Часть 55. Поднятие уровня в отряде
15 февраля 2023 г. в 16:24
Всех Героев попросили зачитать обращение к морякам, но стоило нам собраться вместе…
Как остальных троих скосила морская болезнь.
— Вас укачало что ли?
Меня не укачивает, так что я понятия не имею, что они чувствуют, но, похоже, этой проблемой страдают многие. Витя тоже ходит с трудом, его то и дело заносит и наклоняет. Хотя трудно сказать, от морской болезни это, или от количества выпитого.
— Везет тебе, Наофуми, тебя не укачивает… — покосился на меня бледный Мотоясу.
— Ага, и никогда не укачивало.
— Яху-у!
Фиро в виде монстра спрыгнула с корабля в морскую воду и поплыла.
— А… — собирался было окликнуть её Витя, как в борт судна врезалась очередная волна, повалив стрелка на пятую точку.
Я перевёл взгляд на Фиро. Со спины к ней приближался силуэт крупной рыбины.
— Берегись, тупая птица! — раздражённая Малти подбежала к борту и принялась зачитывать заклинание. Судя по всему, Витя и вправду приказал ей защищать наш отряд. Разумеется, доверять ей я не собираюсь.
— М-м? — Фиро обернулась как раз в тот момент, когда акула разинула пасть и кинулась на неё. И тут же рыбина получила в челюсть и подлетела в воздух.
Затем Фиро пнула её еще раз, на этот раз закинув на палубу. Экипаж и авантюристы завизжали.
Уже на палубе сука-принцесса метнула в акулу огненное заклинание, от которого раненое создание тут же испустило дух.
— Ты о-очень зря подумала, что сможешь пообедать мной, — с этими словами Фиро когтем оторвала от монстра кусок и закинула в рот.
— Палубу не пачкай, — покосился в её сторону я.
— …Какие она у вас ужасы творит и глазом не моргнув, — тихо сказал мне бледный Ицуки.
Ужасы-то ужасы. Но ведь это Фиро. Кстати, акула уже вторая. Первую я разделал и мы скормили её Щиту и Кобуре. В результате открылись щиты с интересными способностями:
[Требования к Щиту Синей Акулы выполнены.]
[Требования к Щиту Акульего Укуса выполнены.]
[Щит Синей Акулы: Способность не освоена… Бонус экипировки: Плаванье 1]
[Щит Акульего Укуса: Способность не освоена… Бонус экипировки: Бой на палубе 1
Особый эффект: Клыки акулы]
«Плаванье» это конечно хорошо… но я и так плаваю не хуже других. А вот «Бой на палубе», наверное, как-то связан с равновесием на палубе?
Этот навык мне пригодится, если возникнет необходимость сражаться на корабле. Будет время — освою. Поскольку эта акула такая же, как предыдущая, я разрешил Фиро съесть её полностью, ибо нам с Витей хватило и одной.
— Ребят, не слишком ли легко вас укачивает? — я наконец перевёл взгляд на страдающих Героев.
— Наофуми… заткнись... — Витя все ещё пытался подняться, озлобленно пиная палубу.
— О, паренек Щита. Чего делаешь?
— Хм?
Подошел Ларк. А за ним Рафталия.
— Со знакомыми разговариваю, что еще.
— А-а, с теми бледными типами? Слабаки. Мы и полусуток на корабле не провели, а их уже совсем укачало. Ну, кроме того одноглазого, он просто нажрался, — гыгыкнул этот детина, потирая подбородок.
— Уже завтра с утра мы будем на месте, —
Похоже, что Ларка, что Терис, которая это и произнесла, даже не мутит, как и меня. Рафталию тоже раньше укачивали наши поездки в повозке, но она, судя по всему, привыкла.
Я прислонился к борту корабля и посмотрел на море. Волны растут.
Мне уже и матросы, и Рафталия нашептали, что будет буря. Бедный стрелок все внутренности из себя вывернет.
— Кстати, паренек, чем займешься на острове?
— Будто на Кальмире в период Оживления много чем можно заниматься.
Естественно, я плыву за Уровнями. Хотя, конечно же, хотелось бы еще добыть неизвестных ингредиентов и набрать трофеев с монстров острова.
— И правда.
А еще… на Кальмире, говорят, есть горячие источники. Слышал, они помогают лечить сильные проклятия.
Поэтому в медицинских целях еще и туда схожу. Да и Витя с Рафталией давно хотят сходить на горячие источники.
