтесь со своими семейными проблемами без моего участия, умоляю,— Сакура устало потёрла лоб,— я в гостиную. Не хочу заставлять родителей долго ждать. Девчонка явно вела себя не совсем адекватно. После того, как она ушла, а следом за ней и Саске, в голову Мадары начали закрадываться сомнения. Кизаши Харуно говорил что-то о стеснительности дочери, а Мадара прохладно улыбался в ответ. Да конечно, стеснительная. Мадара скорее поверил бы в то, что Саске наконец отрастил себе мозги, чем в смущенную Харуно Сакуру. — Мне кажется, она немного расстроилась, что я решил так резко объявить о помолвке. Пойду, успокою ее. — Мадара, очаровательно улыбаясь, встал из-за стола, намереваясь отправиться на поиски своей блудной девушки. — Конечно, Мадара. Мы с господином Фугаку как раз обсудим парочку оставшихся формальностей. — Кизаши коротко кивнул. Он, в принципе, был достойным мужчиной. Да и Харуно-старшая — просто образец для подражания. В кого у них такая дурная дочь? Наткнувшись в холле на прислугу, Мадара выяснил, что госпожа Харуно направилась на балкон на втором этаже. На самом деле, он почти не сомневался в том, что Саске решил присесть девчонке на уши,— это было вполне ожидаемо, мелкий говнюк никогда не упускал возможности очернить его репутацию. И он бы, наверное, даже разозлился, будь их с Харуно отношения не фиктивными. Мадара собирался было нарушить трогательное уединение, но Сакура опередила его, распахнув балконную дверь. Всматриваясь в ее лицо, он пытался понять, о чем они с Саске могли разговаривать,— но не мог ничего различить кроме вселенской усталости. Девчонка бросила ему общую фразу о семейных проблемах и покинула комнату. Они с Саске, впервые за долгое время, остались наедине. Выращиваемая с самого детства взаимная неприязнь превратилась сейчас во взаимную ненависть, граничащую с презрением. Саске будто пытался доказать всем вокруг и самому себе в том числе, что он ничем ему, Мадаре, не уступает. Но правда была в том, что Мадара действительно был лучше во всем, Саске всегда оставался его бледной тенью. Безуспешно пытаясь превзойти Мадару, он никогда даже не дотягивал до его уровня. Поступил в университет на тот же, что и Мадара факультет,— но так и не смог переплюнуть его в учебе. Напросился в команду по баскетболу, капитаном которой был Мадара, но и здесь оставался за его спиной. И теперь он, похоже, переключился на пусть и фиктивную, но девушку Мадары. Пора было наконец поставить малыша-Саске на место. В конце концов, Мадара хотел оставить за собой исключительное право бесить Харуно Сакуру. — Итак, дорогой кузен, я хотел бы прояснить между нами некоторые моменты,— Мадара не стал выходить на балкон, прислонившись к косяку распахнутой Сакурой двери.— Ещё раз увижу рядом с Харуно, простой воспитательной беседой ты не отделаешься. Надеюсь, я ясно выражаюсь. Мадара, не дожидаясь ответа, развернулся и направился в гостиную. Харуно Сакура, должно быть, страдала без него от скуки. Вернувшись к столу, Сакура встретилась с настороженными взглядами родителей. Десерт уже подали,— вишневый пудинг в изящных хрустальных чашах. — Милая, кажется, Мадара отправился за тобой. — осторожно начала Мебуке. — Правда? Наверное, мы разминулись, ничего страшного. — беззаботно отозвалась Сакура. Мадара не заставил себя долго ждать. Саске вернулся чуть позже, но украдкой кинувшая на него взгляд Сакура не заметила трещин в привычной бесстрастной маске. — Ну, раз все в сборе, хотелось бы произнести тост. За прочный союз наших компаний и наших наследников. — отец поднял бокал. Звон стекла заставил ее выдавить вымученную улыбку. Мадара по-хозяйски обхватил рукой ее талию, отвечая что-то Кизаши. Пришлось нацепить на лицо маску искреннне влюблённой дурочки. Родители, кажется, были в восторге, а у неё подкашивались от усталости ноги. Остаток