2
18 июня 2019 г., 14:44
— Фрегат «Ностальгия», сэр! — крикнул матрос с дозорной вышки.
— Что? Да не может быть… — впал на пару секунд в ступор капитан. — Мы же никому не сообщали о выходе из бухты…
— Пресвятая Дева Мария! Капитан, слева пиратский когг! — воскликнул дежурный, трясясь от страха. — Ох, Господи, пусть это будет не «Летучий Голландец»…
— Свистать всех наверх! — пришёл в себя Джек, грозно топая ногой. — Госпожа, укройтесь в каюте!
Квартирмейстер схватил леди под руку, таща к трапу вниз, попутно поднимая всех на ноги. Передав девушку под охрану её свите, Джозеф бросился наверх, молясь о том, чтобы дозорный просто ошибся. К сожалению и страху Дезолье, сказанное матросом оказалось правдой: два пиратских судна неслись к их кораблю с двух сторон на полной скорости, даже не думая прятаться. Над обоими развевались чёрные флаги с черепом и перекрещенными внизу костями. Часть экипажа Джека чётко выполняла все приказания, готовясь к обороне корабля, но половина команды, принадлежавшая леди Наир, то и дело впадали в панику при очередном предупредительном выстреле из пушек разбойников. Вставший за руль Потрошитель пытался развернуть корабль в обратную сторону, но тяжесть груза не позволяла сделать это быстро, несмотря на манёвренность корабля. По палубе бегали матросы, проверяя на готовность пушки и оружие. Нортон с ещё несколькими подчинёнными помогали флейту развернуться, натягивая в нужные стороны паруса.
— Капитан, «Ностальгия» и «Летучий Голландец» идут слишком быстро для кораблей! Что-то не так! — сообщил Джеку штурман, спустившись к нему с марса. — Нужно--
Совет Курта прервал мощный удар в борт корабля, заставив команду пошатнуться. Один из матросов глянул за борт, пытаясь рассмотреть источник столь сильного удара. Оказалось, что судна уже достиг вражеский снаряд, давая понять экипажу, что пираты уже близко. Капитан разъярённо зарычал, выкручивая руль в сторону фрегата, чтобы плыть до ближайшего острова для манёвра. Команду резко потянуло в сторону от внезапного поворота, но никто не стал возмущаться — времени на это не было. Сумев развернуться, флейт понёсся в сторону земли.
— Джек, отводи руль вправо! — крикнул стоящему у руля Джозеф, замечая вражеское судно всего в семиста метрах от бока «Ривьеры». — Быстрее, иначе они протаранят нас!
— Аргх! Кэмпбелл, тяни паруса прочь от этого корыта! — скомандовал Потрошитель.
— Так точно, капитан! — отозвался Нортон, задавая направление парусам вместе с матросами.
Судно хоть и ускорилось, но фрегат пиратов неумолимо догонял его, практически касаясь своим бушпритом кормы «Ривьеры». «Летучий Голландец» же обходил Джека сбоку, тесня к приближающемуся берегу. Внезапно в порт корабля влетела абордажная кошка, намертво впиваясь в дерево.
— Чёрт возьми! — Джозеф обнажил саблю, так же, как и стоящие на палубе моряки. — К бою! Канониров оставить на когг, всех остальных сюда!
Через пару минут на борта флейта были накинуты ещё несколько крюков, не только тормозя корабль, но и давая путь к его захвату пиратам. Попытки обрубить верёвки закончились пальбой корсаров по головам экипажа. Джек, оставляя управление судна на Франка, метнулся к стоящему на порту ящику и выхватывая оттуда металлический протез руки. Разве что огромные подвижные когти отличали его от обычной конечности. Спешно сбросив деревянную болванку вниз, Потрошитель ловко закрепил металлическую руку с заточенными на ней до безупречности когтями и отправился на подмогу команде. Внезапно по канату соскользнула чья-то быстрая тень, стреляя по не успевшим спрятаться матросам. Этих мгновений хватило, чтобы на борт «Ривьеры» прыгнули пираты. Единственное, что отличало их обычных неотёсанных разбойников, — флибустьеры являлись самыми что ни на есть леди. На секунду взгляды Джека и Марты пересеклись, а время будто замерло.
