Фантастические изменения реальности

Перевод
PG-13
Завершён
71
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
93 страницы, 32 108 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
71 Нравится 61 Отзывы 17 В сборник

14 - Вновь с чистого листа?

Настройки
Через пару часов Барбара вышла из комнаты. Она спустилась по лестнице в тихий и пустой дом. Стол был убран, грязная посуда лежала в раковине. На магните висела записка, в которой говорилось, куда ушел Джим, но ничего о Драале и Стриклере. Она посмотрела на дверь, ведущую на задний двор, в сад, и вздохнула, прошла туда. Солнце садилось. По саду ползли глубокие тени, приносили с собой холод. Уолтер сидел, съёжившись, на нижней ступеньке крыльца. Он не шелохнулся, когда Барбара закрыла дверь и остановилась рядом с ним. Молчание длилось несколько минут, пока он, наконец, не вздохнул и не повернулся к ней. Теперь его глаза были совсем другого цвета: веки опухли, белки налились кровью. Он явно долго и горько плакал. - Мне жаль, что тебе пришлось это сделать, - сказала Барбара, наконец. Уолтер покачал головой, но она продолжила. – Я не презираю тебя, нет. И не буду гнать. Я в ужасе от того, что ты сделал, но я уже давно знаю, что у тебя нет обычного человеческого прошлого… Стриклер покачал головой решительней и поднял руку, чтобы остановить речь Барбары: - То, что я сказал, было худшим… Да, ту ночь мне навязали, и за мной следили, чтобы убедиться, что я подчинился приказу. И я знал, что меня убьют, если я не убью… Но это меня не оправдывает. Было бесчисленное множество других подлостей и убийств, за которые я несу ответственность. Мне больно вспоминать ту ночь, но есть другие, когда я даже не моргнул глазом… И я не позволю тебе видеть меня беспомощной жертвой, которую вынудили поступать зло и подло. Всё равно это было сделано моими руками… Но Барбара помнила, что Драал рассказал ей о подменышах, когда она спросила о них впервые. И она сейчас едва не сказала Уолтеру, что жертва – именно он. По крайней мере, он был жертвой в начале своей «карьеры» подменыша. Кто знает, каким бы троллем он мог стать, если бы его не украли из семьи и не сделали малолетним солдатом на многовековой войне. Но Барбара решила, что не станет умалять его достоинства, сказав это вслух. Это было не то, что он хотел слышать прямо сейчас. Она положила руку подменышу на плечо, и он вздрогнул от её прикосновения. - Сколько тебе лет, Уолт? Стриклер хмыкнул: - Я едва помню своё детство. Я начал считать годы только через несколько лет после того, как был заброшен в людскую семью. Так что, у меня нет точной цифры. - Ну, тогда скажи, сколько ты с той поры насчитал. Он помолчал, невесело усмехнулся: - В этом году будет три тысячи. Три тысячи лет назад произошло солнечное затмение, и в то время я был молод и ужасно романтичен. Я знал, что монстр, и выбрал отсчетом это тёмное событие. Как плохое предзнаменование. Барбара изумилась и молчала какое-то время, раскрыв рот. Её разум пытался охватить такой большой промежуток времени. Она слегка встряхнулась и фыркнула: - Да, это на тебя похоже… Стриклер выглядел удивленным её словами, но когда увидел дразнящий взгляд в глазах женщины, то немного расслабился. Ветер сильно выдохнул в них и дом, и Барбара вздрогнула. Она легонько похлопала мужчину по плечу, чтобы он подвинулся, затем спустилась по лестнице и села рядом с ним, закрыв от ветра. Их близость помогла начать новый разговор: - Там, за ужином... Я потом убежала к себе... Мне нужно было время, чтобы всё обдумать. Но я решила, что всё равно не боюсь тебя. Стриклер посмотрел на Барбару так, словно не знал, что ответить. - Ты пытался убить моего сына. Ты же и об этом сожалеешь? – сначала она должна была уладить