вечера Сакура хотела провести в спокойствии, что рядом с Мадарой, похоже, в принципе было невозможно. — Мадара, вы не любите сладкое? — Мебуке Харуно обратила внимание на его нетронутый десерт. Уверен, десерт — выше всяких похвал, — Мадара дружелюбно улыбнулся в ответ,— к сожалению, у меня аллергия на вишню. В голове Сакуры тут же созрел коварный план. Конечно, это сущий пустяк, но отравить Мадаре жизнь хотя бы на короткое время,— бесценное удовольствие. Достала телефон и небрежным жестом разблокировала экран. Сделав вид, что просматривает уведомления, открыла камеру и за пару секунд сделала несколько снимков запястья Мадары на фоне десерта так, чтобы был виден тисненый золотом фамильный герб на часах. Затем заблокировала телефон и, отложив в сторону, развернулась к нему корпусом. — Как жаль, десерт действительно волшебный. — Сакура вложила в эти слова всю искренность, на которую была способна. А затем отломила десертной ложкой кусочек пудинга и съела. Девчонка явно что-то задумала. Иначе объяснить ее внезапное игривое настроение он не мог. — Если тебе так понравилось, можешь съесть и мой тоже. — Мадара улыбнулся в ответ, пододвигая к ней тарелку. — Спасибо, милый, но моя фигура явно не будет от этого в восторге. — отозвалась Сакура, доедая десерт. Мадара сильно сомневался, что лишняя порция сладкого повредит ее худощавым, даже слегка костлявым формам. Рядом с широкоплечим и высоким Мадарой, Сакура казалась фарфоровой куклой. Такой хрупкой. — Совсем не заметил, как пролетело время. Уже довольно поздно, думаю, у всех нас сегодня был насыщенный день. — Мадара вновь обратился к Харуно-старшим. — Ох, вы уже покидаете нас? Мадара, если хотите, мы можем подготовить для вас гостевую комнату. — тут же отозвалась Мебуке. Очень заманчивое предложение. — Ну что вы, не хочу вас стеснять,— Мадара встал из-за стола,— Кизаши, все вопросы по поводу бизнеса теперь можете решать персонально со мной. — Спасибо, Мадара. Двери нашего дома всегда для вас открыты. — Кизаши Харуно пожал ему руку. — Я тебя провожу. — Сакура поднялась вслед за Мадарой. — На улице прохладно, простудишься. — возразил он в ответ. — Ничего страшного, накину пальто. — с каких это пор у неё возникло бешеное желание провести с ним как можно больше времени? Мадара, кивком попрощавшись с Фугаку и Саске, вышел в холл. Прислуга уже принесла Сакуре пальто. До выхода они добрались молча. — Мадара, ты совсем сдурел? — девчонка почти выплюнула слова ему в лицо как только за их спинами захлопнулась дверь. — Что такое, Харуно? Не нравится, когда из тебя делают инструмент? — услышав свои собственные, продублированные в другом контексте слова, Сакура чуть не задохнулась от возмущения. — Мы кажется договаривались о фиктивных отношениях, а не о фиктивной помолвке. Ты меня подставил! — Так же как и ты меня, когда распустила мерзкие слухи по всему университету. — в ответ на ее бешенство Мадара лишь пожал плечами. — Я и не знала, что ты такой ранимый. — эта нахалка, похоже, просто не может оставить последнее слово не за собой. Они почти добрались до гаража, в котором он оставил свою машину, но Мадара, до этого вышагивающий чуть впереди, вдруг резко остановился так, что Сакура едва успела затормозить на высоких каблуках. Медленно развернувшись, он окинул ее таким взглядом, от которого ей захотелось сжаться в комок и забиться в угол как можно дальше от него. — Предупреждаю первый и последний раз, принцесса. Не стоит играть с огнём. Вы только посмотрите, какие мы грозные. — Ты меня напугать что ли решил? Очень смешно,— фыркнула в ответ Сакура. Разблокировав двери гаража пультом, она бросила на прощание,— Дальше сам разберёшься. Удачи, ковбой. Резко развернувшись на каблуках, она удалилась, позволяя Мадаре наблюдать за тем, как ее изящный силуэт тает в полумраке позднего вечера.

