ID работы: 8346017

Восхождение антигероя

Гет
NC-17
В процессе
1006
Yung Venuz бета
Размер:
планируется Макси, написано 686 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1006 Нравится 529 Отзывы 305 В сборник Скачать

Часть 50. Экс-глава: королевская неделя.

Настройки текста
Как только наш небольшой праздник кончился, началось нечто странное. Сначала Мелти обернулась ко мне. — Спасибо, что защитил меня… А затем что-то тихо пробормотала. Кажется, «прости, что я так и не смогла быть честной с тобой». Я не глухой, я услышал. Но мне хотелось, чтобы она сказала это вслух, так что я переспросил: — А? Что ты сказала? — …Хмпф. Наконец-то, а то с тобой, Наофуми, даже дополнительные жизни не помогут. — Чего? — да кто ты такая, чтобы мне такое говорить, подумал я. Хотя да, принцесса. Затем Мелти повернулась к Рафталии. — Рафталия-сан, большое спасибо за то, что защитили меня. Вот увидите, по возможности я попрошу мать о том, чтобы она помогла восстановить вашу родину, зону безопасного проживания. — Хорошо. Я рассчитываю на вас. — За время этого путешествия я крепко-накрепко усвоила, что наша страна должна стать местом, где люди и полулюди могли бы дружить друг с другом. Я обязательно изменю её. Затем Мелти повернулась к Вите. — Спасибо что защитил меня. И что был добр к нам с мамой, ты настоящий Герой, что бы там не говорили! — Спасибо что защитил меня... — подсказал ей стрелок. В ответ Мелти устало вздохнула и поправилась: — Спасибо, что защитил меня, братик! — сказала она, подмигнув и показав знак "мир" двумя пальцами. Витя, кажется, сейчас сознание потеряет от счастья. — Эй, Мелти! Ты ещё со мной не договорила! — Замолчи, Наофуми. Что?! Я хотел было возмутиться, но когда Мелти повернулась к Фиро, слова встали комом в горле. Сильная и независимая Мелти обливалась слезами. — Что случилось, Мел-тян?! Тебе больно? — Нет. Ничего… со мной всё в порядке, Фиро-тян, не переживай. Знаешь, Фиро-тян… я больше не смогу быть с тобой вместе. — Ты куда-то уходишь, Мел-тян? — обеспокоенно спросила Фиро, видимо, поняв, о чём речь. — Понимаешь, для нас Мелти живёт в другом мире. Наверное, мы больше никогда не сможем так с ней путешествовать, — объяснил я. Вряд ли нам дадут выгуливать будущую королеву. — Это правда? — Фиро, едва не плача, повернулась к Мелти. — …Да. — Мы больше никогда не увидимся? — …Нет, мы обязательно увидимся. Много раз. Но наверняка уже не сможем путешествовать вместе. Мелти посмотрела на Королеву. Та утвердительно кивнула. — Но… это же значит, что мы расстаёмся, правда? — Да. Но я буду рада встрече с тобой, Фиро-тян, в любое время. Мелти разговаривает с Фиро сквозь слёзы. Наше путешествие сильно отразилось на её характере. — Не-ет! Я хочу быть с тобой, Мел-тян! Господин-сама-а! — Как ты и просила, мы спасли Мелти. Перестань капризничать. — Но-о! — Фиро. Не надо капризничать. — Не волнуйся, Фиро, мы же не собираемся бросать Мелти, так? Вы сможете иногда видеться, — попытались успокоить буйного филориала Рафталия и Витя, который наконец справился с потоком крови из носа. Мелти взяла закатившую истерику Фиро за руку. — Мел-тян… — Мне тоже грустно расставаться с тобой, Фиро-тян. Но, как у тебя есть множество вещей, которые можешь только ты, так и у меня есть кое-что, что могу сделать только я. — Но я не хочу-у, чтобы мы разошлись в разные стороны, Мел-тян. — Фиро-тян, — Мелти погладила по щеке пустившую слезу Фиро. — Не переживай. Если ты захочешь увидеться со мной, ты всегда знаешь, где меня найти. Ведь мы с тобой друзья навсегда! Лучшие друзья! — Ты останешься моим другом даже после того, как мы расстанемся?! — Ага! Куда бы я ни пошла, ты останешься моим другом, Фиро-тян! — Обещаешь? — Обещаю! Времени прошло немного, но похоже, что Фиро и Мелти крепко подружились. Благодаря этому даже наша обжора научилась стоять стеной ради подруги. У Фиро появился хороший друг. Я уверен, их встреча очень важна. От этой милой сцены Витя снова начал задыхаться в попытках