— Рада нашей встрече, Джек Потрошитель~ — ухмыльнулась капитан, вскидывая шпагу. — Ну что? Потанцуем?
— Да было бы с кем, — прошипел Джек, бросаясь на девушку, но тут же получая мощный удар в бок, отбросивший его к противоположному борту.
— Нет, нет, пусти! — закричал один из свиты Наир, пытаясь зацепиться ногтями за дерево, но напрасно: в океан его тащил весьма странного вида человек, чей облик можно было спутать с акулой.
Острые зубы вцепились мёртвой хваткой в шею кричащего, а нечеловеческая сила позволила монстру с лёгкостью тянуть сопротивляющегося мужчину на погибель. Джек не успел прийти в себя, чтобы помочь несчастному, как тот уже оказался за бортом без куска плоти на шее.
— Морские твари! Это точно «Голландец»! — напугано воскликнул кто-то из матросов, отбиваясь от пираток Бехамфил.
Помутившийся от сильного удара взор сфокусировался на приближающемся к нему очень крепкого телосложения человеку. Поняв, что сейчас может последовать дополнительный удар, капитан вскочил на ноги за мгновение до столкновения. Незнакомец влетел в бок флейта, пробивая дерево и падая за борт.
— Минус один, — хмыкнул Джек, развернувшись было к идущему бою, как спину обожгло повторным ударом.
— Ха, да, минус капитан! — растянулся в ехидной улыбке нападающий, уже занося кулак над Потрошителем.
Капитан нервно сглотнул, ожидая худшего, но на помощь пришёл квартирмейстер, стреляя по морскому монстру. Тот отлетел в сторону, но через минуту вновь встал на ноги, как ни в чём не бывало.
— И вправду твари, — выдохнул Дезолье, перезаряжая ружьё. — Что один, что второй — пуль не боятся, нгх!
В бок тремя зарядами прилетели пушечные снаряды «Летучего Голландца», заставляя весь корабль вместе с экипажем содрогнуться. Джек вскочил на ноги, буквально разбрасывая пиратов когтями. Одновременно отбивающийся от зубастого монстра и управляющий кораблём Курт наматывал круги вокруг руля, пытаясь увернуться от мощных челюстей нападающего, клацаюших в считанных сантиметрах от его шеи и рук. Пришедший на выручку Потрошитель подгадал момент и вонзил острия в отвлёкшегося на погоню за добычей матроса «Летучего Голландца». Монстр захрипел и задёргался, несмотря на проткнувшие его насквозь когти.
— Отпушштиии! — протянул незнакомец, пытаясь соскочить с оружия капитана, но тот и ухом не повёл, бросая раненого неприятеля в воду.
— Нет, капитан! Он же только этого и ждёт, — жалобно произнёс Счастливчик, стискивая саблю крепче. — Это же морские твари!
— И что с этого? — недоумённо наклонил голову Франк, слыша, как над ухом просвистела пуля.
Ответом на вопрос стал выскочивший из пучины острозубый пират, тут же кигувшийся на первого попавшегося матроса и утащивший его на дно. Бехамфил не теряла времени и, воспользовавшись замешательством команды Джека, раскидывала сопротивляющихся моряков, ловко уворачиваясь от их шпаг и сабель. Совсем скоро второй пиратский корабль подошёл почти вплотную к «Ривьере», несмотря на пальбу пушек флейта. Доселе не веривший в существование «Летучего Голландца» Джозеф широко раскрыл глаза и открыл рот от изумления. С соседнего борта на него смотрел тот, кого боялись не только детишки ночью, но и бывалые мореходы.
