ID работы: 8351281

Луна под облаками

Слэш
NC-17
Заморожен
342
Размер:
22 страницы, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
342 Нравится 53 Отзывы 162 В сборник Скачать

Глава 2 Маленький гений

Настройки текста
Дедушка и бабушка Нагисы с материнской стороны был как и она очень эмоциональны. Их встретил в аэропорту дедушка Антонио. Крепкий мужчина лет пятидесяти, с редкой сединой в буйных тёмных кудрях. Лицо его было покрыто мелкими морщинами, на щеках ямочка и с его лица не сходила широкая улыбка.  — Моника, дорогая, как я рад тебя видеть! Он подошёл к своей дочери и расцеловал её щёки. Опустив голову он увидел маленькое чудо. Первое, что бросилось в глаза это большие изумрудные глаза, которые, казались, светились изнутри. Два драгоценных камней, как будто обрямлял пушистый веер длинных ресниц. Его кожа была белоснежной и даже на взгляд можно было предположить их гладкость и нежность. Маленький, аккуратный носик и пухлые розовые губы, ребёнок был похож на антикварную фарфоровую куклу, такой же изящный и красивый. Его маленькое, очаровательное лицо обрямляли чёрные как ночь, кудрявые волосы, что делало его ещё больше привлекательным. Он спрятавшись за юбкой матери, робко, из-под ресниц смотрел на него, его бледные щеки немного порозовели от смущения и пристального внимания этого незнакомого человека. Антонио почувствовал себя очарованным, он присел на карточки перед малышом и ласковым голосом произнёс:  — Малыш, я твой дедушка Тони! Ребёнок еще больше смутившись, спрятал своё маленькое личико за юбкой матери. Моника ласково погладив его по голове, сказала:  — Агис, поздоровайся с дедушкой! Нагиса тихо пробормотал себе под нос, так и не подняв голову:  — Пливет, дедушка Тони! Антонио почувствовал как тает перед этим Ангелочком. Ему захотелось прижать к себе своего внука и вздохнуть его запах. Но он боялся испугать его своим темпераментом. Он лишь протянул руку и погладил его по мягким шелковистым волосам. От этого мальчик сжался и испуганно спряталься за матерью. Моника слабо улыбнулась, наблюдая за своим сыном и отцом. Она с извиняющейся улыбкой объяснила Антонио:  — Агис у нас очень застенчивый и он неохотно идёт на контакт с незнакомыми людьми.  — Чушь собачья! Разве я ему чужой человек? Это во всем вы с мужем виноваты, что он родного деда не узнает! А я вам много раз говорил, чтобы вы его к нам привозили, — недовольно пробурчал мужчина с сожелением смотря на внука. Тот высунул голову и смущенно улыбнулся, показывая ряд жемчужиных зубов и две ямочки. И тихо произнёс:  — Дедушка Тони, — и мило улыбнувшись снова спрятался за Моникой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.