остановить очередной поток крови. Про себя я решил, что когда волны закончатся, Фиро я оставлю с Мелти. Наверняка она будет хорошо обходиться с Фиро, так же, как Фиро хорошо обходится с ней. Они обе обзавелись верными друзьями. Глядя на их разговор, Рафталия взяла меня и Витю за руку. Я молча сжал её ладонь в ответ. Мне удалось изменить среду, что окружала меня. И теперь у меня, наконец, появилось ощущение того, что я вышел на стартовую черту. Если подумать, то тогда, в начале, я остался ни с чем — на меня навесили обвинение, выгнали без денег и всячески травили. У меня только и был что такой же обиженный на мир напарник. Но теперь всё по-другому. Теперь у нас условия не хуже… а то и лучше, чем у остальных Героев. Да, мы избавились лишь от одного врага. Самая главная проблема — волны — ещё не решена. Но я хочу верить, что всё стало гораздо лучше, чем было. Нет. Я могу в это верить. Я действительно могу так думать, когда вижу своих товарищей. *** С горем пополам и не без помощи целительной магии Нао нам удалось привести мой нос в порядок. Ну чертовка, принцесса. Нельзя же быть такой миленькой. Трогательная сцена прощания подруг кончилась, а мы трое так и стояли держась за руки. Кажется, каждый думал о чем-то хорошем. — Ну, пора и честь знать. Ваше Величество, ваше Высочество. Желаю спокойной ночи, — я быстро поклонился, одной рукой схватил закрытую бутылку вина, другой предплечье Рафталии. И потащил два своих сокровища в отведённую нам комнату. Позже, сидя на кровати и наблюдая за темным силуэтом переодевающейся за ширмой девушки, я почувствовал лёгкое движение слева от себя, очень близко. Рука тут же легла на пистолет. — Прошу вас не пугаться. Я есть здесь по приказу Королева Мирелия. Это тень. Её шёпот. Я только напрягся и начал медленно доставать оружие, в конце концов, могли остаться тени, подчинённые церкви. — Королева хочет вас видеть для приватный встреча. В её комната этой ночью, — и только она договорила, как тут же я остался на кровати один. За ширмой тихо напевала Рафталия, видимо она не заметила что в комнате был посторонний. Мирелия хотела поговорить о каких-то политических вопросах со мной наедине. Но зачем было скрывать это от моих спутников? Думаю, причина веская. Я предупредил Рафталию, что хочу прогуляться и строго наказал ждать меня, шуточно пригрозив, что если она уснет — я свяжу непослушную тануки и воспользуюсь её беспомощностью. По странной улыбке на лице своей девушки я заподозрил много нехороших вещей. В любом случае, я накинул плащ поверх рубахи и выскользнул в коридор. Стояла ночь, однако свечи никто не тушил, так что в здании было достаточно светло. Я беззвучно плыл вдоль запертых дверей, из-за которых раздавался то смех, то храп, то стоны. Благо, моя комната была недалеко от покоев Королевы, так что добрался я быстро. Тихий стук. Дверь приоткрылась. Робкий взгляд внутрь случайно падает на кровать. На кровати в ночной полупрозрачной блузке сидит королева и смотрит немигающим взглядом прямо на меня. Какое-то время стояла тишина, прервал которую женский голос: — Чего стоишь в дверях? Заходи и запри за собой дверь. Меня озадачил тон. Однако после застолья "неофициальная" Мирелия уже не вызывала у меня большего удивления. — Ты догадываешься, зачем я тебя пригласила? — Прежде чем ответить, мне хотелось бы узнать, насколько официально мы можем разговаривать. — Ах да, где же мои манеры. Прошу прощения, Виктор-сама, что украла у вас и вашей подруги этот прекрасный вечер. И тем не менее, думаю, без окружения слуг, дворян и рыцарей нам не нужны эти титулы. Взгляд холодный, лицо безэмоционально. Не понимаю, она заигрывает со мной или у неё просто такая манера общения? — Как угодно, Мирелия. — Отлично. Вина? — На этот вопрос я могу ответить только согласием. Поскольку мы неплохо выпили во время застолья, те несколько бокалов что я с королевой опрокинул за этот разговор вполне могли довести дело до излишней близости, если бы я вежливо не