ID работы: 8353167

Пати на роханской хате

Джен
PG-13
Завершён
39
автор
Размер:
19 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 3.

Настройки текста
Арагорн и Эовин фехтуют, Арвен пристально следит за ними. Леголас и Гимли продолжают рюмочный поединок. Фродо, Пиппин и Боромир обсуждают рыбалку, Голлум сидит на месте Сэма и презрительно щурится. Пиппин: Карася лучше на опарыша ловить. Боромир: Да херня этот опарыш. Надо червя. Я на червя прошлым летом вооот такую махину выловил (расставляет руки в стороны). Пиппин: Гонишь. Не бывает таких карасей. Боромир: Ну воот такую (чуть сужает руки). Голлум: Врёшшь. Нет карасся в вашей реке. Мы ловили, мы знаемсс. Боромир: Фродо, заткни своего питомца. Ну может чуть меньше. Но по локоть точно. Фродо: Голлум имеет право на свою точку зрения. Если не согласен с ним, аргументируй. Боромир: Я с ним чуток позже выйду и аргументирую. Пиппин: Ребят, расслабьтесь. Фродо, съешь бублик (кидает бублик Фродо). Бублик летит, медленно переворачиваясь в воздухе. Фродо протягивает руку, и он надевается на его палец. Глаза Голлума расширяются, и он не моргая смотрит на руку Фродо. Пиппин: Ахах, ты теперь Хранитель бублика. Фродо (с удивлением глядя на палец): Какое знакомое ощущение. Я даже немного скучал по нему. Пиппин: Теперь ты должен уничтожить его в недрах своего желудка во имя вечеринки. Фродо улыбается и подносит руку ко рту. Боромир: Стой. Дай посмотреть. Фродо вздрагивает и прячет руку за спину. Фродо: Зачем это? Там ещё целая связка таких же бубликов, бери любой. Боромир: Тебе что, жалко? Фродо: Нет, просто я его съесть собираюсь, а ты грязными руками его трогать будешь. Боромир: Я его на вилку подцеплю. Фродо (недоверчиво): А зачем тебе именно мой бублик? Боромир: Он показался мне странным. Хочу убедиться, что всё в порядке. Фродо отодвигает стул и встаёт. Фродо: Нет. Боромир выходит из-за стола и направляется к Фродо. Боромир: Не дури. Я же просто посмотреть. Пиппин: Эй, вы чего? Нормально же общались. Фродо запрыгивает на стул и поднимает руку вверх. Боромир пытается достать бублик. Пиппин: Помогите!! Над хоббитом непотребства творят! Гимли: Что у вас там происходит? Ща я разберусь. Леголас: Да пока ты дойдёшь, там уже всё закончится. Лечу на помощь! Леголас одним прыжком вскакивает на стол, но спотыкается о бороду Гимли и растягивается среди тарелок. Гимли смачно ругается матом и сосредотачивается на освобождении бороды. Боромир (хватая Фродо за локоть): Всё равно же достану. Фродо бьёт его коленом в челюсть и бежит к окну. Еле вскарабкивается на подоконник и поднимает руку вверх. Фродо: Я уничтожу бублик во благо Средиземья! Арагорн (не отвлекаясь от фехтования): Хоббитам больше не наливать. Боромир встаёт и бежит к окну. Фродо подносит руку ко рту и готовится разгрызть бублик. Пиппин (хватая Боромира за ногу): Стоооой! Боромир падает на пол. Фродо открывает рот. В последний момент с места срывается Голлум. Голлум: Нееет!! Моя прелесссть! Голлум срывает зубами бублик с руки Фродо и вылетает в окно вместе с разбитым стеклом. Все разом замолкают и поворачивают головы в сторону Фродо. Фродо: Это было предсказуемо. Эовин: Бедный Голлум! Надеюсь, он не разбился. Арвен: Таких даже Ородруин не берёт, как