ID работы: 8350636

Different outcome

Джен
R
Заморожен
199
Размер:
183 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
199 Нравится 198 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста

Но вы не можете справиться со всеми заботами мира. Вы хотели бы быть плечом и опорой, Но иногда вы тот, кто нуждается в помощи.

Мирно прошел ужин. Подавали местную еду: вяленая рыба, устрицы, и жареные креветки. Всюду было шумно, люди играли на звенящих скрипках, хлопали, стучали и танцевали. Рапунцель с Кассандрой скоро ушли спать, выпив всего по паре бокалов вина. Им подобные пьяные гулянья не были интересны. На всякий случай и Вэриана с собой взяли. Остались только Юджин с Лэнсом, потому что Хьюго как-то незаметно для всех пропал из вида. Утром Кассандра не обнаружила Рапунцель в постели. Она подумала, что та уже ушла на завтрак, но открытое настежь окно вызывало подозрения. Девушка тут же наспех оделась и побежала в соседние комнаты, мысленно считая каждую секунду. Воздух холодный, как острие меча. Ветер гулял по коридорам. Ей понадобилось тридцать две секунды, чтобы ворваться в чужие покои и обнаружить там только ошарашенного Вэриана. Мальчик лежал на краю постели, полузакрытым взглядом тупо глядя вперед. — Вэриан, где Юджин, Лэнс и Хьюго? Просыпайся! — дама дернула за одеяло. А он еще пару раз хлопнул глазами и только тогда более-менее понял что к чему. — Я не видел ни их возвращения, ни их ухода, — пробубнил Вэриан и укутался посильнее, — Кстати… Кассандра крикнула «Оставайся здесь» и пулей вылетела из комнаты, прежде чем он успел договорить. Сначала она спустилась на первый этаж и проверила столовую, но там был только Хьюго. Девушка едва ли смогла разглядеть его в толпе. — Хьюго? Где ты был? Неважно… Где Рапунцель? — голос Кассандры звучал точно раскаты грома. А блондин лениво ковырял вилкой еду. По его лицу было видно — этой ночью он не спал. Распущенные волосы неопрятно падали на глаза, щедрая часть пуговиц на кофте были расстегнуты или вовсе отсутствовали, а на шее багряные синяки. Впрочем, Кассандру не сильно интересовали подробности его личной жизни. — Мне покуда знать, а? Я её со вчерашнего вечера не видел, — скучающе ответил он. Кассандра замычала от негодования и убежала прочь. Она решила для начала проверить все здание, а потом… Откровенно говоря, девушка не знала, как искать подругу в незнакомом городе, но что ей оставалось. Она пробиралась через людей, пиналась и толкалась. Выйдя в коридор, Кассандра дала себе пару мгновений перевести дух, а затем ринулась в первую же комнату. Грубо вот так врываться в чужую обитель, однако выбора не было. Дверь податливо отворилась. Увиденное повергло Кассандру в сильный шок. Перед ней предстал калейдоскоп из цветастых бутылок и крови. В средине комнаты стояла большая кровать, а возле — три нагих девочки, на вид не старше двенадцати, и все как одна плачут. — Боги, что за чертовщина? — спросила фрейлина. Осмотревшись внимательней, она заметила многочисленные синяки на их оголенных телах. Рядом с ними лежала мужская одежда и еще с десяток бутылок эля. Самая хилая из девочек громко завыла от рыданий. — Вам стоит уйти, — тихо шепнула одна из них. Её голова была опущена, а длинные светлые волосы закрывали лицо, но даже так было ясно — она до ужаса напугана. — Кто сотворил с вами подобное? Боги, что же делать… — промычала Кассандра и, взяв с пола длинную простыню, заляпанную чем-то оранжевым, прикрыла детей. Они уже подходили к выходу, как раздался громкий мужской голос. — Э-эй, ты куда это собралась, а? Кассандра резко обернулась и увидела абсолютно голого рослого мужчину, на две головы выше её. Он явно был пьян. Фрейлина поспешно