ID работы: 8356268

Per aspera ad astra (Через тернии к звездам)

Джен
NC-17
В процессе
86
автор
Размер:
планируется Макси, написана 51 страница, 8 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 76 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
      Заместитель начальника департамента магического правопорядка, мисс Гермиона Джин Грейнджер в девичестве, миссис Грейнджер-Нотт в замужестве, и Мисс - не - совсем - понятно - как - называть в разводе, с утра была не в духе. Точнее, как с утра - часов так с десяти, когда Главный аврор Гарри Джеймс Поттер не соизволил явиться на работу ни в девять утра, ни в половине десятого, ни в десять. И появляться на работе, кажется не собирался.       И всю полноту её гнева смогу на себе ощутить старший аврор Причард, сунувший красивое породистое лицо в дверь кабинета Гермионы, чтобы узнать, где же собственно носит его начальника. Гермиона смерила наглеца злым взглядом, и, кивком головы указала ему войти.       Причард вошел, и следующие полчаса поминал не самыми добрыми словами шефа. Мысленно, разумеется. Гермиона долго и муторно объясняла Причарду, что главный аврор не обязан отчитываться перед ним в своих поступках. И она не обязана. И вообще, если начальства нет, то значит так надо, и это совсем не повод не работать.       Впрочем, остыла Гермиона гораздо быстрее, чем закипела, и после отповеди коротко извинилась - они давно были в приятельских отношениях, и уже спокойно начала обсуждать с Причардом текущее положение дел, выяснив, что они нашли еще несколько человек детей - от одиннадцати до пятнадцати лет отроду, на которых заведено не одно дело в маггловской полиции, и с которыми были связаны странные события. И все они, разумеется не учились ни в Хогвартсе, ни в какой-то еще из магических школ. И разумеется, были либо из неблагополучных семей, либо беспризорниками. На всех были повешены маяки-следилки, и приставлено по одному аврору из стажеров.       Гермиона уже собиралась отпустить Причарда, и заняться текущими делами до появления Гарри, когда двери в её кабинета без стука распахнулись, и на пороге появилась она.       Таких особ Гермиона обычно с сарказмом называла вейлами. Они всегда были идеально причесаны, идеально накрашены, и идеально одеты. Они могли ходить по горам, и даже не запачкать свой белоснежный спортивный костюм, в то время, как Гермионе стоило только шаг из дом сделать, чтобы хоть пятнышко, но посадить.       Но "вейла" явно была взволнована. Она посмотрела на Гермиону широко раскрытыми глазами, не обращая внимания на маячившую у неё за спиной помощницу, и, наконец, заговорила. — Мисс Гр... Миссис Н...Эмм... — едва ли не задыхаясь начала девушка. Гермиона едва заметно мотнула головой помощнице - мол всё в порядке, и кивнула посетительнице. — Называйте меня Гермиона. — Да-да, Гермиона! Гарри, он... А я... Вы ведь друзья, и... — Так, мисс, сядьте, — Гермиона невежливо перебила девушку, и злобно зыркнула на Причарда. Тот тут же схватил посетительницу за плечи и посадил её на кресло, тут же налив в стакан воды. На воду девушка даже не взглянула, но посмотрела на Гермиону глазами кота из "Шрека". Да, Гермиона смотрела "Шрека" вместе с Ричардом, и прекрасно знала этот взгляд - я ни в чем не виновата, и вы просто обязаны что-то предпринять. — Кто вы, как вас зовут, кто такой Гарри и причем здесь он? — нет, Гермиона конечно догадалась, что речь идет о её Гарри, но для проформы спросить все-таки стоило. — Меня зовут Маргарет, и я девушка Гарри. Гарри Поттера, — глубоко вздохнула девушка, после чего громко и даже с ноткой гордости отрапортовала. Гермиона буркнула себе под нос "ну надо же". — И сегодня утром Гарри забрали в маггловский аврорат! — Что?! — Гермиона, явно не ожидавшая ничего подобного в такой короткий срок обессиленно оперлась о стол и прикрыла глаза. — Чего?! — воскликнул Грэхем и поспешил усадить Гермиону за её