3
19 июня 2019 г., 09:13
Лодка неумолимо приближалась к пиратскому фрегату, бросившему якорь недалеко от берега острова Обезьян. Команда уже не противилась действиям корсаров, молча выполняя их приказания и не обращая внимания на колкие замечания разбойников. Возле «Ностальгии» стоял самый что ни на есть корабль-призрак. Доска, соединявшая борта кораблей, дала понять поверженному экипажу, что оба капитана флибустьеров действовали сообща. На палубе стояли самого разного вида пираты: от обыкновенных матёрых моряков и ловких преступниц до морских тварей, коими негласно обозвали обитателей «Летучего Голландца». Каждый из них смотрел на оставшуюся в живых команду с презрением и небрежностью.
На палубу вышёл старпом Бехамфил, которого Джек знал не понаслышке, и сама капитан.
— А ты ещё более жалок, чем я себе представлял, — прошипел Джек в лицо старшему помощнику.
— Я на твоём месте помалкивал бы, Джек, — язвительно заметил оппонент. — Ты тут у нас сейчас в таком бедном положении.
— Сдохни, Кричер, — сквозь зубы изрёк Потрошитель, дернувшись в путах.
— Итак, многоуважаемые преданные слуги столь печально затонувшего флейта «Ривьера», у меня к вам всем есть очень дельное предложение, — начала капитан, упираясь руками в бока. — У нас может быть два варианта событий, которые произойдут с вашими душонками. Мы либо высаживаем всех вас на этом острове на съедение обезьянам, либо вы будете с нами сотрудничать и служить славной капитану Бехамфил, то есть мне, верой и правдой. Взамен, если вы всё же умеете думать и выберите второй вариант, корабль обеспечит вас всем, что будет необходимо матросам. Я слушаю вас, господа.
— Можно я тогда сразу по доске пройдусь? — озлобленно выдал Нортон. — Вот уж чего не ожидал, так предложение бабе подчиняться.
— Если хочешь остаться без языка, то можешь продолжить язвить, — из-за спины на шею скользнула сабля одной из корсаров, заставляя Кэмпбелла остудить свой пыл.
Никто более из команды не произнёс ни слова, опустив глаза в пол. Всех семерых поставили на колени, а потому произвести какой-либо смелый выпад даже не представлялось возможным. Тут с корабля-призрака на борт фрегата ступил кошмар всех мореплавателей, что когда-либо слышали о нём. «Лео Бэк, — подтвердил свои мысли Потрошитель, слегка приподняв голову. — И что ему тут надо?»
— Улов очень неплох, Бехамфил, — пробасил Бэк. — Но я заметил, что половина команды — далеко не моряки. Простая королевская свита. Ни на что негодная.
— И к чему Вы ведёте? — непонимающе нахмурилась Марта.
— Веду к тому, что мы договаривались не на тридцать с лишним человек жалких душ, — грозно выпалил мужчина.
— А мы не договаривалишшшь на полушгнившее корыто, — тихо заметил Субедар, но голос его услышали лишь те, кто стоял рядом. — Шду не дошдушсь, когда этот ошминог щупальтша откинет, гррр…
— Наиб, тише, ещё не время, — молодая девушка со витиеватыми рогами на голове положила руку на плечо явно раздражённому соратнику. — Ещё немножко и всё…
— О чём это они, капитан? — чуть слышно прошептал юнга, глянув на Джека.
— Понятия не имею, но что-то мне подсказывает, что кто-то не в авторитете у своей команды, — предположил Потрошитель, наблюдая за спором двух капитанов.
— Что Вы! Я до сих пор Ваш юнга, а не этих жалких пиратов! — жалобно свёл брови к переносице Счастливчик.
— Да не о Джеке речь, — вставил речь Курт. — Капитан говорит о Бэке и его подчи--
— Разговорчики! — прикрикнула на побеждённых девушка с короткими чёрными волосами и огромными карими глазами.
