ID работы: 8347444

Падение / The fall

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
103
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
296 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 61 Отзывы 40 В сборник Скачать

Chapter Twenty-Four

Настройки текста
Джастин — Хочешь сока, малыш? — спрашиваю я через плечо, слыша, как Коди роняет игрушку, и бежит на кухню. — А печенье? — спрашивает он, с надеждой глядя на меня. Я смотрю на часы, прежде чем кивнуть. Наверное, пожалею, что дал ему печенье перед сном, но парень слишком милый, чтобы сказать ему «нет». — Только за столом. Он подтягивается и садится на стул, крепко сжимая что-то в кулаке. Он немного карабкается, но я быстро понял, что ему нельзя помогать. Оказывается, он такой же упрямый, как и его мама. Поставив стакан перед ним, я наблюдаю, как он рассматривает то, что у него в руке. — Что у тебя там? Его голубые глаза находят мои. — Дядька дал, — тихо говорит он. — Велел оставить на потом. — В смысле? Коди делает паузу, его рука сжимает то, что зажато между его липкими маленькими пальцами. Я терпеливо жду. Он разжимает свою маленькую ладошку, и я смотрю на блестящий предмет, который катится по его пухлой ладони. Я чувствую, как мое сердце перестает биться. Мне требуется мгновение, чтобы обрести голос. — Не возражаешь, если я взгляну? — Коди замялся на мгновение. — Я верну, обещаю, — я заставляю себя улыбнуться, по крайней мере, так, как только могу. Наконец, он пожимает плечами, бросая её мне в раскрытую ладонь. Перевернув, я держу её двумя пальцами. Только тогда, когда она в моих руках, сердце дает толчок. — Кто тебе это дал? — Мужчина. Мне нужны все силы мира, чтобы не закричать. — Какой мужчина? Коди слизывает апельсиновый сок с верхней губы. — Сегодня в магазине, когда мы ходили с мамой. Кровь стучит в ушах так громко, что я едва слышу. — Ты уже показал маме? Он качает головой. — Не-а. Это мой секрет. Глубоко вздохнув, я сжимаю в руке девятимиллиметровую пулю. Я опускаюсь на колени рядом с Коди, руки дрожат. — Я знаю, что сказал, что верну её, но ты не возражаешь, если я оставлю её у себя? — Мне пофигу, — Коди пожимает плечами, выглядя совершенно нейтральным с соком в руках, в то время как весь мой гребаный мир взрывается.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.