стол. — Да, мы... мы спали, когда это случилось, нас разбудит стук в дверь. Гарри пошел открывать, и... он даже предпринять ничего не успел, ему только дали одеться, да и то под присмотром, а я сразу же к вам, вы ведь друзья, и... — Твою мать, — Гермиона посмотрела на Причарда и хлопнула ладонью по столу. Говорила ведь она, что вся эта история с избиением полицейского ей ой как не нравится. — Где это произошло? — видя, что Грейнджер мыслить здраво пока не в состоянии, Причард тут же вспомнил, что он, в общем - то аврор. — У Гарри, конечно, — оскорбилась девушка. — На Гриммо? — с сомнением спросила Гермиона, пытаясь решить, что же делать дальше. Первой мыслью, конечно, было мчаться в участок, высвобождать друга, после чего устроить ему хорошую встряску, но... судя по всему у Гарри даже палочки не было. И следовательно, он не то что не захотел, но просто не смог ничего ей сообщить. — Я... Я не знаю. В первый раз мы туда аппарировали, а во второй приехали на машине. — Значит, не на Гриммо, — кивнула Гермиона, и тут же стала кому-то писать. Причард продолжил задавать вопросы, хотя толку от них не было никакого.       Спустя десять минут Маргарет отпустили, логично рассудив, что держать её здесь толку нет. — Ну, что делать будем? — деловито спросил Грэхем, когда Гермиона, откинув с лица кудри, вымученно посмотрела на него. — Так, в министерстве пока не говори ничего, не надо им знать, что главного аврора задержала простая маггловская полиция. Это первое. Второе - позови ко мне Робардса - в конце концов, он и мой подчиненный тоже, хоть и косвенно. Дам ему какое-нибудь задание, чтобы занять ваш неуемный аврорат - ты наверняка не единственный, кто заметил отсутствие Гарри. Третье... Третье, ты, наверное, со мной пойдешь в участок - мало ли что, копает против него кто-то, ой как копает. И да, нам надо побывать там, где его взяли - палочку надо найти. И нож. Там еще должен быть нож. — Ясно, а где его взяли, мы как узнаем? — Я скоро получу ответ на этот вопрос, а ты пока... — Ну, допустим, ответ на вопрос уже получен, — послышалось у двери. Гермиона откинулась в кресле и едва не застонала. Вот как ему удавалось появляться настолько бесшумно? Теодор Нотт, собственной персоной стоял в дверном проеме, облокотившись о косяк, и лениво цедил гласные. — Я попросила тебя написать мне, а не заявляться сюда?! — высказала свое неудовольствие Гермиона, пока Нотт с Причардом обменивались рукопожатиями. — А я решил сделать приятное жене, — также лениво произнес Нотт, явно издеваясь над ней. — Бывшей, — подчеркнула Гермиона. — Ты узнал? — Конечно. — Ну так говори! — едва не простонала Гермиона. — Реально, Тео. У нас очень много работы, и... — От части я тебя освобожу - с Грейнджер пойду я. — Ты хоть знаешь, куда мы пойдем? — рявкнула Гермиона. — Нет. Но ты мне все равно расскажешь. — И не подумаю! — В таком случае, я не скажу тебе, где сейчас машина, — хмыкнул Нотт. — Ты... Да как ты смеешь?! — Гермиона даже в кресле подскочила. — Грэм, а ты не мог бы выйти? Нам бы тут парой слов перекинуться, — вежливо попросил Теодор. — Не-а, такое шоу! "Святая Грейнджер с грешным Ноттом, гадают, где же сейчас Поттер" — пропел Грэхем стихи собственного, только что выдуманного сочинения. — Ах ты чертов рифмоплет! — Гермиона бросила в него смятый в шарик лист пергамента, иди уже, а?! — А как же... — Иди! — прорычала Гермиона, зная, впрочем, что дальше приемной он все равно не уйдет.       