— Раз такое дело, не против побегать за Уровнями в нашей компании?
— Хм? Что это на тебя нашло? — я вопросительно поднял брови, даже не отведя взгляда от горизонта.
— На этом корабле нас свела судьба. С Терис на пару биться скучновато. Вот я и подумал, а не присоединиться ли к вам.
Хм… если честно, мне все равно. Похоже, Ларк все еще считает нас обычными авантюристами, который лишь прикидываются Героями.
Поэтому я знаю, что он не собирается наживаться за мой счет. Что же делать? Я посмотрел на Рафталию.
— Что скажешь?
— Почему бы и нет? Разве объединение нам помешает? Вот только... — с этими словами она покосилась на Витю и Малти. Эти двое вряд-ли смогут поладить с Ларком.
Интересно, какой тут максимальный размер группы? Функция «Войско», позволяющая объединиться, например, с рыцарским корпусом предназначена исключительно для волн, но обычно группы нужны для другого.
В принципе, я знаю игры, в которых с собой можно таскать даже толпу в 20 человек.
И тут я вспомнил о группе Ицуки. У него довольно большой отряд. Шесть спутников. Считая его самого — семь человек.
Если они состоят в одной группе, то и у нас семерых — меня, Рафталии, Вити, суки, Фиро, Ларка и Терис — проблем быть не должно.
— Если будете мешаться — бросим.
— Ха-ха, это мои слова, — Ларк не поддался на провокацию и отшутился на мой выпад.
Я не питаю ненависти к таким типам, но никак не могу под них подстроиться.
— Поскольку я про остров ничего не знаю, сначала порознь осмотримся и разберемся, а затем уже пойдем вместе.
— Ага, ладно.
И вот так мы с незнакомым авантюристом вдруг договорились о совместной прокачке. По сравнению с теми временами, когда меня подставили сука и подонок, это хороший шаг вперед.
Дальше я собирался было посмотреть, чем занимаются спутники остальных Героев… но оказалось, что все они просто валяются в каютах.
Ночью была буря, корабль швыряло из стороны в сторону, но до утра мы дожили без особых происшествий.
Впрочем, из-за тесноты каюты, с нами ничего особенного случиться и не могло. Фиро обрадовалась такому развлечению, ну а Рафталию, конечно же, мутило. Витя и Малти объедались какими-то сухарями, которые, в теории, должны были смягчить последствия морской болезни, однако работали эти крекеры плохо.
***
Кальмира, группа островов вулканического происхождения, оказалась больше, чем я себе представлял. Если быть точным, не остров, а архипелаг Кальмира. На первый взгляд, обыкновенная гряда клочков суши экваториального типа: высокая влажность, высокая температура, густая растительность, активная живность, красивое море и песчаные пляжи.
Островов там на самом деле порядочно.
Внутри архипелага течение слабое, и говорят, что когда вода уходит, некоторые проливы можно перейти вброд.
— Ну что, парнишка, тебе уже получше? — мой поток мыслей, призванный отвлечь сознание от боли в голове и желудке, прервал подошедший Ларк. Не нравится мне этот парень. Ещё и похмелье после вчерашнего, настроение с утра не задалось.
— Да.
— Ну и хорошо. Мы с твоим спутником договорились поохотиться завтра, так что до встречи! Вот уже и к причалу подходим
Наофуми согласился на помощь этого типа? Что с ним такое, обычно наш Щит не доверяет первым встречным вот так запросто?
Чуть позже, когда уже опускали трап, я принял обезболивающее, которое держал при себе Нао, так что мой разум немного прояснился. Кстати, я вспомнил, что перед походом в указанную королевой гостиницу надо сначала забежать к аристократу, управляющему островом.
Пусть это и приграничный район, но у острова много посетителей, так что человек это весьма важный.
— Добро пожаловать, Четверо Священных Героев, Герой Огнестрела-сама и их спутники.
Мы стояли в порту, я пытался прийти в себя, опираясь о плечо Рафталии, которая тоже чувствовала себя не лучшим образом, и тут к нам подошел подозрительный мужчина средних лет с флажком в руке. Одет в военную форму Мелромарка.
— Меня зовут граф Хабенбург, мне доверили управлять архипелагом Кальмира.
— Ага… — кивнул Нао.
Поскольку в нашей компании только он твердо стоит на ногах, разговаривать пришлось ему.