взялась за ручку двери, но тот быстро подошел и не дал открыть её. — Я за них заплатил, что за проблемы? Решила украсть у меня моих девчоночек, м? — невнятно крикнул он и ухватил Кассандру за руки. Она испугалась и замахнулась свободной рукой. Благо, в пьяном угаре мужчина не успел защититься, из-за чего получил удар по своему толстому лицу. Он отпрянул на несколько секунд, и, прежде чем Кассандра успела сообразить, схватил её за волосы и швырнул в сторону. Девушка сильно стукнулась об подножье кровати. Голова закружилась, перед глазами красное марево. В мыслях крутились неприятные вопросы. Как же так? Что толку от годов тренировок, если обычный пьянчуга в силах победить её. Что она может против него? Мужчина медленно брел к Кассандре. Нависнув над ней, он замахнулся и пнул в живот. Девушка громко закричала от боли. Он уложил её на кровать и взял за лицо, некрасиво стягивая щеки. Фрейлина попыталась оттолкнуть его, но голова все гудела, а тело будто потеряло связь с разумом. Из глаз покатились слезы. Насильник развязывал узелки на её кофте, неспешно, по-хозяйски. Нога нелепо дергалась в попытках пнуть мужчину. В ту же секунду раздался треск стекла. Мучитель с грохотом упал на пол. — Кассандра, ты как? — в ужасе крикнул Вэриан и помог девушке встать. В то время, пока она беспомощно лежала, он ворвался и со спины ударил мужчину бутылкой. Кассандра подумала, что это, должно быть, чудо. Страшно представить, что могло произойти, если бы не Вэриан. Она упала в его объятия и заплакала. — К-кассандра, нам стоит уйти отсюда, — прошептал мальчик и аккуратно погладил её волосы, — Все хорошо. Девочки — уже одетые в длинные рубашки — с радостным видом помогли довести фрейлину до выхода. Все они с восхищением смотрели на Вэриана. — Боги, кто мог поступить так с детьми? — опешенно бросил он, завидев их. — Вы спасли нас, милорд. Можно узнать ваше имя? — смиренно сказала маленькая девочка. Он остолбенело смотрел на них, не веря глазам. — Вэриа… Вирен. Мое имя, — буркнул парень и скрылся за дверьми. Вэриан довел Кассандру до её комнаты, усадил на постель и бережно укрыл пледом. — Ты как? Что произошло? — тихо спросил и протянул ей стакан воды, — Мх, прости, не стоило это спрашивать, можешь не рассказывать… Девушка бесцельным взглядом рассматривала стакан. Голова все еще болела. Она потерла затылок, а рука испачкалась в крови. Вэриан заметил это и тут же взял мокрый платок, чтобы очистить ранку. — Я же сказала тебе не уходить отсюда… — подавлено сказала она, — Почему ты пошел за мной? Она наконец подняла голову и посмотрела ему в глаза. — У тебя зубной порошок на губах, — неловко ответил он, — Хотел сказать… Сполоснув тряпку, Вэриан смущенно взял даму за подбородок и аккуратно вытер белое пятнышко на её губе. Кассандра улыбнулась. Выходит, её спасла невероятная удача и зубной порошок. Дальше она старалась не додумывать, чтобы не сойти с ума от позора. — Вот как, — промолвила она, — Спасибо. Все тело пронзает дрожь, от макушки до кончиков пальцев прокатывается слабая судорога. Вэриан с сочувствием смотрел за ней. Он осторожно натянул одеяло посильней, укрывая девушку с головой. — Все хорошо, Кассандра, — тихо сказал мальчик и провел рукой по её узкой спине, успокаивая. Вэриану тяжело смотреть на неё. Слезы наворачивались от вида такой разбитой, напуганной Кассандры. Он глядит на её острый подбородок, на припухшие губы, на спутанные волосы, на полные грусти глаза, на морщинку меж бровей… И ему безумно хочется, чтобы все прекратилось, чтобы время повернулось вспять, и он пришел на мгновение раньше. Думать о том, что было бы, если бы он пришел на мгновение позже решительно не хотелось. Ему хотелось