намекнул Мирелии, что в данный момент мне это неинтересно. Хотя интересоваться было чем: как лицом, так и телом королеве Мелромарка и вправду нельзя было дать больше трёх десятков. Скорее даже меньше; Ну и понятное дело, что мать двух таких красивых девочек тоже была весьма недурна собой. — Думаю, у тебя есть вопросы, которые надо обсудить лично во избежание недопониманий. Поэтому встреча тайная? — Я бы предпочла слово "приватная". Но да, ты прав. Со всем уважением к Наофуми-саме, ты кажешься мне самым рассудительным из пятёрки Героев. А значит можешь быть как наиболее ценным союзником, так и самым опасным врагом. И я боюсь, что другие Герои могут неправильно понять мое желание поговорить наедине и воспринять его... слишком живо. Поэтому я предпочла бы сохранить тайну о нашей встрече и о том, о чем пойдет речь. Столько красивых слов, а смысл в том, что королева не хочет обидеть остальных защитников её страны повышенным вниманием к одному. Ну и ладно, в любом случае я не собираюсь таить от Нао важную информацию, но если сказанное сегодня не будет иметь к нему прямого отношения, то и рассказывать об этом будет бессмысленно. Дав пару секунд на размышления и увидев по моему лицу готовность продолжить, Мирелия, поднеся к накрашенным губам бокал, вперила в меня взгляд. — Чего ты хочешь за руку моей дочери и верности Мелромарку? Я удивлённо похлопал глазами. — Прошу прощения? — Я спросила, что ты думаешь о моей младшей дочери? Как она тебе в качестве будущей королевы, в конце концов, вы много времени провели вместе. Я и в первый раз услышал её вопрос, но по тону, которым он был задан я тут же понял, о чем хотела поговорить королева. — Мелти практически идеальна. Как человек, разумеется. Но как политик она порой слишком мягка, хоть это и может прозвучать грубо, некоторым чертам характера ей стоит поучиться у своей сестры. В ответ Мирелия сделала ещё глоток, продолжая вопросительно смотреть на меня. — Рассудительность должна идти рука об руку с хладнокровием. Вторая принцесса пусть и весьма неглупа, но слишком падкая на эмоции, хоть и пытается не показывать этого. Как политик она также будет уступать вашей, как бы сказать, некоторой беспринципности в определённых вопросах. Мирелия молча кивала выслушивая мои рассуждения. Мы приложились к бокалам, после чего я продолжил. — С другой стороны, будучи королевой ей не обязательно быть идеальным политиком — на её стороне выступает минимум два Героя, и другим государствам придется считаться с этим. В конце концов, для монархов обычное дело — быть символом, когда требуется только актёрское мастерство, сложные решения же можно оставить на советников. Выслушав меня, Мирелия ещё какое-то время молчала. — Должна признать, я удивлена. В столь юном возрасте так ощущать политическую ситуацию... Ах, конечно, на самом деле ты куда старше меня или любого другого человека. Наверняка был какой-то опыт. — Угу, — зевнул я, потянувшись за бутылкой. — Был и опыт общения с власть имущими, и советником был, и королём, и императором. — Так ты уже управлял страной? И что думаешь? — наклонилась прямо к моему лицу удивлённая королева. От этого резкого движения лямка её блузки сползла по плечу до локтя. — А, скукота. Дела, дела, церемонии и снова дела. Я предпочитаю генеральский скипетр или перстень советника, тогда получается развлечь разум. Это словно хорошая головоломка, от решения которой зависят десятки тысяч жизней. Мирелия улыбнулась краешками губ на мое пренебрежительное отношение к её статусу. И тем не менее, она была согласна, по большей части такая большая власть это скучная ответственность. — Уверена, ты был отличным советником или генералом. К слову, кажется, одним из твоих требований к моему мужу взамен за помощь было звание главнокомандующего армии Мелромарка? — И наследного принца по совместительству, да. Тогда я не знал, что страной может править только женщина. — Ну, это не критично, мы оба знаем, что настоящий правитель – не всегда