— И что Вы хотите от меня? — начала выходить из себя капитан.
— Отдайте мне этих, — Лео указал на оставшуюся часть команды Джека. — Всё равно они тебе не нужны. Да и что они могут? С виду простые матросы, да и тут еле-еле полдюжины набралось.
— Капитан, я нашёл ещё двоих, — прервал разговор Уильям, забираясь на борт и держа за шкирки доктора и квартирмейстера. — Этот точно живой, а вот насчёт второго я не уверен.
— Да отпусти ты меня, отребье! — хрипло выдал Эзоп, пытаясь вывернуться из хватки морского монстра. — Дай мне ему помочь!
— Уильям, опусти обоих. Может ещё прибавятся люди, — приказала Бехамфил. — Не свита ли они разве?
— Никак нет, гошпошшша, — сообщил Наиб. — Шрашалишсь, как бойтши.
— Наиб, можешь уже снять капюшон, ничего не понятно, — мягко попросила Марта.
— Конешшшно, — кивнул монстр, стягивая накидку и тут же меняясь на глазах: бледная кожа приняла нормальный оттенок, острые зубы поуменьшились, а горящие ранее животным огнём глаза, больше напоминающие акульи, стали глядеть на происходящее обычным взором бирюзовой радужки. Разве что тёмные чешуйки кое-где до сих пор оставались на месте, подчёркивая глаза, скулы и шею Субедара тёмными оттенками. — Говорю, сражались, как бойцы. Не похоже, что это свита.
Тем временем Эзоп перевернул бессознательное тело Джозефа, оставляя живот захлебнувшегося над своим коленом. Несколько раз сильно нажав на торс несчастного, Карл с удовлетворением заметил, что изо рта вытекла вода. Вернув Дезолье на спину, доктор припал ухом к его груди, после чего приступил к непрямому массажу сердца. Через минуту попыток вернуть к жизни соратника Эзоп всё же смог заставить квартирмейстера судорожно закашляться и прийти в себя. Облегчённо выдохнув, Карл запрокинул голову к небу, продолжая слушать прерывистое дыхание Джозефа.
— Мнааа… кха-кха… чёрт бы побрал… что б я… ещё раз… пошёл… — лепетал только что очнувшийся квартирмейстер.
— Ещё в себя не пришли, а уже весь мир несёте к чёрту, — ухмыльнулся доктор, ощущая, как на запястьях тугим узлом вьётся верёвка.
Карл не стал сопротивляться, позволив себя скрутить и поставить на колени перед капитаном корабля. Ослабевший Дезолье и подавно не стал вырываться, покорно склонив голову и мелко трясясь от пережитого.
— Девять человек на судне ещё как пригодятся. Я самолично знаю некоторых из них и могу сказать, что они очень понадобятся мне, — парировала Марта, уже переходя на повышенные тона.
— Так некоторых? Что ж, тогда уступлю тебе чуток: отдай тех, что тебе не понадобятся, — пожал плечами Бэк, шевеля щупальцами. — Раз уж твоя команда так слаба, чтобы принимать чужих, то я поддамся. Да и ты ещё леди.
— И скольких хочешь забрать?
— Как насчёт трёх?
— Вздор, два, — скрестила на груди руки капитан корабля.
— Три, — не унимался Лео.
— Один, — самодовольно вздёрнула нос Бехамфил. — Один и точка, иначе я вообще никого не дам. Ты и так получил достаточно душ!
— Грх… Ладно, — сдался предводитель команды «Летучего Голландца». — Вижу с тобой не сторговаться. Строптивая, как коза.
— На том и порешим, — игнорируя выпад монстра, хлопнула в ладоши Марта. — Хммм… Джеки, скажи «спасибо», что по старой дружбе тебя спасаю.
— Ах да, спасибо за напоминание, — Потрошитель повернулся к Лакки. — Спасибо большое, Счастливчик, я бы погиб, если бы не ты. Я твой должник.