— Лео Бэк… Нам каюк, капитан… — пролепетал кто-то из канониров, поднявшихся на палубу сообщить о пробитом днище судна. — Это… это…
— Держать себя в руках! Жизнь первой леди зависит от нас! Реще двигайся! — прикрикнул на матроса Джек, отбиваясь сразу от трёх корсаров. — Сколько раз говорил: «девушкам на корабле не место»! Думаете, сейчас мне приятно кромсать столь нежных созда--
Монолог капитана прервало странное колебание «Ривьеры» под ногами. Пираты, будто что-то поняв, вцепились в борта и мачты, окидывая заговорщическим взглядом стоявших на палубе матросов. Оба монстра, добравшихся до судна по воде, прыгнули обратно, будто поджидая жертв внизу.
— Это еще что за шутки? — нахмурил брови Дезолье.
Корабль заскрипел и затрясся, постепенно поднимаясь над водой. Команда флейта хваталась за любой предмет, прочно закреплённый на корпусе судна, попутно пытаясь сражаться с пиратами Бехамфил за безопасное место. Потрошитель подбежал к борту, замечая на подошедшем близко к ним когге странного вида молодого человека. Он стоял один на палубе, его глаза закрывала повязка, а сам он был облачён в тёмно-синий балахон. Руки его были подняты чуть выше плеч и сильно дрожали. Чем выше поднимались ладони незнакомца, тем выше поднимался над водой и сам корабль. Джек застыл в жутком потрясении, когда неизвестный резко опустил руки вниз. «Ривьера» с грохотом ударилась кормой о водную гладь, поднимая целый столб брызг и волн.
Некоторые матросы на палубе, не удержавшись, упали в воду, откуда доносились уже лишь только их жалобные крики о пощаде. Другие же, неудачно приземлившись, корчились от боли, не имея возможности встать, и лишь некоторые уцелевшие вместе с пиратами не смели отпускать спасительные борта лодки. Внезапно гротмачта от столь сильного удара о воду надломилась и повисла на парусах над палубой. Пальба из пушек по искалеченному флейту не прекращалась ни на минуту. Прорвавшие оборону корсары двинулись в трюм, намереваясь покончить с командой окончательно, но тут им улыбнулась удача: конаниры, стоявшие всё время возле пушек, во время удара о воду получили ужасного вида ранения, учитывая, что тяжёлые ядра и орудия соскочили с назначенных мест. Особо трусливая свита леди, прятавшаяся в каютах, была быстро найдена пиратами, закончившими их тревожные переживания.
На палубе творилась самая настоящая бойня: терявшие свои силы люди Джека постепенно загонялись в угол по одному, но, несмотря на массовые потери команды подчинённых Наир, часть экипажа Потрошителя всё ещё сражалась столь отчаянно, что некоторые флибустьеры начали постепенно отступать. Внезапно из нижних кают выскочил раненный в плечо доктор, закрывая собой Веру от пиратов, теснивших пару наверх. Квартирмейстер, заметив такое бедное положение Эзопа, пришёл ему на помощь, ослабляя нагрузку на и без того обессиленного Карла.
— Агх, нижние палубы заполняет водой, — быстро сообщил парень, стараясь остановить хлещущую из раны кровь. — Днище корабля пробито, мы тонем, господин Дезолье…
— Поднимайтесь на порт! — кинул квартирмейстер, вонзая саблю в грудь нападавшего флибустьера. — Я прикрываю!.. Ох, чёрт бы побрал этот корабль! Опять?
— Господин Карл, мне страшно! — пролепетала Вера, хватаясь за рукав костюма доктора, поняв, что «Ривьера» вновь поднимается над водой.
— Держитесь за мачту, но только не ставьте ноги прямо, — кивнул Эзоп, придерживая девушку за руку, чтобы та не упала. — Главное держитесь крепко.
Марта, только завидев белое пятнышко платья первой леди, сорвалась с места с победоносной улыбкой, дав сигнал магу на «Летучем Голландце» аккуратно опустить судно обратно. Молодой человек с трудом вернул флейт в прежнее положение и продолжил наблюдать за боем. Словно молния пролетая между летящими пулями и свистящими в воздухе саблями, Бехамфил достигла своей цели, уже протягивая руку, чтобы схватить Наир, но тут же столкнулась с большой проблемой. Квартирмейстер одним ударом выбил из её рук пистолет, тут же вскидывая своё окровавленное оружие к её горлу.