тот, кого считают таковым. — Твои намеки, Мирелия, с каждым разом всё более прямые. На это заявление королева ответила минутным молчанием. После ответила уже прямым текстом, без обиняков и намёков: — Касательно твоего требования к моему мужу и предложению о договоре с Зельтбуллем, ты хочешь Мелти? — Да. Как по команде мы оба потянулись за вином. — В любой момент, когда захочешь, я обеспечу тебе то... — Нет, я не совсем точно выразился. Я хочу Мелти, но я завоюю её сам. Девочка так добра и мила, не хотелось бы быть причиной её испорченного детства. — Детство наследницы испорчено с самого начала, — тихо сказала королева. Я даже задумался, говорила она о том, что пришлось пережить Мелти, или же о себе самой. — В любом случае, пусть мне и нравится ваша младшая дочь, я не собираюсь вступать с ней в брак по политическим причинам. Не раньше, чем она ответит мне взаимностью без давления со стороны. — Я тебя услышала. Довольно благородно, я, сказать по правде, удивлена. Вот такой был мой ответ на всю эту политическую мишуру. С Мелти я разберусь сам, в этом отношении мне не нужны подачки её матери. Какое-то время мы молчали, потом я решил поговорить на более приземлённую тему: — А как в вашем мире относятся к многожёнству? — Полигиния, как и полигамия разрешены в большинстве стран континента. А к чему вопрос? Одной Мелти тебе будет недостаточно? — с улыбкой спросила королева. — Нет-нет, мне интересно, как воспринимают местные женщины тот факт, что их партнёра возможно придётся делить с другими женщинами, — пока я говорил, в голове бегали образы Рафталии, Мелти, Фиро, Малти, Мирелии, где-то вдалеке маячила Фитория и та симпатичная продавщица... Мирелия махала свешенными с края кровати ногами. Кажется, её мысли сейчас где-то далеко отсюда. — Кстати, когда ты положила свою голову, честь и свободу к нашим с Наофуми ногам, о чём ты думала? Герой Щита вполне мог бы пожелать твоей смерти за провинности твоего мужа. Не думаю, что Мелти смогла бы его переубедить. — В тот момент меня волновала только судьба Мелромарка. Ради своей страны я готова на что угодно, и, разумеется, мои слова до сих пор в силе, если это позволит сохранить мир между Мелромарком и Героями, — с этими словами Мирелия снова наклонилась ко мне, в этот раз намеренно позволив лямке сползти с плеча. Кто знает, как бы я отреагировал, если бы меня не ждала в другой комнате Рафталия. Вдобавок, Мирелия готова на это ради своей страны, не более того. Это такая же подачка, как её предложение отдать мне Мелти. И мой ответ будет такой же. — Спокойной ночи, ваше Величество, — с этими словами я аккуратно поправил лямку, опустошил бокал и направился к выходу. Мой ответ — вся ваша семья будет по собственному желанию ползать за мной на коленях. *** Рафталия проснулась раньше меня. У изголовья кровати стоял на тумбочке графин с водой. Я мысленно поблагодарил отсутствующую сейчас в комнате тануки и принялся жадно пить. Через полчаса я выбрался из теплой постели, подобрал разбросанные по полу вещи, оделся и вышел из комнаты. На выходе я пересёкся с Мелти, что спешила куда-то с руками полными свёртков и книг. Я тут же взял у неё из рук половину и быстро кивнул ей: — Утречка, Мелти. Куда спешишь в такую рань? — Уже почти полдень. У меня были занятия с утра, вот иду в библиотеку положить все на место. — Долго ты занималась. Получается, сейчас ты свободна? — спросил я, следуя за шустро перебирающей ножками принцессой. — Я закончила только с экономической географией. Сейчас у меня будет история языков, так что я буду занята еще несколько часов, — ответила Мелти. Она каждый день учится примерно по шесть часов, но всё равно не жалуется. — А мне казалось, я не могу влюбиться в тебя ещё сильнее, — с улыбкой прошептал я. — Ты что-то сказал? — Спрашиваю, где Нао? *** — С этим нужно разобраться как можно скорее. — Конечно, Иватани-сама. Я сейчас же отправлю распоряжение в церковь. Я зашёл в кабинет, где сидела одетая в строгое платье