— К-капитан… не стоит, — стушевался юнга, прямо на глазах краснея от слов предводителя. — Я ничего такого не сделал…
— Нет, ты настоящий герой. Если останемся живы, я сделаю, что попросишь, — продолжил гнуть Джек, даже не смотря на всё больше закипающую Бехамфил.
Через пару секунд силач, которого Марта назвала Эллисом, уволок капитана «Ривьеры» подальше от его экипажа, но ровно настолько, чтобы обе стороны могли лишь видеть друг друга.
— Премногоуважаемый мною Курт Франк среди вас имеется? — продолжила девушка, но никто ей не ответил. — Ну что ж, раз таковых нет, то… я, пожалуй, возьму ещё вас, господа. Вы задали жару моим людям, а для этого ещё нужно очень постараться. Как зовут? — обратилась к боцманам капитан. — Ваш Джек уже на моём корабле. Нет смысла отмалчиваться.
— К… Кевин Аюсо, — окончательно сдавшись, произнёс раненный в ногу мужчина.
— Сервайс Ле Рой, — буркнул второй, чьё лицо было перечёркнуто страшной раной, полученной в бою за утонувший флейт.
— Вот и славно! Прошу на борт «Ностальгии» ~ Хах, а Вы кем будете, господин? Плотник? — обратилась к Бёрку Бехамфил.
— Да, мисс, — совершенно отрешённо произнёс Ладюра, понуро опустив голову вниз. — Но это уже не имеет значения… Моя «Ривьерочка», хымм…
— О, не переживайте, здесь Вам найдётся местечко, — нарочито тепло ответила Марта, посмотрев пожилому мужчине в глаза. — Неужто аккуратненький фрегат хуже какого-то старого флейта?
— Стерва, — оскалился Курт, не в силах больше терпеть издевательств. — Да что ты понимаешь вообще?!
— Какое неуважение, мистер. Если ты ещё не забыл, то именно мы только что потопили хвалёную «Ривьеру» вместе с твоими неудачливыми дружками, — напомнил Пирсон, поднося пистолет ко лбу бунтущего. — И тебя тоже можно на корм акулам отправить, раз не ценишь доброты. Мы оставили тебя в живых, будь за это благодарен!
— Одолжение мне тут сделали. Добренькие пиратики, — закатил глаза штурман. — Это лишь стечение обстоятельств, а не ваша заслуга. Кидай акулам, карты-то я наизусть знаю, а с зубастой нечистью даже дела иметь не придётся.
— Что-что? Что ты только что сказал? — заинтересованно наклонила голову Бехамфил.
— Э… э… — Курт нервно сглотнул и широко раскрыл глаза, поняв, что сболтнул лишнего. — Сказал… сказал, что ты та ещё ведьма!
— О, это мне только в комплимент, дорогой, — склонилась над штурманом капитан пиратов. — А вот ты у нас, оказывается, карты наизусть выучил. Похвально… Курт Франк.
— Чтоб тебя… — только и успел выдать моряк перед тем, как его оттащили к другим.
— Хм… Кто же остался? Мальчишка юнга, вспыльчивый матросик, элегантный молодой человек с голубыми глазами и невоспитанный модник. Какой широкий выбор~ — протянула Марта, поочерёдно подходя к каждому оставшемуся члену команды. — Кем будете? Может звания свои бывшие скажете, али молчать продолжите? — четвёрка упорно продолжала хранить безмолвие. — Ну что ж, тогда выхода нет. Мисс Доривал, поможете мне с этими молчаливыми джентльменами?
— Безусловно, госпожа, — слегка грубоватый женский голос раздался откуда-то из-за гротмачты.