Причард вышел, и Гермиона тут же запечатала дверь заклинанием. — Ну вот зачем тебе это? Скажи мне просто - зачем? Вы не друзья с Гарри, я тебе тоже уже никто! Приключений в жизни мало? Да весь твой бизнес одно сплошное приключение! — Гермиона села в кресло и закрыла лицо руками. Мерлин, как же она от всего устала! — Ну, допустим, ты мне не никто. Ты, как минимум, мать моего ребенка. А еще, хотелось бы верить, что мы с тобой все-таки друзья, — Нотт заговорил совсем другим тоном - без грамма сарказма. Он подошел к ней, положил руки на плечи, и прижал её голову к себе. Она ткнулась лбом ему куда-то в живот. — И да, пусть банально, но я переживаю за тебя. Мне тоже не нравится, то, что происходит вокруг вас, и я не слепой - я вижу, как ты переживаешь. Но ты, милая моя Грейнджер, до сих пор не понимаешь, или же не принимаешь того простого факта, что даже имя человека может либо сыграть тебе на руку - либо, наоборот. — О чем ты? — Гермиона подняла на него глаза. — Все просто, Герм, все просто. Кто-то мог узнать, что Поттер заинтересовался делами этих детей. Поттер - имя громкое. Запроси эти списки кто-нибудь, например Долиш, то никто бы этого даже не заметил, верно? А тут Поттер - личность известная. Если взял, значит будет работать. Если начал работать, значит будет копать, и, так как это Поттер, до чего-нибудь докопается. А если кто-то специально не допускал этих детей к обучению, значит кому-то очень не надо, чтобы Поттер копал, верно? Значит, надо убрать его с дороги. Физически убрать его с дороги - не вариант, слишком большая фигура. Значит надо сделать так, чтобы Поттер подставил себя сам. Логично? — В целом - логично. Но почему я об этом не догадалась? — Гермиона ошарашенно смотрела на бывшего мужа. — Потому что, — глубокомысленно заявил Нотт, и отошел от неё. — Ты никогда не думал о том, чтобы пойти в авроры? — О нет, благодарю покорно, — хмыкнул Нотт, помотав головой, — я кстати узнал кое-что о девочке. — О, это отлично, — без особой радости ответила Гермиона, — давай вечером обсудим, а? — Давай, — согласился Тео. — Ладно, я сейчас дам распоряжения, и можно двигаться. Ты же все равно от меня не отстанешь, да? — Не-а, — кивнул Нотт, но вежливо вышел в приемную, где, как и ожидалось, сидел Причард. — Ну, рассказывай последние новости! Я же вижу, что что-то происходит! — потребовал Грэхем. — А с чего ты решил, что я должен их знать? — Тео опустился на диван для посетителей, и уперся локтями в колени, опустив голову и слабо улыбнувшись. — Ну так у тебя же жена мало того, что замначальника отдела, так еще и подруга Поттера! — Бывшая, — хмыкнул Нотт, не поднимая головы.       Они немного поговорили о всяких пустяках, после чего Причард все-таки встал, чтобы отправиться к себе. — Слушай, может хоть кофе угостишь? — Нотт тоже встал. — С чего бы это? — Ну, у меня же все-таки жена замначальника отдела... — Бывшая, — пропел Причард, и был таков.       Впрочем, Гермиона тоже вышла через пару минут. Собранная и деловая, она дала несколько распоряжений секретарю, и уже через десять минут они стояли перед многоэтажным домом, возле которого была одиноко припаркована дорогая черная машина. — Ласточка моя, — проворковал Нотт, проведя ладонью по блестящему на солнце бамперу. — Итак, в принципе, найти квартиру будет просто. А - они минут десять поднимались по лифту, и Бэ - квартира будет открыта. — И Цэ - ты очень хочешь убить Поттера. — Да, но это терпит. Пошли.       Они поднимались на более менее высокие этажи, и обходили подъезд со всех сторон, ища нужную квартиру. Гермиона старалась, правда старатлась держать себя в руках, но выходило из рук вон плохо. О чем, ну вот о чем думал Гарри, когда так безответственно, даже не скрывшись чарами, развлекался с этой девушкой? Нет, девушка конечно была не причем, и факт её существования не имел никакого значения, но Мерлин, Гарри, какого черта?! — Пришли, — лаконично оповестил Нотт, указывая на приоткрытую дверь. Оба тут же вскинули палочки, и тихо вошли. Нотт зашел первым, и пожалел о том, что Гермиона следовала за ним по пятам - он бы был просто счастлив не травмировать нежную психику бывшей жены и заправить постель с явными следами бурной ночи на ней.       