оказалось. Эовин: Его нужно найти. Кто со мной? (оглядывается на Арагорна). Арвен: Я. Эовин: Мм. Хорошо. Может, ещё кто-нибудь? Никто не рвётся на помощь, и дамы уходят вдвоём. Арагорн: Наконец они ушли. Дайте выпить. Пиппин: Тяжело быть Казановой. Арагорн: И не говори. Гимли наливает ему стопку. Заодно себе и Леголасу. Гимли: Ещё кому-то налить? Фродо: Мне. Арагорн: Может, хватит? Фродо: Я почти не пил. Два бокала вина за всё время. Арагорн: Меня б так штырило с двух бокалов… Боромир: И мне. Гимли: Только когда извинишься перед Фродо. Боромир (вздыхая): Прости, братан. Сам не знаю, что на меня нашло. Фродо: Проехали. Пиппин: Ну и мне за компанию. Все выпивают самогон. Фродо морщится и закусывает огурцом. Пиппин: Давайте во что-нибудь сыграем. Фродо: Если оно не связано с бубликами, то я за. Арагорн: И не с фехтованием. Пиппин: Можно в «Правду или действие». Все напрягают память, пытаясь вспомнить игру. Гимли: Точно! Мы с Бильбо в такое играли. Не скажу, что мне понравилось, но почему бы и нет. Боромир: В прошлый раз мне так пришлось убить двоих… Фродо: Тогда лучше не будем. Леголас: Как это не будем? Мне же ик… интересно. Пиппин, объясняй правила! Пиппин объясняет игру, Гимли с улыбкой косится на Леголаса, Фродо выглядывает в окно, взглядом ища Голлума. Пиппин: Я начну. Для разминки что-нибудь лёгкое (обводит взглядом игроков). Боромир. Правда или действие? Боромир: А почему я? Пиппин: Ты еврей, что ли? Не надо мне вопросами на вопрос отвечать. Правда или действие? Боромир: Я гондорец вообще-то. Пиппин: И тормоз. Боромир: Слышь, давай поосторожнее с выражениями. Пиппин: Слышь, давай побыстрее с зажиганием. Арагорн: Кажется, я понимаю, как он убил тех двоих. Леголас (осторожно приобнимая Боромира за плечи): Тебе нужно просто выбрать правду или действие. Не будь таким упрямым. Боромир: Ладно, чёрт с вами… Действие. Пиппин: Жаль, хотел тебя спросить кое о чём. Тогда твоё задание – притащи чипсов. Боромир: И где я, блин, найду чипсы в Рохане? Пиппин: Я видел контрабандистов за конюшнями. У них точно есть. Но перед уходом задай вопрос следующему. Боромир: Леголас, убери от меня руки. Леголас: Это ты мне сейчас действие загадал? Боромир: Нет, просто не люблю, когда меня мужики лапают. Леголас: Ааа, жаль. Стоп! Я тебя не лапал! Гимли: Вот так поворот. Боромир: Давай, длинноухий – правда или действие? Леголас: Правда. Боромир: У тебя баба-то хоть есть? Леголас: Конечно. Тауриэль. Гимли: Её ж не существует. Леголас: Ты чё, «Хоббита» не смотрел? Гимли: В том-то и дело, что смотрел. Она придуманная. Леголас: Чёрт, не прокатило. Фродо: Так ты соврал. Боромир: А что, так можно было? Фродо: Леголас, эта игра основана на доверии и честности. Если не можешь быть честным, лучше не играй. Леголас: А что, мне не может нравиться несуществующая эльфийка? Боромир: Вопрос был в том, есть ли у тебя женщина или нет, а не в том, кто там тебе нравится. Леголас: Тогда нет. Пиппин: Надо придумать ему наказание. Может, штрафное действие или вопрос? Гимли: Я бы задал ему один вопрос… Леголас (опережая Гимли): Выбираю действие. Арагорн: Танец с луком. Пару сотен лет этого не видел. Леголас (вспыхнув): Я был тогда пьян! Арагорн: Не пьянее, чем сейчас. Вперёд! Леголас берёт лук и под одобрительные