На свет вышла смуглая девушка в длинной юбке и чёрном корсете. Её волосы были заплетены в дреды и собраны под красной повязкой, открытые части тела украшали причудливые узоры, одна из рук была спрятана под чёрной кожаной печаткой, а бронзовые глаза чародейки сверкнули недобрым огнём в свете ясного солнца. Патриция тихо подошла ко всё ещё пытающемуся отдышаться Джозефу, аккуратно приподняла его подбородок открытыми от одежды пальцами и заставила посмотреть себе в глаза. Стянув зубами перчатку, Доривал поднесла руку к лицу Дезолье и провела по линии глаз полосу. Излучавшая пару мгновений назад жуткую злобу физиономия квартирмейстера сменилась на совершенно пустое выражение, будто бы его загипнотизировали. В голубых глазах зажёгся сиреневый огонёк, а немигающий взор уставился куда-то сквозь чародейку.
— Что Вы хотите узнать от него, госпожа? — поинтересовалась девушка, поворачиваясь к Бехамфил.
— Звание на «Ривьере» и имя. Этого будет достаточно, — кивнула капитан, с интересом наблюдая за действиями проклятой.
— Ты всё слышал, — спокойным голосом изрекла Патриция, чуть сильнее сжимая подбородок несчастного.
— Джозеф Дезолье. Я квартирмейстер, — просипел помощник Потрошителя.
— Ооо, квартирмейстер? Неплохо! Нам как раз не хватает такого человека на судне, — улыбнулась под изумлённые взгляды оставшейся троицы.
— А как же я? — обиженно нахмурился Кричер.
— А Вы, господин Пирсон, ещё новичок в этом. Да и с обязанностями Вы явно справляетесь не очень хорошо, — хмыкнула Марта, давая сигнал Доривал приступать к другому пойманному. — Помощник Вам не помешает~
— Не стоит сопротивляться, это не больно, — успокоила отклоняющегося от её рук Кэмпбелла чародейка. — Это для твоего же блага.
— Ага, конечно! Убери от меня свои… ру… ки… — девушка поймала вертящегося матроса за повязанную на шее бандану и притянула к своему лицу. Попавшийся пытался было противиться магии Патриции, но вскоре тоже сдался. — Ммм… гхм… Нортон Кэмпбелл, парусный мастер…
— А нам везёт на мастеров, как я погляжу. Вы прямо-таки выручаете нас, мисс Доривал, — улыбнулась капитан, глядя на приходящих в себя после сил чародейки мореходов.
— Пожалуйста, не надо… Я не хочу, — замотал головой юнга, крепко зажмуривая глаза и мотая головой из стороны в сторону. — Хватит, прошу!
— М-мисс, это мой сподручный! — выкрикнул Бёрк, волнуясь за помощника. — Он мой помощник, простой юнга! Пожалуйста, не трогайте его. Без него я не смогу работать! Если уж… на то пошло…
— Идёт, господин плотник, — хмыкнула капитан, показывая на последнего уцелевшего.
— К-капитан, мисс Дайер ранена, она без сознания, — к Бехамфил подбежала совсем молодая девушка в треуголке и с повязкой на глазу. — Не знаю, что и делать… Кто ей может помочь, она же сама доктор… Как быть, капитан?
— Мф… Патриция, кто этот молодой человек? — обеспокоенно спросила у чародейки Марта.
«Чёрт, если они узнают, что я доктор, то пострадает кто-то другой… — подумал про себя Карл, сжимая губы в линию. — Раз так, то… делать нечего».
— Я тоже юнга, — с готовностью отозвался Эзоп. — Моё имя — Лорен Харви. Я только пришёл на корабль, поэтому толком ничему ещё не научился. Меня взяли потренироваться, но я так плохо всё делал, да ещё и напал на одного из матросов из-за первой леди, так что господин квартирмейстер обязался обеспечить мне прогулку по доске через пару дней. Меня заперли в трюме. Это могут подтвердить боцманы.
— Звучало бы, конечно, правдоподобно… — капитан подошла к парню, запрокидывая его голову к небу, рывком за волосы. — …если бы ты не лгал. Хочешь сказать, я не права?