— Руки прочь! — грозно предупредил Джозеф, загораживая собой Эзопа и Веру. — Только через мой труп Вы коснётесь миледи Наир!
— Так, а в чём проблема? — ухмыльнулась капитан, резко уклоняясь от острия рывком вниз и направляя мощный удар сапогом по ноге Дезолье.
Отвлёкшись на салют искр в глазах, квартирмейстер даже не заметил, как в челюсть прилетел ещё один удар. Обжигающая боль дала понять, что печатки у Марты не простые, а с металлическими вставками на костяшках пальцев. Джозеф пошатнулся, но не упал. Взмахнув саблей, он смог задеть её краем бок девушки. Та раздражённо зашипела и ловким движением поддела уроненное кем-то из матросов мачете с пола. Острия сверкали под ударами самих себя, отражая попытки соперника победить. В глазах обоих сражающихся горел огонь решимости — сдаваться никто был не намерен. Дезолье теснил корсара к лестнице, но та давала столь сильный отпор, что Джозеф только и успевал, что следить за летящим в него ударом раз за разом. Заметившие этот бой пираты кинулись на подмогу своему капитану, заставив уже квартирмейстера стоять на краю борта и отчаянно размахивать саблей. Прыгнуть вниз, несмотря на умение плавать, не представлялось возможным — зубастый флибустьер с корабля-призрака уже жадно облизывался внизу. Вот уже лишь носки туфлей Джозефа касаются тверди борта «Ривьеры». Ноги Дезолье опасно пошатнулись на краю, грозя потерять равновесие, но тут на подмогу пришли Нортон и Эзоп. Вдвоём они раскрыли парус, снятый с упавшей мачты и сгребли всех пиратов в его мешок одним махом. Разбойники, не ожидав такого поворота, попадали на палубу, выигрывая вражеской команде немного времени. Сил доктора и парусного мастера не хватило надолго, чтобы удержать ораву пиратов, хоть большинство из них и были девушками.
Разгорячённая погоней добела Марта с остервенением разорвала полотно, ища глазами заветное белое платье. Стоило ему мелькнуть на трапе, как капитан пустилась в погоню.
Оставшиеся на порту Дезолье и Кэмпбелл были заняты сейчас сражением с полудюжиной корсаров, так и норовящих отправить их на съедение акулам. Джек отчаянно отбивался от одного из матросов «Летучего Голландца», способного одним ударом пробить полотно палубы. Загнанные в трюм матросы вместе с не знающим страха Аюсо бились с нечеловеческой стойкостью в полузатопленных каютах. Бёрк в поте лица пытался закрыть огромные дыры в днище и бортах корабля, пока его прикрывал верный юнга. Курт вместе с Сервайсом поочерёдно вставали за руль судна, отбиваясь от разбойников всеми возможными способами. Тем временем через всю эту бойню пытались пройти незамеченными первая леди и доктор, прижимаясь к бортам корабля.
— О нет… — прошептал Эзоп, с ужасом смотря на ушедшую под воду половину флейта. — Нужно сказать капитану, иначе мы так и--
Голос Карла заглушил неясный гул где-то под кормой «Ривьеры», за которым последовал протяжный вой рога с когга пиратов. Бехамфил внезапно развернулась, несясь к порту корабля. Остальные её подчинённые тоже сорвались с места, убегая к корме «Ривьеры». Стоящие в замешательстве на палубе и в каютах ещё живые моряки, приняли такой ход пиратов за отступление. Радостно вскидывая орудия в воздух и победно выкривая «ура», экипаж флейта уже было выдохнул с облегчением, но капитан почувствовал неладное.
— Леди на корабле… но что это за резкое отступление? — невольно вслух произнёс Джек, утирая пот со лба.