Впрочем, Грейнджер отлично держала себя в руках. Она только закатила глаза, посмотрев на разворошенную постель, и, стремительным шагом подошла к кровати. Нотт даже рта раскрыть не успел, когда Грейнджер уже откинула подушку с правой стороны кровати, и, просунув руку в узкое пространство между спинкой кровати и матрацем, с сосредоточенным видом стала оттуда что-то вытаскивать.       Теодор, чуть вскинув брови смотрел на неё, и, наконец, она повернула голову и посмотрела него. — Что?! — воинственно спросила Гермиона, сдунув прядь волос с лица. Руки были заняты - в одной она держала свою палочку, в другой - по всей видимости Поттеровскую, и маленький блестящий складной ножик. — Да нет, ничего, — Нотт пожал плечами, осматриваясь. Комната выглядела... нежилой. Дорогая мебель, плотные шторы, ни грамма пыли. Все это должно было навести на мысль о том, что живет здесь кто-то, кто очень педантично относится к порядку, но... Нотт неплохо знал Поттера. Гарри и порядок - вещи почти несовместимые. Нет, грязью Поттер онечно не зарастал, но у него постоянно были разбросаны какие-то вещи - где-то куртку посреди комнаты бросит, где-то чашку забудет убрать. Здесь не было ничего подобного. ну, почти... — кстати, как ты догадалась, что палочка там? — С лесов привычка осталась, — отмахнулась Гермиона, тоже оглядываясь по сторонам. Ничего интересного, кроме явных следов секса не белоснежных простынях найти не удалось, и Гермиона заставила себя отвернутся от кровати и посмотреть на Теодора. — А откуда ты узнала, что Поттер спал именно с той стороны? Куртка же с другой валяется. — Гарри, конечно, редкостный идиот, но он обычно предусмотрительнее, чем кажется. Вот ты подумал так же, как и полиция - раз куртка там, значит он там раздевался и спал. Значит и оружие, если оно было, скорее всего будет с той стороны. Хотя, конечно, очень странно, что они не перевернули вверх дном всю квартиру. Странно все это, очень очень странно...       В полицейский участок было решено ехать на машине - слава Мерлину, Поттер догадался оставить ключи в прихожей. Появляться в полиции из ниоткуда было чревато последствиями.       Они обсуждали, что делать, что говорить, и как себя вести, но, разумеется так ни к чему и не пришли. Теодор считал, что заходить лучше ему, представиться дальним родственником Поттера, и, в случае необходимости, воспользоваться именем - у него был бизнес, причем крупный, и в маггловском имени, и, соответственно, о нем как минимум слышали.       Гермиона же хотела идти к Гарри сама. Представиться его девушкой, узнать, в чем его обвиняют, с ним поговорить в конце концов. Она злилась на него, на его самоуверенность и безответственность, но не переживать за него не могла.       Решили, конечно так, как хотела она. Просто потому что Грейнджер пригрозила вызвать ударный отряд ДМП, чтобы Нотта арестовали за что-нибудь-там-такое. Нотт, конечно не испугался, но спорить с расстроенной Гермионой не стал, пообещав ждать её на улице. — Мисс, а вы к кому? — поинтересовался дежурный, с интересом разглядывая её. Гермиона предусмотрительно сняла мантию еще в машине. — Я хочу узнать, по какой причине сегодня утром был задержан Гарри Джеймс Поттер, — с вызовом ответила Гермиона. — Кем вы ему приходитесь? — лениво осведомился дежурный. Гермиона оценивающе посмотрела на него, и презрительно скривила губы. Молодой, моложе неё, белобрысый, с уже наметившимися залысинами. В прилипшей от пота к спине рубашке и неаккуратной щетиной на щеках. — Я его девушка, — тут же отвела она, — и я требую, чтобы меня немедленно провели к нему. — Послушайте мисс-как-вас-там, — с отвратительной улыбчкой заговорил полицеский, — ни вы, ни ваш парень не имеете права хотя бы что-то требовать, пока вы находитесь в этом здании. Вам, наверное, будет любопытно узнать, что вашего парня сегодня вытащили из постели еще одной его девушки. — Да что вы говорите. — Гермиона приторно улыбнулась, и посмотрела прямо ему в глаза. Так, как когда-то смотрели Снейп и Дамблдор - эту магию нельзя было отследить. Она была сильнее и слабее империо одновременно. Глядя глаза в глаза можно было донести свою мысль до собеседника, сделать то, чего ты хочешь, не произнося ни звука, не используя заклинаний. Магглы назывались это гипнозом, Гермиона же знала - это просто вид легиллименции. Он почти не распространен из-за трудности в практике - нужно полностью сконцентрироваться на этой мысли, и в доли секунды успеть донести её до собеседника. Иначе наваждение спадает, и толку нет никакого.       