— Мои глубочайшие извинения, мисс Бехамфил, — прохрипел Эзоп, стараясь посмотреть в глаза Марты. — Но это так. Я буду Вам бесполезен. Зачем Вам лишний рот, который взамен толком ничего не даст? Я еле-еле с мытьём палуб справляюсь, что уж там говорить о ведении боя. Я всё это время был в трюме, пока мне не удалось бежать.
— Ха! Ну что ж, говорить ты можешь сколько угодно, да вот что скажет сам квартирмейстер на этот счёт? — растянулась в победной улыбке Бехамфил, но доктор и ухом не повёл. — Да и зачем притворяться жертвой?
— Я излишне честен с Вами, — пожал плечами Эзоп, наблюдая, как Доривал вновь подошла к Джозефу и опустошила его голову от мыслей.
— Господин квартирмейстер, правда ли, что Вы обещали этому человеку прогулку по доске? — с ноткой интереса спросила проклятая у Дезолье.
— Ммм… Да. Я предупреждал, что если он ещё раз так себя поведёт, то я самолично провожу его к морскому дну, — выдохнул помощник Джека. — Он плохо обращался с леди Наир…
— А? Ты, видимо, жить не хочешь, Лорен, а? — приблизилась к Эзопу капитан. — Такая честность похвальна, но… ты странный.
— Как пожелаете, — прикрыл веки Карл, игнорируя непонимающие взгляды Нортона и Везунчика.
— Ну что ж, выбор более чем очевиден, мистер Бэк, — потёр ладоши Кричер. — Будет Вам новичок, обучите его всему, чем не золотце?
Лео устало выдохнул и кивнул одноглазому пирату, чья кожа имела странный синевато-мёртвенный оттенок, а из-под повязки горел голубой огонь, на лже-юнгу. Тот без лишних слов рывком поставил Эзопа на ноги, связал их подобно тюремным кандалам, позволявшим делать лишь небольшие шаги, и положил в ладонь два странного вида золотых дублона. К одной из конечностей мужчина привязал тяжёлый камень и приказал Карлу шагать в сторону последнего полумостика в его жизни. Пришедшие в себя соратники Эзопа понимали, чем руководствовался парень, говоря наглую ложь прямо в лицо капитану корсаров, но в груди до сих пор неприятно щемило от осознания того, что их друг жертвует собой ради блага команды. Даже капитан отвёл взгляд в сторону, когда Эзоп сделал первый шаг на доску. Флибустьеры поторапливали Карла выкриками и шутками, а одноглазый то и дело взмахивал над ним саблей, запугивая тем самым парня. Доктор в нерешительности застыл у края, обливаясь холодным потом от осознания своей неизбежной смерти, а что ещё хуже — становления матросом «Летучего Голландца» — монстром, подобным тем, которые отправили на дно его флейт. Сердце ёкало с каждым вздрагиванием доски всё сильнее, а колени тряслись, как у замерзающего на Северном полюсе экспедитора. Столь невозмутимые и наглые серые глаза теперь были широко раскрыты в страхе перед погибелью. Пираты уже намеренно раскачивают спасительную полоску дерева под ним, устоять становится всё сложнее, крики растут всё громче, океан будто тянет к нему свои руки, пытаясь столкнуть вниз. Глубокий вдох. Шаг вперёд.
— Стойте! Это не юнга! Он соврал! Это доктор, чистая правда! — закричал оклемавшийся после утопления и гипноза квартирмейстер, делая попытку встать на ноги. — Доктор! Эзоп Карл!
— Док? Ну тогда-- — компромиссную речь Бехамфил прервал громкий всплеск. — Гррх! Фредди, надо слушать, когда говорят, а ты что делаешь?!
— Простите, не успел понять, — виновато улыбнулся Райли.
— Эзоп! — Джозеф кинулся к краю, стараясь увидеть над водной гладью целого и невредимого друга, но океан уже успел проглотить несчасного. — Мгх, голова… Чёрт, развяжите меня, я вытащу его! Он очень хороший доктор, уверяю!