— Будем знакомы.
— Ага… будем.
Мы по очереди представились этому экскурсоводу, назвавшемуся графом Хабенбургом.
— Итак, для начала я поведаю вам историю архипелага Кальмира.
Он что, и правда экскурсовод? Я улыбнулся краешками губ.
— Видите ли, мы пришли сюда не на красоты острова смотреть… — саркастично шикнула ему бледная после ночного шторма Малти.
Мы здесь ради Оживления и очков опыта, а он нам про легенды острова. Я не против туризма, но сейчас мне надо в гостиницу, в мягкую постель, а не вот это вот всё.
— Ну что вы. Так вот, по легенде в давние времена здесь тренировались Четыре Священных Героя…
Граф повел нас к рыночной площади, на ходу рассказывая об острове. По пути нам попалось нечто странное.
Тотемный столб с изображением четырех животных друг над другом: пингвин в рождественской шапке, кролик, белка и собака. Причем у пингвина в руках удочка, у кролика мотыга, у белки пила, а у собаки веревка.
— О? Вы очень проницательны, Герой Щита-сама. Это легендарные первопоселенцы острова: Пенгвлюк, Кролерин, Белкаша и Собакурт, — улыбнулся граф в ответ на какое-то бурчание Наофуми. Эти имена... Это Герои прошлого такую безвкусицу выдали? В этом мире цифра четыре, которую так боятся японцы, играет какое-то сакральное значение.
— Кстати, имена мы им придумали сами на основе рассказов Героев о том, на каких животных из их мира они больше всего похожи.
Безвкусица в любом случае.
— Они что, водятся на острове? — поднял брови Рен.
— Нет, считается, что, основав поселение, они ушли в другие земли. И больше их никто никогда не видел.
Другими словами, нет их больше. И я сомневаюсь, что вообще были. С какой стати монстры стали бы основывать поселение?
— О… они так вкусно выглядят, — сказала Фиро, сглотнув слюну. Малти поморщилась и отвернулась. Сложно сказать, от чувства презрения или тошноты.
А с другой стороны, в этом мире есть монстр, для которого высшее счастье — таскать повозку. Может, есть и такие, которые поселения основывают.
И только я подумал об этом, как заметил рядом со столбом камень с гравировкой.
— А это что такое? — наклонился я.
— Послание, оставленное Священными Героями.
— Ого, — с наигранной заинтересованностью тоже наклонился Наофуми. Не думал, что он знает про сарказм.
— Эй, это же подделка!
Когда остальные Герои подошли к камню, поняли, что ничего не могут прочесть.
— Как странно… существует легенда, что они оставили эту надпись для будущих Героев…
— Идиоты, вы читать хоть умеете? Это язык этого мира, а не ваш японский.
Но по правде говоря, хоть я и сказал, что это язык этого мира, это не совсем так. На камне нанесены магические письмена.
Магические письмена… мудреная вещь.
Это не просто буквы, которым тебя может кто-нибудь научить. Как бы их описать? Это нечто вроде символов, которые каждый воспринимает по-своему. Ими пишут тексты заклинаний в этом мире.
Например, если я возьму фолиант с заклинаниями иллюзий, которыми занимается Рафталия, и попытаюсь изучить их, то просто ничего толком не пойму из-за отсутствия необходимых задатков. Если попытаться перевести символы на человеческий язык, получится нечто невнятное. Однако Рафталия может их расшифровать, понять и воплотить в виде магии.
Магические письмена можно записать обычным языком, но чтобы извлечь из них практическую пользу, нужно обладать склонностью, или прочесть не удастся. Их нужно воспринимать маной. Однако, поскольку сами символы — плод мысли этого мира, местный алфавит тоже нужно знать.
На самом деле, интересная тема. Природа магии очень во многом зависит от истории мира и его устройства, так что в разных мирах могут быть как схожие, так и совершенно разные правила. Так, например, в одном мире магия была представлена в виде, по сути, векторной силы, как гравитация. Она текла вокруг наполненных магией объектов: людей, свитков, всяких древних устройств. И управление этой магией ощущалось как третья рука, или крылья за спиной, или хвост - в общем, дополнительная конечность.
В другом же мире магия выражалась движением заряженных частиц, которые выходили из земли в определённых местах. В таких "разломах" маг наполнял своё тело этими частицами и мог преобразовать хранящуюся в них энергию в виде какого-то взаимодействия с внешним миром. Я с улыбкой вспомнил, как теряли сознание новички, которые пытались вобрать слишком много магии в свои неподготовленные тела.