это дело, прежде чем они могли идти дальше в отношениях. Уолтер извинился за магическую связь, и можно было бы считать, что он извинился за всё свои подлости сразу, но Барбара хотела знать наверняка. Стриклер кивнул, пожав плечами: - Я никогда не пытался убить его всерьез. Если бы я хотел смерти Джима, на самом деле, всё произошло бы очень быстро. Я прекрасно фехтую, отлично стреляю из всего, что только есть на свете, умею душить, травить… у меня, поверь, была масса возможностей. Но я отменил открытые нападения. Твердил Булару и Гунмару, что они рискованны и могут легко выдать нас и наши планы. Просто выигрывал твоему парню время. Хотел заставить его отдать амулет, без кровопролития. О, Джим был бесконечной досадой, когда мы враждовали, - он простонал, закрыв лицо ладонью. – Но я никогда не бился с ним в полную силу. Джим всегда был моим любимчиком. Это было так очевидно, что я забыл про осторожность. Даже Гунмар увидел это и приказал Булару выдать меня, устроить мне проверку… Но я отвечу на твой вопрос: мне очень жаль. Джим мог погибнуть из-за меня, а я ничего не делал, чтоб ему помочь… После этого Барбара несколько минут молчала, переваривая рассказ Стриклера. Солнце уже давно ушло на запад, когда она, наконец, села ближе и положила голову ему на плечо: - Три тысячи, да? Ты говорил мне, что я не могу держать тебя в рамках человеческих стандартов. Но мне жутко не нравятся стандарты троллей. Так что тебе придется приспособиться к нашим домашним правилам. Он нервно сглотнул и снова кивнул. Он еще не доверял своему голосу. Дверь позади распахнулась – это выглянул Драал. Он смущенно покашлял, потом спросил: - Я вам не помешаю? Барбара улыбнулась и жестом подозвала его: - Нет, мы уже закончили. Синий тролль робко подошел и сел рядом с ними. Он слегка фыркнул, затем посмотрел прямо на Стриклера: - Ты прости. Это я рассказал Джиму про зелье правды. И я его достал… - Не надо, - быстро перебила его Барбара. – Это вскрыло проблему, которая могла остаться без внимания. Это был нехороший способ, но я довольна результатами. Уолтер скептически хмыкнул, и она легко шлёпнула его по затылку. - Как бы то ни было, прости, что сделал тебе больно, - сказал Стриклер и скривился, вспоминая, сколько боли причинила ему магия. - Честно говоря, у меня бывали менструальные спазмы и похуже. Глаза Уолтера стали комично огромными: - Ты шутишь?! - Думаю, ты узнаешь об этом примерно через неделю, - она сказала и засмеялась, увидев в его взгляде и понимание, и панику. Драал острым взглядом следил за их разговором, и видел, что они становятся всё ближе. Даже после жуткого ужина Барбара собиралась принять Стриклера и продолжить этот странный союз. Союз, переросший в нечто вроде дружбы. Но затем он вспомнил, почему пришёл искать подменыша и спросил: - Наш друг Ааарррггхх был ранен ползущим солнцем. Может, ты знаешь: есть ли лекарство? Уолтер пожал плечами с легкой беспечностью: - Конечно, есть. Он увидел, как изумлён Драал, и закатил глаза: - Ползущее солнце используется гумм-гуммами: как наказание или как смертная казнь. У меня есть книга в домашней библиотеке, где подробно всё описано. Мы можем забрать её завтра из моей квартиры. - Вот так просто? - Ну, если бы я отказался помочь, то, наверно, выглядел бы ослом. Не так ли? Я же пытаюсь начать всё с чистого листа. И я бы сказал «огромное спасибо» тебе, если бы ты не вел себя так, будто наступил конец света из-за того, что я стал добрым и пушистым волшебником, - Стриклер уже рычал от раздражения. Драал усмехнулся, покачав головой. Ему стало легче дышать. Он откинулся назад, на локти, чтоб расслабиться, и уставился на звездное небо. Во дворе воцарилась дружеская тишина. Из всего, что странная троица