— Хороший, а такой врун. Он вас защищал что ли? — недоумённо свёл брови к переносице Кричер.
— Хэй, человек тонет! Может, потом это обсудишь, баклажановая голова? — зашипела на Пирсона Маргарита.
— Ну тут уж ничего не попишешь, — безразлично пожал плечами Лео. — Раз так решила судьба, то и--
— Нам нужен этот доктор, — повысила голос Бехамфил.
— Ну вот тогда сами и доставайте, ха хах, — посмеялся в усы Бэк. — Моя команда вам помогать не будет. А?! Наиб, я сказал, что мы не помогаем им! — Субедар накинул капюшон и в нерешительности замер возле края судна, чуть повернув голову на своего капитана. — Назад я сказал!
Пират тряхнул головой и спрыгнул вниз. Не обращая внимания на опостылевшего командира, корсар начал стремительно погружаться вниз, следуя за тонким ручейком пузырьков, какой после себя оставлял тонущий. Эзоп, даже не помышляя о том, что творится на корабле в данный момент, в начале постарался успокоить бешено колотящееся сердце и вздрагивающие от нервов конечности… но совсем скоро понял, что его лёгкие начинают гореть от недостатка кислорода. Инстинкт самосохранения взял верх над желанием мозга, и доктор стал брыкаться и биться в попытках освободиться от пут и груза, что тащил его на дно. Через полминуты организм Эзопа стрельнуло спазмом, и он по инерции сделал вдох. Лёгкие судорожно сжимались, наполняясь солёной водой, а и без того затуманенный страхом взор Карла стала застилать пелена забвения и безумства. Движения становились всё более медленными, и боль в груди постепенно уходила. Уже почти ничего не чувствуя физически, парень ощутил какую-то невероятную лёгкость: его руки и ноги стали просто невесомыми, а голова по какой-то причине запрокинулась ко дну. «Я умираю», — простая, как азбука, и страшная, как чувство предстоящей казни, истина достигла отключающегося сознания Эзопа. Закрыв глаза и поддавшись судьбе, Карл погрузился в забытье, так и не осознав, что зубастый флибустьер нагнал его, сорвал верёвки, избавился от балласта на ноге и сейчас поднимает его на поверхность.
Открывая глаза, доктор был никак не готов к тому, что окажется жив. Яркий свет солнца резал глаза, а грудь горела от солёной воды, на время заполнившей её. Чувства возвращались к парню постепенно: сначала пришло ощущение тверди палубы под своим телом, затем взор смог сфокусироваться на размытых очертаниях людей, и только после этого вернулся слух, стоило воде вытечь из ушей Эзопа.
— Хэй, слышишь меня? — пощёлкала пальцами перед лицом парня Бехамфил. — Ответь, если слышишь!
— Хымм… слы… хшу, — с трудом ответил Эзоп, боясь даже шевельнуться.
— Отлично! А ты тот ещё врун, не так ли? Страшно было, а? — заулыбалась капитан, на что Карл только скривился и задрожал. — Знаешь что, парнишка? Раз уж ты представился нам Лореном Харви, то и капитану Лео мы отдадим только того юношу, которым ты назвался. Будем считать, что именно тот юнга отдал жизнь «Летучему Голландцу», а Эзоп Карл остался жив. А, как тебе идея? А ещё я, так уж и быть, не стану отрезать тебе язык за враньё — ты же всё-таки друзей защищал. Взамен за своё спасение… — Марта приподняла парня за грудки, буквально заглядывая ему в душу. — … отныне ты принадлежишь фрегату «Ностальгия».
Примечания:
О божечки, у меня уже пальцы по кнопкам не попадают - настолько меня трясёт от написания последних сцен
(゜▼゜*)
У всей, блин, команды "Летучего Голландца" включены читы, да что ж такое Ψ(`◇´)Ψ
Ну штош... Эзоп офигенно врёт (′▽`〃) Даже с акулками продумал план, молодец!.. Наглядный пример, что враньё убивает лол