***

Солнечное, но холодное утро застало Мадару в собственной квартире в одной из многоэтажек центра города,— ехать поздним вечером в особняк, находящийся на довольно приличном расстоянии от дома Харуно, не хотелось. Крепкий кофе обжигал горло, тонкие пальцы вертели в руках смартфон. Девять утра на часах, а у Мадары уже в голове каша из собственных мыслей. Харуно Сакура ворвалась в его жизнь словно торнадо,— круша и ломая все на своём пути, а его это веселило и даже умиляло. Сегодня он проснулся с мыслью о том, что хочет поскорее ее увидеть. Это было абсурдно. Мадара никогда не придавал значения мимолетным привязанностям к женщинам, но сейчас почти неуловимо ощущал, как Харуно Сакура меняет весь его привычный уклад жизни. Девчонка была буквально катализатором перемен. И сейчас перед ним стоял выбор,— избавиться от него или позволить химической реакции завершиться. Лениво поднявшись из-за стола и попутно закинув кружку в мойку, Мадара направился к гардеробу. Пары сегодня начинались только после обеда, но ему ещё нужно было посетить тренировку,— скоро первая игра в сезоне, пора привести себя в форму. В университет Мадара прибыл даже раньше, чем нужно было. В раздевалке ещё никого не было, а до начала тренировки оставалось почти полчаса. Открыв дверь шкафчика маленьким ключом Мадара замер. Это что, блять, такое. Все полки были забиты сладостями, йогуртами, батончиками и всякой прочей херней с вишневым вкусом. Здесь были даже небольшие контейнеры с ягодами, для которых конец сентября явно не был сезоном. Мадара расхохотался. — Мадара, совсем рехнулся? — Кисаме вместо приветствия уставился на него как на полоумного. — Только посмотри на это. — Мадара дернул подбородком в сторону шкафчика. Пока Кисаме копался в вишнёвых сокровищах, Мадара не переставал улыбаться. — У тебя же аллергия на вишню,— непонимающе промолвил Кисаме, вертя в руках батончик,— это что, какой-то розыгрыш? Мадара, не ответив, сгрёб все, что было в шкафчике в сумку и бросил обескураженному другу: — Верну обратно. Сакура была абсолютно уверена, что план сработал. Сделанное во время ужина фото на фоне десерта она выложила в Инстаграмме, подписав какой-то нелепой фразой о том, как Мадара любит вишню. Уверенная в том, что ее профиль просматривается рекордное количество раз только благодаря фан-клубу Мадары, все ещё не теряющему надежды на светлое будущее со своим кумиром, Сакура с чувством выполненного долга легла спать. Наутро, глянув на просмотры, она убедилась в том, что новость произвела фурор. Но Мадара все ещё не явился по ее душу, корча гневные рожи. Это было как-то подозрительно. — Я все ещё жду твоих объяснений. В конце концов, Сакура, ты моя самая близкая подруга, а узнаю я о том, что ты встречаешься с Учиха Мадарой из университетских сплетен! — Ино, похоже, не слезет с нее живой, пока не узнает всех подробностей. — Это было секретом. У него же бешеные фанатки, я всерьёз опасалась за собственную жизнь. — Сакура ответила подруге не отрываясь от телефона, параллельно потягивая сок из трубочки. А когда подняла глаза, встретилась взглядом с коварно ухмыляющимся Мадарой. Ино, проследив, куда она смотрит, развернулась и ойкнула. Обогнув ее, Мадара остановился рядом с их столиком. Он поднял сумку вверх дном, и, хорошенько ее встряхнув, вышвырнул все содержимое им