Эх, воспоминания... Но вернёмся в настоящее.
— Ты что, можешь прочесть? — подошёл ко мне Мотоясу.
— Вы, небось, не можете, потому что полагались на хрустальные шары, а вот нам не досталось. И не умея читать, магии мы бы не научились, — недовольно сверкнул глазами Наофуми.
Тут же магии можно научиться либо с помощью хрустальных шаров, либо с помощью книг заклинаний. Первый вариант позволяет быстро освоить заклинание, но его тяжело будет подстраивать под ситуацию. Во втором варианте на освоение понадобится время, зато заклинание можно регулировать по вкусу.
— И что тут написано?
— Сейчас посмотрим...
Я пробудил Ману и начал читать. Слова оказались довольно простыми.
— «Как источник силы, я, Герой Огнестрела, повелеваю: расшифруй законы мироздания и всецело поддержи сие». Цвайт Аура…
Теперь я могу выбрать цель. Так… наложу на Фиро, что ли.
Я вскинул руку в сторону Фиро, и её фигурку окутала прозрачная магическая пленка.
— А! Меня переполняет сила!
Фиро запрыгала кругами. А она высоко подскакивает, хоть и в человеческой форме. Открыв Статус я увидел, что все её характеристики возросли. Ожидаемо.
— Аура… магия повышения всех характеристик, которой пользовались Легендарные Герои, — тихо обронила спутница Ицуки… как там её, Лисия?
Надо же, и такие легенды есть.
— Ого! Я тоже хочу выучить!
Герои тут же кинулись к надписи, предвкушая, что сейчас они быстренько выучат древнее заклинание.
Но…
— Что за… не могу.
— Еще бы, вы ведь не понимаете магический язык, — злорадно ухмыльнулся я.
— Виктор-сан, — обратился ко мне Ицуки.
— Да?
— Где вы раздобыли пистолет, который позволяет вам читать магический язык?
— Я вас сейчас поубиваю ко всем чертям...
— Мы сами его выучили! Перестаньте во всем полагаться на Оружие! — Наофуми, который также ознакомился с надписью, начал закипать от реакции Героев.
— Вам просто жалко рассказывать!
— Во-во! Давайте, выкладывайте!
Думают, что я решаю все силой Оружия, а моей работы тут ни на грош. Наверняка, так они просто оправдывают пропасть сил между нами.
— Может, мы и освоили ауру, но не факт, что и вы можете пользоваться этим заклинанием, — пожал плечами Нао.
— Тоже верно. Наверняка нам попадется что получше. Это заклинание поддержки, так что подходит Наофуми.
— А у Вити получилось потому что он...
Мотоясу тут же заткнулся, ибо многозначительный взгляд Малти не дал ему сказать кое-что необдуманное. Она и правда заботится о нём, забавно.
— Ладно, давайте дальше. Нам что-то еще нужно знать? — обернулся к графу Рен.
— По пути в гостиницу я расскажу вам о мерах предосторожности, которые следует соблюдать на архипелаге Кальмира, а также о способах перемещения…
Вкратце перескажу слова графа.
На острове Кальмира живут монстры, а во время Оживления скорость их размножения и роста растëт. Количество монстров увеличивается в геометрической прогрессии, так что для защиты от них острову необходима помощь авантюристов и Героев. Наша задача — воспользоваться этой ситуацией, чтобы добраться до уровня повыше.
В нынешних условиях жители острова будут очень благодарны за истребление всех попавшихся монстров.
Хотя уступать дорогу и делиться с авантюристами и не обязательно, во время боя желательно не вмешиваться и лишний раз не скандалить.
Что же до способов перемещения, то между островов постоянно ходят лодки, всегда готовые доставить нас до причала. В крайнем случае, можно доплыть самим. Ну и, конечно, нашу повозку услужливо согласились доставить до гостиницы, наверняка она уже там.
Королева приготовила для нас номера в лучшей гостинице острова. Своего рода курортный отель.
Здание богато оформлено, а внутри идеальная чистота. Стены и пол выложены блестящим на солнце мрамором, на потолке расписные фрески, повествующие историю о битве Героев древности с могущественным противником.
А ещё тут работают питьевые фонтанчики в виде Пенгвлюка и Белкаши, из-за чего ощущение возвышенного как рукой снимает.