Гермиона уже решила, что у неё ничего не получилось, когда дежурный вдруг кивнул и улыбнулся - не как при империо, нет. Ему просто показалось, что нет ничего такого в том, чтобы девушка поговорила со своим парнем.       Гермиона шла за ним по коридорам, и смотрела по сторонам, в камеры предварительного заключения, взглядом разыскивая Гарри.       Гарри обнаружился в... одиночке. Стоял, совершенно один, что было странным, с учетом того, что его нельзя было назвать особо опасным преступником, повернувшись спиной к решеткам, и глядя в совсем маленько окно на уровне его головы.       У Гермионы, несмотря на всю её злость, защемило сердце. Гарри выглядел... наверное, одиноким. Руки в наручниках были заведены за спину, и ладони он положил в карманы джинсы. белоснежная, но уже помятая рубашка обтягивала мощные плечи, а завернутые рукава открывали сильные запястья. Волосы были растрепаны больше обычного, и спина немного ссутулена. — Гарри, — тихо позвала его Гермиона, даже не обратив внимания на то, что дежурный почем-то ушел.       Гарри резко повернулся к ней, и, в первое мгновение она не могла не заметить, как зеленые глаза сверкнули от радости под стеклами очков. Гермиона положила ладони на решетки, сжав их тонкими пальцами, а Гарри метнулся к ней, носом почти уткнувшись в квадрат между прутьями решетки. — Герм, — Гарри улыбнулся и ткнулся лбом в костяшки её пальцев. Потом скинулся, словно сбросив наваждение, и уже серьезно посмотрел на неё, немного отстранившись. — Не то, чтобы я был не рад тебя видеть, но все-таки. Что ты здесь делаешь? — Во-первых, я тоже не слишком-то рада тебя видеть, особенно здесь. А во-вторых. ради Мерлина, не строй из себя великомученика - ты пробыл здесь пару часов. — Гермиона тоже умела быстро брать себя в руки. — Я скучал по тебе, — хмыкнул Гарри, невинно посмотрев на неё. — Так скучал, что тебя забрали непосредственно из постели этой... Маргарет? — Гермиона не сразу поняла, как это звучит, а когда все-таки поняла, смущенно покраснела, но все же закончила фразу.       Гарри немного отвернулся, чтобы спрятать довольную ухмылку, и посмотрел на неё из-под полуопущенных ресниц. — Ты так и не ответила на мой вопрос, — напомнил ей Поттер, понимая, что она в очередной раз о чем-то слишком глубоко задумалась. — Девушка твоя ворвалась в мой кабинет, и сообщила об этом радостном событии. — Она мне не девушка... Вот идиотка же, а? И чего ей на месте не сиделось? — Ага, не девушка... Стоп, ты что не собирался сообщать мне о том, что тебя посадили?! — Ну а зачем тебя нервировать? Сегодня посадили - завтра выпустят, — с нарочитой небрежностью отмахнулся Гарри, что со всем не вязалось с его поведением, когда он увидел её. — Тебе все шутки, да?! — прошипела Гермиона. — Да нет, не до шуток уже, если честно, — Гарри снова посмотрел на неё. И посмотрел действительно серьезно, — обвиняют меня в убийстве и похищении. Завтра до суда собираются перевести в Брикстоун. — В каком еще убийстве?! — Гермиона побледнела, — ты же говорил, что просто избил его. — Да живой он был, живой, понимаешь! — А похищение? — Эмили. — Поттер, ты не умеешь да, спокойно жить? — теперь к решетке уже прислонилась Гермиона, столкнувшись с Гарри носами. — А как тебя сюда пустили? — шепотом просил Гарри, чувствуя её дыхание на своей щеке. Она здесь, рядом, как и всегда. Значит все будет хорошо. — Да не важно, как меня пустили. Бежать тебе отсюда никак нельзя - не хватало только того, чтобы тебя в розыск объявили. Хотя, палочку я тебе принесла. По поводу Эмили... Нотт нарыл что-то, вечером обсудим с ним, что можно будет придумать. А вот убийство... Постараюсь узнать все о том, как вообще умер этот... мудак. И наймем адвокатов тебе, конечно, — Гермиона тихо говорила не останавливаясь, не давая ему вставить ни слова. Убийство. Гарри обвиняют в убийстве. Гарри, её Гарри снова в опале, только на этот раз у магглов.       