королева. Напротив неё стоял Нао и о чем-то оживлённо говорил. — Ваше Величество. Нао, — поздоровался я с обоими. — О чём спор? — Никакого спора, Виктор-сама. Мы с Иватани-самой решаем вопрос о Повышении Класса вашим спутникам. Мирелия хорошо держится. Наверняка у неё похмелье покрепче моего, да и она умело делает вид, словно между нами ничего вчера не было. — Отрадно слышать. Когда сможем приступать? — Вечером сегодня, когда всё подготовят, — буркнул Наофуми. — Ну и хорошо. Нао, пошли со мной. Ваше Величество, разрешите откланяться. Через минуту мы быстро шли по мраморным коридорам замка. — Ну и что за спешка? — обратился ко мне товарищ. — Повеселимся, но сперва найдем Рафталию. А нашли мы её вместе с Фиро на кухне. Тануки сразу согласилась пойти с нами, а вот Фиро наотрез отказывалась покидать комнату, объясняя это тем, что тут её иногда подкармливают добрые повара. Пожав плечами, мы устремились вниз, к подземным этажам замка. В темницу. — Королева выделила мне в помощь тюремщика. Он будет следить за пленниками в моё отсутствие. А это, стало быть, он и есть. Вольфрам? — обратился я к сморщенному и кривому деду. Он был стар, лыс, низок и уродлив. И стар. И уродлив. — Стало быть, Господин Виктор, — он поприветствовал меня неуклюжим поклоном и широкой улыбкой. Пожалуй, легче было бы сказать, какие у него зубы на месте, чем пересчитать все те, которых недоставало. — Королева предупреждала о вас. Прошу за мной. Несмотря на преклонный возраст и асимметричное телосложение, двигался он по сырой темнице довольно резво. Когда я проходил мимо запертых камер — то и дело ловил на себе взгляды сидящих там людей. Большинство, конечно, глазели на тело Рафталии, но те глаза, что были обращены на меня светились ужасом и ненавистью. Это были пленные церковники, которых повязали на той самой битве с Архиепископом. Они отлично должны помнить как меня самого, так и то, что я сделал с их братьями. Наконец мы дошли до самых отдалённых камер. Они представляли собой большие открытые комнаты, с трёх сторон закрытые каменной влажной стеной, а с четвертой металлической решёткой. Один единственный факел, что висел в этой части темницы с трудом мог освещать обе этих камеры. Из мебели там была скамейка из прогнивших досок, выступающая в роли кровати, да небольшой деревянный стол, стула не было, в углу же стояло по ведру на каждую камеру, они выполняли задачу туалетов. Без особых изысков, но я сидел в камерах и похуже. Да и видел такие, по сравнению с которыми эти гнилые доски сошли бы за королевские перины. Камеры были одиночные, в них сидели Олктрей и его дочь. Услышав наше приближение они поднялись со своих лежанок и упёрлись в нас полным ненависти взглядом. Одежда их представляла жалкую тень своего ещё вчерашнего состояния: королевская мантия Олктрея была изорвана во многих местах и свисала лоскутами обнажая старческую кожу. Дорожный костюм Малти также был смят, изорван и перепачкан, её прическа была растрёпана, а макияж после вчерашних рыданий засох на лице, образуя неприятную маску. Видеть этих двоих в таком состоянии было для нас с Наофуми настоящим подарком. — Привет, узнички. Как вам апартаменты? Всеми удобствами довольны? Быть может, поселить с вами крыс, чтобы компанию составляли? Олктрей выругался и уселся назад на скамейку. Малти же молча смотрела на меня, словно пытаясь прожечь взглядом. — Малти, оближи ободок того ведра, что стоит в углу, — вдруг скомандовал я. Вопреки моим ожиданиям, не было ни ругани, ни мольбы, с потухшим взглядом бывшая принцесса отправилась выполнять приказ. И также я не ожидал, что вид подобных унижений не придется во вкусу Наофуми. Герой Щита поморщился, а в процессе и вовсе отвернулся. Кажется, вместо него на это шоу стоило пригласить мать суки. — Достаточно, оставь и на вечер чего-нибудь, — с улыбкой сказал я. Мой голос дрожал от предвкушения. — Вольфрам, приготовили все о чем я просил? — Да, господин Герой. Прикажете открыть дверь? Через несколько