на стол. В воздухе повисла немая пауза. Шум в столовой стал на пару тонов тише. Сакура, продолжавшая до этого момента пить сок, с противным хлюпающим звуком втянула вместо него воздух, оставшийся в картонной коробочке. — Я, пожалуй, пойду, — промямлила Ино,— Встретимся после пар, Сакура. И, сделав страшные глаза, поспешно удалилась, оставляя их с Мадарой наедине. Презент в шкафчике раздевалки был только началом. Мадару буквально осыпали всякого рода гастрономическими продуктами с вишневым наполнителем. Он бы даже не удивился, если бы кто-то из его фанаток пришёл в универ в костюме огромной вишни. — Я, кажется, разгадал секрет загадочного появления в твоём шкафчике вишневых сладостей. — Кисаме подошёл к нему на перемене, когда Мадара уже готов был рычать от раздражения. — Сам знаю. — процедил Мадара, кидая взгляд на протянутый айфон с фото в профиле Харуно Сакуры. — Собираешься это так и оставить? — удивлённо спросил Кисаме, на что Мадара раздраженно хмыкнул. На самом деле, стоило отдать девочке должное, так быстро придумать гадость не смог бы даже он. Это почти восхищало, но спускать ей все с рук он не собирался. — Встретимся на обеде. — Мадара, хлопнув Кисаме по плечу, удалился в аудиторию. В столовой он отыскал жемчужно-розовую макушку почти мгновенно. Харуно вместе со своей белобрысой подружкой сидела почти в центре. Мадара, не раздумывая долго, направился прямо к ним. Вытряхивая из сумки вишневую хрень, он не отрываясь наблюдал за ошарашенным лицом Сакуры и даже мог бы поверить в ее искреннее удивление, не знай он какой прекрасной актрисой она может быть, когда хочет. Как только Яманака поспешно смылась, Мадара уселся на ее стул, развернув спинкой к себе и прошил онемевшую Сакуру таким взглядом, что она чуть не поперхнулась. — Умнее ничего не могла придумать? — Мадара улыбался. Со стороны все это, наверное, казалось почти дружеской беседой. — Ты ничего не перепутал, Мадара? — она вздернула брови — Может, ты хотел извиниться за свою дурацкую шутку о помолвке? Он в ответ расхохотался так, что сидящая неподалёку девчонка вздрогнула. — Дорогая, мне кажется, это ты кое-что перепутала. Я думал, я достаточно доходчиво вчера тебе все объяснил. — Мадара, если честно, меня не сильно впечатлила твоя пафосная фраза про огонь. Если нужно будет, я найду огнетушитель. — Сакура встала из-за стола, со скрипом отодвинув стул. Хотелось запустить в его наглую морду подвернувшийся под руку батончик. — Звучит почти как комплимент. — Мадара улыбался и на Сакуру вдруг снизошло озарение. Ему же все это нравится. — Единственный, который я могу тебе сделать. Приятного аппетита. — Сакура собиралась было его покинуть, но была остановлена цепкой хваткой. — Снова оставишь меня в одиночестве? — Мадара, ты точно нигде сегодня головой не ударялся? — с сомнением взглянула на него Сакура,— с друзьями пообедаешь. Заправив прядь волос за ухо, нагнулась к нему и мазнула губами по его щеке. Мадара от удивления едва не отпрянул и разжал хватку. Сакура, воспользовавшись моментом, ускользнула, зная, что догонять при свидетелях ее он не будет. Проходя мимо Хидана и Нагато нацепила псевдодружелюбную улыбку и в ответ получила такую же. Ее импровизированная шалость явно произвела не тот эффект, на который она рассчитывала.
698 Нравится 1076 Отзывы 224 В сборник
Отзывы (4)