ожидала друг от друга несколько дней назад, никто из них не мог представить, что это приведёт их сюда, на заднюю лестницу. И что меж ними установится что-то вроде доверия… * Джим охнул и тяжело приземлился на спину. Кузница начала замедляться, вращающиеся шестерни остановились, и гулкая тишина заполнила залы. Мальчик увидел, что это Моргунчик выключил механизмы. - Не то чтобы мне не нравилось, что ты так рьяно тренируешься, мастер Джим, но, позволь заметить: сегодня у тебя что-то есть на уме. Нехорошее. - Как долго ты за мной следил? - Достаточно долго. Должен сказать: нецелесообразно тренироваться в одиночку. К тому же ты нынче рассеян и невнимателен. Ты мог бы пораниться. А теперь иди сюда и давай поговорим. Что тебя расстроило? – Моргунчик догадывался, что беспокоит юного охотника, но хотел дать мальчику возможность объяснить все самому. Джим глубоко вздохнул, пошел к наставнику. Он даже обрадовался, что появилась возможность поговорить с кем-нибудь о том, что произошло у него дома. Не теряя времени, он рассказал троллю о происшествии с зельем правды. - Я сейчас чувствую себя погано. Но разве это правильно? Я не хочу, чтобы мама и Стриклер ладили. Но, наверно, это плохое желание… И я не знаю… может, я не должен был использовать это зелье… Но я хотел защитить маму! Чёрт! Я не должен чувствовать себя виноватым! Моргунчик задумчиво кивнул, обдумывая, какой совет лучше дать. - Я думаю, что, возможно, причина, по которой ты чувствуешь себя виноватым, заключается в том, кто ты есть на самом деле. Ты хороший человек, Джим, честный и благородный. Лично я не чувствую себя погано из-за того, что ты сделал. Этот подменыш уже использовал меня против тебя, чтоб выманить к мосту. И он много другого подлого сделал. Но я еще могу понять, почему ты расстроен. Ты имеешь на это полное право. Это сложная ситуация. - Все это - одна большая головная боль… - Да. Но я уже встречался с твоей мамой, говорил с ней. Она серьезная и грозная женщина, - воспоминания об их первой встрече вернулись к Моргунчику, и он поморщился. - Если она - корень твоего беспокойства, то я бы предложил тебе поговорить с ней наедине, откровенно. Джим кивнул в знак согласия. - Мне кажется, ты еще не говорил с ней по-настоящему. Джим вновь кивнул. - Тогда, возможно, сейчас стоит начать. И еще: ты не должен извиняться перед подменышем. На мой взгляд, принуждение к допросу – справедливая цена, если учесть все обстоятельства. Тем не менее, это зелье имеет гадкую репутацию не просто так. Могу я спросить, что ты сделал с остатками? - Вылил в траву. На лужайке. - Не тот вариант, с которым я бы согласился, но, возможно, всё к лучшему. По крайней мере, теперь Стриклер побоится коварничать. И я еще собираюсь спросить Драала о его сомнительных контактах. Я хочу знать, откуда он взял это зелье! - Эй, Джимбо! Почему ты не отвечаешь на сообщения? Джим посмотрел в сторону: к ним трусцой бежал Тоби. Клэр следовала за ним более спокойным шагом, но она тоже выглядела обеспокоенной. Джим снял броню и достал телефон. У него было восемь непрочитанных сообщений и пять пропущенных звонков. Мальчик поморщился. - Прости, Тобс. Я тут много думал… - Без шуток! Вот почему я начал волноваться, когда ты не ответил, чувак! - Прости. - Да, ладно, все хорошо. Ну а ты в порядке? - Да, - честно ответил Джим. Получив возможность выложить всё Моргунчику и получивши его одобрение, он успокоил свои нервы настолько, что начал думать яснее. - Ну, конечно, - это Клэр кивнула, пожав плечами, затем мягко ударила парня по руке. - В следующий раз, когда будешь убегать без предупреждения, отключи телефон. - Будет сделано, - пообещал Джим...
71 Нравится 61 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (3)