минут мы вместе с Малти дошли до другой комнаты. Войдя в неё, из груди бывшей принцессы вырвался судорожный вздох, Наофуми выругался, а Вольфрам садистски улыбнулся. Лишь я и Рафталия остались спокойны при виде этого зрелища. Комната была пыточной, обставленной согласно моим распоряжениям. В углу прокрустово ложе, у стены камин с подставкой для накаливания металла, в центре стоит стол с различными инструментами, расставленными по размеру: от небольших щипцов до здоровой кувалды. У противоположной камину стены стоял шкаф с различными специями, грибами, сыворотками и склянками и зельями, там же была и куча новых шприцов. Все эти игрушки заботливо расставил Вольфрам, которому было поручено забрать их у работорговца и доставить в темницу. Вылетело в копеечку, но Мирелия с радостью всё оплатила. — Ну а теперь, моя милая Малти, нам пора поиграть. Закрепи её на ложе, Вольфрам. *** — Это не по мне, Витя, дальше развлекайся с ней сам. Это не такая месть, которой я хотел, — с какой-то грустью в голосе сказал Наофуми и направился на выход. — На... Наофуми-сама... Заберите меня... — срывающимся на хрип шёпотом выдавила из себя полуживая Малти. Но Нао даже не обернулся, шагая дальше. Больше смущённая, чем испуганная этой жестокостью Рафталия также не выявила особого желания присутствовать при пытках и сказала, что ждёт меня к ужину, после чего поспешила догнать Наофуми. — Ну что, принцесса, продолжим? Избитая и покрытая мелкими порезами Малти вопила как свинья, когда Вольфрам вырывал ей с мясом ногти или вкручивал болты в кости. О, как много я бы дал, чтобы иметь возможность самому развлекаться с Малти, без посредников, однако кобура выбивала из руки инструменты как только я подносил их к коже бывшей принцессы. Мой слуга оперативно и с радостью выполнял мои распоряжения, то и дело ехидно хихикая и приговаривая: — Ты ещё попляшешь, девочка, попляшешь... Я наслаждался воплями, слезами и мольбами суки. Стоило ей начать терять сознание от болевого шока или кровопотери, как Вольфрам, будучи опытным магом исцеления, немного подлечивал Малти. Четыре часа длилась наша маленькая игра, за это время бывшая принцесса совсем перестала кричать, видимо, сорвала связки. Вся покрытая синяками, порезами и гематомами, истекающая кровью, бледная, слабая, заплаканная жертва. Этот вид вызывал в темной моей части непреодолимое желание. Эта беззащитность возбуждала. — Оставь нас, Вольфрам. — Слушаюсь, молодой господин. Стоило старому пыточных дел мастеру выйти, как я припал вплотную к Малти. Аккуратным движением руки приподнял её подбородок и посмотрел прямо на разбитые губы. После быстрым движением я влил ей в рот целебное зелье, уже шестое за день, и заставил проглотить. Как только погасший взгляд стал немного осмысленней, Малти начала было сиплым шёпотом умолять меня о чем-то. Плевать. — Это то, через что пришлось пройти твоей сестре, тварь, — прошептал ей на ухо я. От воспоминаний о окровавленной и побитой Мелти, о её личике, покрытом слезами и испорченным макияжем, о её беззащитном и дрожащем юном теле... мне совсем сорвало крышу, я повалил Малти на землю и впился ей в губы. Это был не поцелуй, совсем нет. Скорее, я заживо пожирал её, вытягивая кровь из разбитого и сломанного тела. Не знаю, пыталась она ответить мне или оттолкнуть, но девушка в любом случае была очень слаба. На секунду оторвавшись от её губ, я прошептал: — Насладись мной. После чего снова вернулся к её рту. Язык Малти стал двигаться куда активнее, когда я быстрым движением сломал ей руку в двух местах. Так и жилось мне какое-то время в королевском замке. Днём играл с Фиро, учился с Мелти или общался с Нао, вечером гулял с Рафталией, ночью же обсуждал с Мирелией политические тонкости и различные истории магического характера, ну и по настроению играл с Малти, которая, казалось, начинала понемногу сходить с ума. Это была, пожалуй, одна из лучших недель с этом мире.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.