С этими мыслями я прошел по роскошному ковру в коридоре, который привел меня к моему с Рафталией номеру.
Сложив ручную кладь на кровати, мы сразу же ушли охотиться на монстров, причём вся команда упорно игнорировала мои призывы сперва отдохнуть.
Лодка переправляла нас на один из островов.
— Давненько мы не охотились на монстров просто для того, чтобы стать сильнее, — погладила гарду меча сидящая на носу Рафталия.
— Кстати, и правда, — я поправил повязку и немного наклонил шляпу.
Когда Фиро выросла, мы всерьез занялись торговлей, и с тех пор убивали разве что тех монстров, что попадались нам по пути. Я охотился лишь на то, на что было нужно. Не считая истории с Тонго, будь эта лисица неладна.
Потом мы не смогли повысить ранг нашим девочкам, а затем нас и вовсе объявили в розыск.
После победы над Архиепископом же — по большей части, просто ездили туда-сюда и, опять же, все битвы для нас сводились к пинкам Фиро по всему, что мешалось на пути. Да и я иногда стрелял ради забавы.
Времени и правда прошло немало.
— Отныне и до отъезда мы будем набирать Уровень вместе. За работу, надеюсь, на этом архипелаге есть хоть что-то интересное! — декларировал я.
— Есть! — сжала кулачки Фиро.
Наофуми ободряюще улыбнулся. Малти раздражённо закатила глаза.
***
Мы сошли с лодки и ступили на сушу. В этих районах люди не живут, это земли монстров
Как мы позже установили, в этой зоне живут следующие враги: Фиолетовая Капля, Малиновая Лягушка, Желтый Жук и Кактусный Червь.
А пока я оценивал окружение, из кустов выпрыгнула Малиновая Лягушка, да прямо на нас.
— Оп.
Нао ударил её щитом. Послышался звучный шлепок, и она вцепилась в него.
Рафталия, не останавливая шага, сразу же нанесла по Лягушке удар быстро выхваченным кинжалом. Да, двигается она быстро, повышение класса пошло ей на пользу.
[EXP: 95]
Хм… действительно, для такого слабого монстра это неплохое количество очков.
Эта мелочь склеилась от одного удара. Рафталия посмотрела на свой клинок и задумчиво склонила голову.
— Она была такой слабой, а опыта дала прилично.
— Наверняка это эффект Оживления, — я пожал плечами. Если тут не будет ничего, что выдержит больше одного моего выстрела - я буду разочарован.
— Понятно… тогда смело двигаемся дальше.
— Надо только следить, чтобы ни у кого не воровать монстров, — напомнил Нао.
Рафталия рубила монстров пополам, а Фиро пинками превращала в фарш. Малти шла следом и сжигала всё, что оказывалось рядом с ней. И ни одна не подумала, что нам с Нао трупы ещё оружию скармливать.
После всех улучшений Наофуми, понятное дело, даже не получал урона. Просто игнорировал их атаки. Я же выпускал по пуле в загулявшего монстрика чтобы хоть как-то развеяться.
Но и чудовища не дураки. В отличии от примитивных Шаров, которые беспрестанно атакуют, эти более-менее умные и, поняв, что против Нао ни на что не способны, переключаются на Рафталию и Фиро, которые держались впереди меня с Малти.
Нао по привычке шел впереди них и пытался подловить монстров, чтобы дать спутницами время сразить их, но когда монстров так много, эта тактика перестает работать. К счастью, Рафталия и Фиро достаточно ловкие для того, чтобы уворачиваться от атак, так что проблем, в общем-то, нет.
— Наофуми-сама… мне кажется, наши противники слишком слабые. Не пройти ли нам дальше? — подала голос Малти.
— Хм-м…
— Дельное предложение, Наофуми-доно, — ко всеобщему удивлению поддержала бывшую принцессу тануки.
— Ну ладно, давайте ещё немного пройдёмся и будем тут закругляться.
Впрочем, мы уже достаточно далеко отошли от побережья, а монстры до сих пор подыхают от одного удара Рафталии или Фиро.
Мы пробирались дальше, но тут Нао встал как вкопанный.
— Что это? Витя? — покосился в мою сторону мой спутник.
— Что случилось?
— Я получаю по ноль опыта. А ты, Рафталия?
— У меня все нормально.