Гарри понимал, что в плане побега Гермиона чертовски права. Он с утра съедал себя за то, что так безолаберно остался по названному адресу, хотя позже все таки пришел к выводу, что это к лучшему. Потому что назови он адрес Гриммо 12 - его бы приняли либо за сумасшедшего, либо решили что он целенаправленно лжет. Найти на Гриммо его бы тоже не смогли, и следовательно, решили бы, что он подался в бега... или. Гарри уже не знал, что "или". Все происходило слишком быстро. Еще вчера вечером он сам пришел с повинной, а уже сегодня утром его арестовывают, хотя не должны. не должны... — Гарри, ты слышишь меня? — Прости, что? — Гарри открыл глаза. Голова раскалывалась, руки затекли от неподвижного положения. — Тео думает, что против тебя кто-то играет. Он считает, что кто-то специально подстроил все так, чтобы ты подставился. Он же понимает, что главный аврор Британии не может просто так сбежать с маггловской тюрьмы. — Вынужден с ним согласиться, — буркнул Гарри. — Я наверное вчерашним числом сделаю приказ о твой срочной командировке за моей подписью. В аврорате не должны знать обо всем этом. — Кто-нибудь уже наверняка знает, да? — Причард, — нехотя ответила Гермиона. — Это не страшно, он болтать не будет. Но ты не торопись с моей командировкой. Мало ли какие у меня могут быть дела на пару дней. А глядишь завтра-послезавтра я смогу аппарировать в министерство из камеры, изучив время, когда проходит конвой. А на время своего отсутствия буду делать иллюзию. — Это опасно, Гарри. — Не менее опасно, чем оставлять аврорат без присмотра. Есть какие-нибудь новости? — Есть, но они не то, чтобы очень существенные. Причард работает, но сам понимаешь, объем большой... — Говори, — почти приказал Гарри, и Гермиона быстро обрисовала ему то, что сегодня узнала от Грэхема. — Слушай, я... мне кажется, да нет. я почти уверен, что за этим стоит кто-то из наших, — придя к внутреннему согласию все-таки сказал Гарри. — Из наших это из кого? — Гермиона качнула головой. Было странно, что на них до сих пор не обращали внимания. — Из авроров, — выдохнул Гарри, и продолжил, — из них готовят какую-то... группировку что-ли. — Они даже не знают о магии... — Возможно их начинают обучать позже. Лет, скажем в шестнадцать. А до этого просто собирают группы малолетних бандитов. — Ой, не знаю, Гарри. Страшно все это, очень страшно. Но с детьми мы разберемся. нам сейчас главное тебя отсюда вытащить, — Гермиона очень хотела коснуться своей рукой его, но... Но вместо руки она коснулась костяшками пальцев его скулы. Он прижался к её руке, словно кот, и, немного вывернувшись, коснулся губами тыльной стороны её ладони.       Они несколько минут так и стояли. Гермиона гладила его по лицу, а он, прикрыв глаза, касался губами то её пальцев, то ладони.       наконец. Гермиона отстранилась, и немного суетливо достала из кармана палочку Гарри. Он повернулся к ней спиной, и она засунула её за пояс джинсов. Гарри благодарно кивнул. — Ну, я пойду. Что мне было нужно, я выяснила. Теперь осталось решить, что делать дальше. — Герм, только держи меня в курсе, ладно? — Конечно, — Гермиона преувеличенно бодро улыбнулась, и поцеловала его в щеку.       Она уже почти завернула за поворот, когда он окликнул её. — Герм! — Она повернулась. Водопад волос взметнулся и опустился на хрупкие плечи. Щеки раскрасневшиеся, в глазах блестят не пролитые слезы. — Береги себя. Не думай обо мне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.