возгласы компании (и подозрительный взгляд Гимли) начинает медленный танец. Пиппин: Ничего себе. А почему он раньше так не делал? Мог бы орков отвлекать. Гимли: Ну и представь, что бы они сделали с ним после этого. Пиппин (на пару секунд задумавшись): О, чёрт, зачем ты сказал «представь»! Гимли: Я не имел ввиду «представь» в прямом смысле. О, чёрт… Арагорн: Леголас, пока танцуешь, выбери следующую жертву. Леголас: Хмм. Фродо. Правда или действие? Гимли: Давайте больше не будем ему наливать. На эльфов самогон как-то странно действует. Фродо: Правда. Сейчас покажу тебе на примере, как не врать. Леголас: Если бы Сэм и Голлум падали в Ородруин, а ты мог подать руку только одному, кого бы ты спас? Фродо растерянно моргает и смотрит на Леголаса. Боромир: Хах, интересно, что он ответит. Пиппин: Где мои чипсы? Боромир: Да иду я, иду… Боромир выходит из комнаты, но задерживается в дверях, прислушиваясь. Фродо: Так нечестно. Такой ситуации не было. Пиппин: И что? Игра не основана на реальных ситуациях. Главное, ответить честно. Все согласно кивают. Леголас натягивает тетиву лука, игриво целясь в Фродо. Леголас: Ну так что? Личный слуга или домашний питомец? Фродо: Нуу…. Пиппин: Ты ещё и думаешь?! Фродо: Ты не понимаешь… Если я спасу одного, второй погибнет, и его смерть навсегда будет на моей совести. Голлум заслужил второй шанс. Но я не могу бросить Сэма… Пиппин: Слышал бы это Сэм, он бы сам бросился в вулкан. Фродо (содрогнувшись): Сэм. Я бы выбрал Сэма. Пиппин облегчённо вздыхает. Боромир со смешком выходит из зала. Фродо прячет лицо в ладонях. Гимли (похлопывая Фродо по плечу): Ну-ну, не переживай так. Это же просто вопрос. Фродо (делая глубокий вдох): Да, да. У меня слишком живое воображение. Фродо берёт графин, наливает себе стопку и опрокидывает её залпом. Леголас возвращается на своё место. Пиппин: Фродо, твоя очередь. Фродо: Арагорн. Правда или действие? Арагорн: Давай действие. Фродо: Хочу, чтобы ты спел хоббичью песню и сплясал на столе. Арагорн: Как ты тогда в трактире? Леголас: Ммм, не знал таких подробностей о жизни Фродо. Фродо: Как я тогда в трактире. Арагорн лезет на стол и начинает незатейливый танец, подпрыгивая и хлопая себя по бокам. Арагорн: Стоит под гоpкою тpактиp, И как-то вечеpком, Туда один Мужик-с-Луны, Надев паpадные штаны, Спустился за пивком… * Стол шатается под тяжестью Арагорна, хоббиты подпевают и хлопают в ладоши, вспоминая весёлые времена в Шире, остальные улыбаются зрелищу. Гимли наливает две стопки, одну из них протягивает Леголасу. Гимли: Что-то давно мы не пили. Леголас: А не ты ли говорил, что больше мне не будешь наливать? Гимли: Спор есть спор. Леголас: Зря самогон переводим. Я… ик!... ни в одном глазу. Гимли (недоверчиво): Сдаётся мне, по канату ты сейчас не пробежишь. Леголас: Тащи канат! Гимли: Фродо, подай-ка мне поводок Голлума. Фродо протягивает гному эльфийскую верёвку. Гимли, шатаясь, встаёт со стула и кое-как закрепляет её между колоннами. Арагорн допевает песню. Арагорн: Гимли, теперь ты. Правда или действие? Гимли: Правда. Арагорн: Что для тебя страшнее – сбрить бороду или проиграть спор Леголасу? Гимли: Это был бы сложный вопрос, имей я хоть шанс на проигрыш. Леголас: Ты даже не представляешь, с кем имеешь