Я проверил и убедился, что нам опыт идет. Его не получает только Нао.
Но стоило мне задуматься о том, что происходит, как…
— Ты! Как ты смеешь нападать на монстров, с которыми сражаемся мы! У таких как ты нет права на жизнь!
Ицуки, Доспех и остальные их товарищи с самодовольным видом добили монстра, с которыми сражался другой авантюрист.
Бескультурные животные. Вам же только что сказали не отбирать монстров у других авантюристов.
Я удрученно смотрел на отряд Ицуки, а затем и он, словно тоже обратив внимание на то, что не получает опыта, посмотрел на нас.
— А-а, вы тоже здесь, Наофуми-сан, Виктор-сан? Теперь понятно, почему у меня опыт не набирался.
— Это из-за Оружия Героев, Нао, — пояснил я.
— Да. Не могли бы вы переплыть на другой остров, Наофуми-сан?
Разумеется, ему даже в голову не пришло уйти самому.
В последнее время самомнение Ицуки стало сильно действовать мне на нервы.
— Во-во! Пусть они уйдут на другой остров!
— Заткнись, урод! Тебя не спрашивали. — взорвался я. Этот упырь в доспехе презирает Наофуми и наговаривал на Мелти, повезло ему, что он под защитой Лука.
— Лучше скажи-ка мне, Ицуки… что это сейчас было? — подошёл ближе к блондину Наофуми.
— Что именно?
— Граф же говорил об этом. Он просил не воровать монстров, с которыми сражаются другие авантюристы.
— О чем вы говорите? Первый удар нанес я, — с этими словами Ицуки выпустил стрелу в находящегося вдали монстра, которого как раз пытался атаковать авантюрист.
— Извините, но… — недовольно обернулся в нашу сторону оскорбленный искатель приключений.
— Что? Первый удар ведь нанес я?
Я задумчиво почесал подбородок. Пусть он и мешает другим, но правил не нарушает.
— Ицуки, ты понимаешь, что так себя вести не принято? — продолжал давить Наофуми.
— И?.. Но ведь первый удар нанес я? — однако Лук всё так же непринуждённо пожимал плечами.
— Ты… полагаешь, что раз можешь атаковать издали, то и право побеждать монстров за тобой?
Ицуки, не сомневаясь ни секунды, кивнул. Думаю, я могу показать ему его поведение со стороны и начать воровать его монстров. Хотя вряд-ли этому молодому человеку хватит ума понять мой намёк.
Но Нао всё никак не успокаивался:
— Можешь потом спросить Рена или Мотоясу. Да хоть графа. Мешать другим людям — нарушение правил этикета.
— О чем вы говорите?
— Ладно, смотри… — всё же решил попытаться я.
Выждав момент, когда Ицуки прицелится, я выхватил пистолет и выстрелил в сторону пробегающего небольшого монстра.
Пуля попала в цель на секунду раньше стрелы, от которой наш "противник" и скончался. И хотя первым ударил я, убийство считалось заслугой лучника.
— Вмешательство. Ты украл чужого монстра! Теперь понял? — я картинно воскликнул и ткнул в Ицуки пальцем.
Негодующий Доспех сразу вышел вперед и открыл рот:
— Ах, ты! Ты смеешь досаждать Ицуки-саме, пользуясь своим положением?! — в ответ я прищурил единственный глаз и покрепче сжал рукоять пистолета.
Ицуки на мгновение скорчил недовольную мину, но быстро понял, что я хочу сказать.
— Пожалуйста, успокойся. Понятно, я разобрался, в чем дело, — он мило улыбнулся, но в глазах улыбки не было.
Сомневаюсь я, что он будет вести себя подобающим образом, когда мы уйдем, но надо скорее попасть на другой остров.
— Что же, предлагаю пообедать, пока я снова не смогу набирать опыт.
Ицуки предложил своим товарищам устроить привал.
И я всё бы хорошо, да в Наофуми опять взыграло чувство справедливости...
— Лисия! Ланч!
— Т-так точно!
Доспех и остальные спутники Ицуки приказали девочке по имени Лисия приготовить обед.
— Мог бы и сам себе приготовить, — буркнул Нао, чем сразу же привлек внимание этого упыря.
— О чем вы говорите? Лисия среди телохранителей новенькая, поэтому работа руками на ней.
— А-а?! — округлил глаза Щит.