— Победа, капитан! Победа! — закричал Кевин, выбегая из трюма вместе с оставшимися матросами.
— Нет, что-то определённо не так! — крикнул Нортон, спрыгивая с порта. — Они даже крюки убрали!
— А?! — Веру вдруг схватил за талию внезапно выскочивший из воды один из нападавших на команду матросов корабля-призрака, довольно растягиваясь в хищной улыбке.
— Адиош, амигош~ — прошипел зубастый корсар, прыгая обратно за борт.
— Госпожа! — одновременно воскликнули квартирмейстер вместе с доктором, подбегая к краю судна.
Оказалось, что у бока стояла пустая шлюпка, в которую и прыгнул морской монстр. Усадив сопротивляющуюся девушку внутрь, пират опустился под лодку и начал толкать её прямо к «Летучему Голландцу». Джек уже было собрался в погоню, приказав опустить одну из шлюпок на воду, но тут подводный гул раздался вновь. Фрегат «Ностальгия» отплыл на достаточное расстояние от тонущего судна, что насторожило экипаж ещё больше. Толчок произошёл ещё раз. Пушки когга прекратили палить по «Ривьере». На пару секунд между всеми повисла гробовая тишина, наполненная страхом непонимания. Внезапно флейт, словно спичка, разломился на две половинки. Крики и вопли улетающих в пучину матросов были поглощены закладывающим уши треском дерева, грохотом сундуков, пушек и оружия. Никто не успел даже понять, что произошло. Флейт начал стремительно уходить под воду вместе со своим экипажем.
Ноги соскользнули вниз, не давая даже шанса на то, чтобы остаться сухим. Дикий страх парализовал каждого. Упав воду, моряки пытались всплыть на поверхность, но сталкивались лишь с летящими из кают предметами или днищем судна. Металлический протез тянул капитана корабля на дно, а отцепить его не представлялось возможным из-за заевшего механизма крепления. Воздух из лёгких постепенно утекал, а солнечный свет блёк с каждой секундой, удаляясь всё дальше. Вдруг сквозь пелену неизбежной смерти и отчаяния за шиворот Джека кто-то схватил и стремительно потащил наверх. Вернувшееся в один момент желание жить, заставило Потрошителя задержать кислород в лёгких ещё хоть на чуть-чуть дольше. Через несколько секунд Джек рвано выдохнул и закашлялся. Неизвестный оставил его держаться за нетонущий кусок борта флейта, а сам ушёл обратно под воду, глубоко вдохнув. Капитан проморгался, пытаясь оценить обстановку вокруг: лишь бушприт и корма «Риверы» виднелись над водой, а вокруг него то и дело всплывали части конструкции или нетонущие предметы интерьера кают. В поисках хоть кого-нибудь живого Потрошитель, вцепившись в дерево покрепче, начал вглядываться в водную гладь, но вместо того, чтобы увидеть своих матросов, он наткнулся взглядом на одну из шлюпок фрегата пиратов. Те тоже рыскали глазами в поисках выживших моряков, изредка указывая освободившемуся от леди зубастому пирату куда-то вниз. Тот вытаскивал мореходов и тащил к лодке, где тех тут же связывали и оставляли на борту. «Значит это кто-то из наших, — подумал Джек, понимая, что его приволокли не к шлюпке. — Чего им ещё надо?»
На поверхность всплыл Счастливчик, рвано дыша и таща за собой Бёрка. Парнишка изо всех сил старался помочь плотнику, за что тот был очень благодарен, осыпая помощника обещаниями выполнить всё, что тот попросит. Оставив Ладюра возле полупустой бочки, приказав держаться за неё, Везунчик вновь опустился под воду, игнорируя свои покрасневшие от соли океана глаза. Около минуты всё было тихо. Пираты тем временем боролись с пытающимся вырваться из пут Нортоном, пока ещё не заметив плотника и капитана.
— Если не хочешь пулю в лоб, то тогда хватит рыпаться! — крикнул на Кэмпбелла мужчина лет сорока.