дело. Гимли: С мастером спорта по дешёвым понтам? Фродо: Ребят, давайте без оскорблений. Леголас: С мастером бить в рожу особо разговорчивых гномов. Гимли: А ну-ка, показывай своё мастерство. Леголас подходит ближе, Гимли закатывает рукава, Арагорн с интересом наблюдает. Фродо: Ещё драки тут не хватало. Пиппин: Ставлю на Гимли. Фродо: А давайте выпьем! Ничего не происходит. Гимли отбрасывает топор и потирает руки. Фродо: Пиппин, сделай что-нибудь. Пиппин: Ща всё будет. Леголас делает пару ложных выпадов в сторону Гимли, тот уклоняется и хватает эльфа за руку. Пиппин приносит поп-корн Фродо и Арагорну. Фродо: Я не люблю с беконом. Пиппин: Поменяйся с Арагорном. Леголас вырывается и с прыжка метит ногой в голову Гимли. Гимли приседает и делает подножку эльфу. Фродо: Арагорн, давай поменяемся поп-корном. Арагорн: Зачем это? Фродо: Потому что я с беконом не люблю. Арагорн: А я причём? Фродо: Не будь жадиной, хоть половину отсыпь. Арагорн отсыпает половину поп-корна в тарелку, протягивает её Фродо, а заодно забирает себе весь его поп-корн. Гимли пытается дотянуться до шеи Леголаса. Леголас бьёт его ногой в живот и быстро отскакивает. Фродо: А ты ничего не попутал? Арагорн: Ты ж сказал «половину». И вообще, сиди молча и не мешай смотреть бой. Пиппин, ты там на Гимли ставил? Пиппин (с набитым ртом): Угу. Арагорн: А я вот думаю, что Леголас его сделает. Десять монет. Пиппин: По рукам. Гимли неуклюже кувыркается в сторону Леголаса и ловит его за штанину. Леголас дёргается, и штанина остаётся в руках Гимли. Пиппин: Теперь я знаю, как выглядят стринги. Гимли встаёт и с придурковатым мычанием бежит, целясь головой в живот эльфа, но промахивается и врезается в стул Фродо. Фродо: Мой поп-корн! Арагорн: Это тебе за вредность. Подходит Леголас, берёт Гимли за шиворот и оттаскивает от зрителей. Гимли двумя руками хватает Леголаса за голову и валит его на пол. Раздаётся глухой звук. Фродо: Кажется, Арагорн проиграл. Леголас не шевелится. Гимли наклоняется к нему проверить пульс, но тут же получает лбом в нос. Гном падает на колени, держась за голову, получает ещё раз локтём в висок и вырубается. Падая, успевает схватить Леголаса за волосы и приложить головой к полу во второй раз. Арагорн: Хм. А я надеялся пополнить кошелёк. Фродо: Я даже поп-корн доесть не успел. Арагорн: А я успел. Фродо неодобрительно косится на него, но встаёт, чтобы проверить, живы ли дуэлянты. Пиппин: А на что они там спорили в начале застолья? Через десять минут Гимли и Леголас, привязанные к одной лошади, оказываются заперты в глухом подвале. Появляется Боромир с двумя пачками чипсов. Пиппин: А почему так мало? Боромир: Встретил Сэма и Мерри. Фродо: Где? Боромир: За холмом. Кажется, они ищут Голлума. Фродо: Аа, ну Арвен и Эовин тоже отправились на поиски. Боромир: Тогда молись, чтобы Эовин нашла его первой. Река сейчас полноводная, знаешь ли… Фродо бледнеет и, ни слова не говоря, выбегает на улицу. Пиппин и Арагорн делят чипсы и рассказывают Боромиру подробности недавнего боя. Из разбитого окна доносится резкий вопль Голлума. ______________________________ * Перевод — Игорь Гриншпун (к переводу Натальи Григорьевой и Владимира Грушецкого 1991 г.)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.