"Разве Героям правильно рассматривать своих спутников как сотрудников какой-нибудь компании" — наверняка, мой товарищ подумал о чём-нибудь таком.
А ведь первое время мы точно так думали о Рафталии и Фиро.
Лисия действительно занялась раздачей обеда… сначала разделила еду на порции, тщательно следя за размером, а затем несколько раз проговорила имена товарищей, чтобы не ошибиться с порядком.
Каждая следующая порция скуднее предыдущей. Прямо идеальное проявление иерархии в их отряде.
Ицуки, судя по всему, питается домашней едой — его обед лежал в отдельной коробке, которую она ему и передала, прямое подтверждение моих мыслей.
Затем — Доспех. Ему достались сэндвичи с крупными кусками мяса, даже с костями. Потом воин — у него сэндвичи и жареная рыба. Затем… ну, и так далее.
Наконец, Лисия достала из мешочка оставшиеся в нем фрукты и начала есть их.
Я улыбнулся краешками губ. У нас даже Малти ест то же самое, что и мы с Нао.
— Что это?! У вас что, еще и иерархия есть? — если Герой Щита не угомонится, быть беде, вот что я подумал после этого крика.
— А вы что на нас смотрите, Наофуми-сан? Уходите, мешаете.
— Я о другом говорю! Ицуки, у тебя… с головой все в порядке?
Наверное, не мне об этом говорить, но с Лисией обращаются как с рабом. Это и возмутило моего дражайшего товарища.
— Господин-сама, я проголодалась.
— Фиро, заткнись!
— Наофуми-доно...
Рафталии и Фиро явно не нравилось терять тут время. Мы с Малти закатывали глаза так, что не было видно зрачков.
— Наше положение определяется уровнем доверия Ицуки-самы, а также вносимым вкладом. Ну, раз так, Герой Щита-сан, то давайте я вам во всех подробностях расскажу о всем великолепии Ицуки-самы, — горделиво ответил упырь. Даже не поднялся со своего места, не перестал жевать и не обернулся. А ведь он говорит с Героем, как-никак.
— Вот уж не надо!
— Ну что вы, так вот, впервые после встречи с Ицуки-самой мы прониклись справедливостью в…
А затем Доспех и прочие спутники Ицуки принялись нахваливать свои героические свершения.
Я даже вспоминать не хочу, что они наговорили, однако брови так и лезли на лоб. Даже те дуры, которые обхаживают Мотоясу так лестно о нём не отзывались.
Почти все рассказы сводятся к тому, что они тщательно скрывались, чтобы не привлекать внимания, а затем побеждали зло. И похоже, что это поведение Ицуки крепко убедило их в том, что именно он — тот самый Герой, что спасет мир.
Это прямо религия какая-то… секта Ицуки. Ну а сам Лук с гордым видом смотрел на нас.
Я подумал, что такое отношение вызвано зашедшим слишком далеко чувством справедливости. Когда человек начинает говорить о том, что злодеи не имеют права даже на жизнь, и начинают карать смертью самые незначительные прегрешения.
Помнится, встречался я с такими. В попытках восстановить справедливость и поймать преступника такие люди идут на всё не задумываясь о последствиях. И, зачастую, в итоге умирает ещё больше народу.
В голове промелькнула мысль, что подобное мировоззрение нашего лучника выльется мне в серьëзную проблему в будущем. В конце концов, моё с Наофуми поведение во многих вопросах вряд-ли можно обозначить как-то, кроме как аморального и беспринципного.
— …Я подумала об этом ещë в замке, но сейчас убедилась — они ведут себя просто возмутительно, — нахмурились Рафталия, когда мы наконец покинули этих приблаженных и отправились к лодке.
— Да уж. У паренька, видимо, не все дома, — пожал плечами я.
— Когда Ицуки только появился в Мелромарке... — начала Малти. Мы повернулись в её сторону. — Он вёл себя более адекватно. Видимо, это постоянная лесть так его испортила. Выглядит жалко.
— Уж кто бы говорил, — хохотнул Наофуми. Бывшая принцесса скривилась, но не ответила, и мы пошли дальше.
У меня снова проскочила мысль, что, по возможности, не хотелось бы пересекаться с Ицуки.
Надо будет выяснить у Теней на острове про перемещения этой проклятой троицы. Хотя, вряд-ли я смогу обнаружить хотя бы одну тень, пока те сами не пожелают меня видеть.
Тем временем, мы вернулись на главный остров.