обнять её, но он подумал, что Кассандра примет это за оскорбление. Неожиданно она сама неумело обхватила его плечи и тихо заплакала. Вэриан нежно сжал её в объятиях, убаюкивая. Так они просидели с полчаса, пока Кассандра не пришла в себя. Тогда же пришел Хьюго — все такой же растрепанный. — Ой, я не вовремя, — буркнул он, завидев их. Кассандра потихоньку отпрянула. — Нет, все нормально. Ты так и не видел Рапунцель? — более спокойно спросила она. Хьюго посмотрел на её раскрасневшееся лицо, но, видимо удовлетворившись ответом, сказал: — О, кстати о ней, — начал он, и тут же в комнату зашли Юджин, Рапунцель и Лэнс. Вэриан поспешно встал и отошел от Кассандры, чтобы не смущать её лишний раз. Она посмотрела на него, и этот взгляд сообщился ему просьбой молчать о произошедшем. Рапунцель громко смеялась, разговаривая с Юджином. Она была без обуви, в мокром платье и с бесконечно хорошим настроением — даже по её меркам. По движениям было ясно, что вся троица пьяна. Хьюго презрительно цокнул, когда Лэнс случайно пихнул его локтем. — Что произошло? Где вы все были? — задалась Кассандра. Рапунцель наконец обратила на неё внимание. Девичьи глаза искрились весельем. Она подбежала и села на пол у ног фрейлины. — О, Кэсс, ты не поверишь… — начала Рапунцель и еще очень долго рассказывала все то, что с ними произошло. Как оказалось, Юджин с Лэнсом засиделись до самого утра. С рассветом Фицерберта посетила гениальная идея. Он прошел к окну их с Кассандрой комнаты и кидал туда камни, пока Рапунцель — что удивительно — не проснулась. Со словами «О, прекрасная принцесса, спусти свои волосы!» мужчина позвал возлюбленную гулять, и вплоть до сего момента они бродили по городу, болтаясь в самых разных местах и пробуя невероятно экзотическую еду. По их словам, они даже искупались в море. Рапунцель уснула прямо на полу. Юджин с Лэнсом тоже ушли спать. Хьюго безучастно стоял, опёршись о косяк двери. — Ну, а ты где был? — с усталостью в голосе спросил Вэриан. В ответ блондин очень похабно усмехнулся. — Вечером узнаешь, Малой, — многообещающе заверил он. Кассандру затошнило, но она нашла в себе силы презрительно фыркнуть. Вэриану понадобилось еще две минуты, чтобы смекнуть о чем говорит Хьюго. Поймав на себе неоднозначный взгляд фрейлины, он ответил: — Не стоит… Из коридора слышалась музыка. Хьюго потупил взгляд. Кассандра отчаянно пыталась заглушить неприятные мысли, но не могла не испытывать отвращение к себе. Она понимала, что через пару дней справится с этим, вынесет урок и станет лучше. Сейчас же лучше всего просто отвлечься на какое-нибудь дело, чтобы не насиловать воображение. — Надо бы заняться кораблем, — как бы между прочим вставил Хьюго. — Сначала фургон продать, — ответила Кассандра. Хьюго удивленно вскинул брови. — О, принцесса не сказала? Они его продали сегодня. Кассандра обескуражено вздохнула. — Ну и… За сколько? — недоуменно допытывалась дама. — Этого я не знаю, но этих денег уже нет, — чуть тише сообщил блондин. — Что? — до предела возмутившись воскликнула она, — На что можно потратить деньги за двух лошадей и огромный фургон? Хьюго пожал плечами. Кассандра от злости закрыла глаза и сжала кулаки до побеления. Что им теперь делать? — Ничего страшного. Деньги есть еще же, да? Хоть сколько-то. Я думаю, что многие согласятся довести нас за них, если поработать на палубе, или продать еще что-нибудь, — перебирал варианты Вэриан. Кассандра улыбнулась его оптимизму. — Да-а. Это все тупой Фицерберт, — гневно прошептала она и сразу же пожурила себя за это. Хьюго зевнул. — Так значит идем на поиски? — безразлично спросил он. Они кивнули и вышли.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.