— Да лучше сдохнуть, чем стать подобным жалким флибустьерам! — зарычал мастер, вскакивая на ноги и занося кулак над пиратом.
Потасовка не затянулась надолго, и корсары всё же смогли скрутить несчастного. Через пару секунд после этого над водой вновь появился Лакки, испуганно озираясь по сторонам и стараясь отдышаться.
— Я не могу найти доктора и квартирмейстера, капитан, — пролепетал парнишка, подплыв поближе к Джеку. — Я ещё раз нырну, но у меня уже совсем не осталось сил…
— Эй, там ещё трое! — указала пальцем на Везунчика одна из флибустьеров. — Какой-то небогатый у нас улов сегодня, не считая леди!
— Нет-нет-нет! — к Счастливчику стремительно приблизился монстр и, несмотря на попытки юнги высвободится, потащил к лодке. — Грх, нет! Отпусти, там ещё люди!
— Нашмешшшил, — усмехнулся пират, заводя руки Счастливчика за спину и крепко связывая их. — Ешли и ешть, то ты им уше не помошешь, хах.
Подплыв к плотнику и капитану корсары довольно заулыбались, наблюдая за нынешней беспомощностью ранее непобедимого Потрошителя. Затащив всех оставшихся на шлюпку, пираты окончательно убили весь боевой дух команды, увидевшей своего предводителя связанным. Внутри лодки оказалась совсем небольшая кучка выживших. Понурый штурман, полностью опустошённый столь внезапной потерей родного судна; парусный мастер, что перестал сопротивляться действиям разбойников с посадкой на борт Джека; оба израненных боцмана, с презрением глядящих на флибустьеров; сам капитан корабля, совершенно сломленный произошедшим; наполненный чувством вины за потопленный корабль плотник, да юнга, до сих пор старающийся уговорить корсаров пустить его найти своих, если те ещё живы. В груди сильно заныло от осознания, что погибла не только прислуга леди, но и его — Джека — собственные люди, которыми он дорожил больше всего, не считая самой «Ривьеры».
— Везунчик, хватит! Сядь уже на место, — повысил голос на бунтовавшего парнишку Потрошитель, заставляя его растерянно похлопать глазами и посмотреть на себя взглядом, полным непонимания.
— Н-но! — хотел было возразить юнга, но увидев состояние оставшейся команды, невольно тоже опустил руки. — Т-так точно, капитан…
— Охо, какая преданность! До сих пор считаешь, что этот человек достоин своего звания и вашего доверия? Он не смог спасти корабль и потерял почти всю команду, — ехидно заметила корсар, приставляя шпагу к горлу Джека. — Хах!
— Похошшше, это вшо, — всплыл на поверхность подводный флибустьер. — Больше никого не фффишу.
— Да и ладно. Таких жалких защитников ещё поискать надо. Удивляюсь, как эти еще выжили, — хмыкнул мужчина в треуголке. — Хорошая работа, Наиб! Тогда идём обратно к «Ностальгии».
— Нет! Нет, они живы! Они ещё живы! — завопил Лакки, пытаясь подняться на ноги, но был награждён только щёлкнувшим у затылка пистолетом.
— Тише, милый, иначе мне придётся сделать в твоей голове дополнительно сквозное отверстие для твоего же спокойствия, — вкрадчиво прошептала девушка, с удовлетворением замечая нужный ей результат. — Вот и славно. Гребём обратно к фрегату, ребятки~
Примечания:
Вот Джоз и доигрался (∂ω∂) Нужно было боятся не самого "Летучего Голландца", а его команды (скажите привет нашим плохишам в лице Уильяма, Лео, Илая и Наиба)
А ещё у них читы, так нечестно (ㄒ∧ㄒ)
И кому же нужно сказать "спасибо" за столь прекрасное стечение обстоятельств? Решайте сами: поддавшемуся Джеку, глупенькой Вере или некому "предателю", выдавшему цель похода команды пиратам (′▽`〃)
R.I.P Джозеф и Эзоп
плачем _(:з」∠)_