ID работы: 8360096

Of Blond Hair and Blue Eyes

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
198
переводчик
zumrin бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
210 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 64 Отзывы 85 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Минул месяц с разговора Робин и Санджи на камбузе. Робин больше не возвращалась к этой теме, наверное, потому, что Санджи старался вести себя как обычно: готовил великолепную еду, ухаживал за своими дамами сердца, ругал Луффи за ненасытное обжорство, пинал дерьмового Маримо. И все же кое-что изменилось. Санджи стоял в комнате и пытался застегнуть чертовы брюки — это было невероятно трудно. — Что за?.. После нескольких попыток брюки поддались напору Санджи. Видимо, Маримо был прав. Ему стоило больше времени уделять тренировкам — похоже, мышцы медленно теряли тонус. Да и на пупке вылезла странная шишка, которая его раздражала. Уставать он начал гораздо быстрее… К черту это все. Санджи не мог себе позволить потерять форму. Вдруг на них нападут? И он будет тем, кто потянет команду вниз только потому, что стал менее выносливым? Нет! Этого нельзя допустить. Вся команда была согласна с тем, что он, Зоро и Луффи — основная боевая мощь пиратов Соломенной Шляпы. Они всегда брали на себя самых сильных противников, чтобы защитить остальных. Санджи не зря тренировался два года в настоящем аду. Он сделает все возможное, чтобы не стать обузой для команды. Застегнув манжеты оранжевой полосатой рубашки, Санджи вышел из комнаты и направился к камбузу. Солнечный день, все члены экипажа уже были на палубе. Под палящим солнцем Луффи кружил вокруг Нами, сверкая странными устройствами для плавания, по видимому, сконструированными Фрэнки. На Чоппере и Бруке были такие же. А Нами возмущалась: — Луффи! Ты не умеешь плавать, и я не стану спасать твою задницу, когда ты будешь тонуть, идиот! На ней было розовое бикини, от которого у Санджи загудела кровь. Нами выглядела богиней, сошедшей к смертным с небес — по крайней мере, в глазах Санджи. — Но Нами! Пожалуйста! — настойчиво тянул Луффи. — Да, да, Нами! — вторил ему Чоппер, и отчего-то гнев Нами слегка поутих. — Воу! — выкрикнул Фрэнки, сложив руки над головой, — бассейн су-у-упер готов! Санджи повернулся. Рядом с Санни плыл прямоугольный барьер, огражденный буйками. Импровизированный океан-бассейн Фрэнки. Иногда команда позволяла себе отдохнуть, если на горизонте не намечалось стычек с дозорными или другими пиратами. Такое время Санджи любил: он готовил лучшие закуски, и любовь к леди вспыхивала в нем с новой силой. Почувствовалось, как общий энтузиазм возрос, и Усопп, на волне ощущений, с разбега перескочил через перила Санни с криком «Усо-о-опп Дра-а-айв!». Вода взорвалась громкими всплесками. — Йа-ху! — воскликнул Луффи и, подхватив Чоппера, сиганул вслед за Усоппом, оставив разочарованную Нами. — Йо-хо-хо, Нами-сан, могу я увидеть ваши тру?.. — Брук одним точным ударом полетел в море, сверкая костлявой задницей. Нами, цыкнув, поправила волосы, откинув их назад. Она махнула Робин, вышедшей к ним в лавандовом легком платье, подчеркивающем ее пышную фигуру. О, эти леди — восхитительное зрелище, словно лекарство для больных глаз! Нами нырнула с небольшого трамплина, прикрепленного к борту Санни заботливым Френки, а Робин спустилась по веревочной лестнице на надувной матрац, дрейфовавший следом за бассейном. Вынырнув, Нами провела рукой по волосам и подмигнула Робин. Они рассмеялись, а Санджи чуть не слег от кровопотери. Ах! Соленые брызги на нежной коже! Заметив кое-что неприятное, Санджи остановился на лестнице. Зоро растянулся на палубе перед ступенями, закинув руки за голову, его грудь высоко вздымалась, а изо рта вырывался громкий варварский храп. Санджи свел брови на переносице. — Прошу меня простить, — засунув руки в карманы, Санджи непринужденно прошелся по животу Зоро. — Ауч! — Зоро согнулся пополам, всплеснув руками. Остановившись через пару шагов, Санджи оглянулся через плечо и бросил на Зоро скучающий взгляд: — Ох, моя вина, что не заметил твою моховидную задницу. Прости. — Какого черта?! Я убью тебя, дерьмовый кок! — Зоро вскочил на ноги и утробно зарычал, своим видом доставляя Санджи садистское удовольствие. — От тебя одни неприятности, голова-трава, — ухмыльнулся он, — это лестница, а не кроватка. Иди поспи где-нибудь еще. Пошарив в карманах, Санджи вцепился в пачку сигарет — нужно было утолить желание подымить. Сжав сигарету губами, Санджи смерил Зоро наглым взглядом. Зоро что-то пробубнил себе под нос. — Что ты там лепечешь, дерьмовый мечник? — Я сказал, чтобы ты шел к черту, неженка, — Зоро посмотрел на него с вызовом. Внутри Санджи что-то щелкнуло. Надломилось что-то тонкое, чувствительное и обнаруженное Санджи впервые. Он замахнулся ногой, целясь Зоро в голову. Тот увернулся, уходя от удара вбок — полыхнуло яркой зеленью. — Какого хера, дерьмо-кок? Санджи пожалел, что удар не достиг цели, и вряд ли получится вломить Зоро хотя бы несколько раз. — Ты понятия не имеешь, Маримо! Прекрати говорить так!.. — А? — растерянно фыркнул Зоро. — Что ты несешь? Это вообще-то ты ни за что на меня наехал, еще и согнал с места! Да что с тобой? Санджи глубоко вдохнул. «Успокойся, Санджи, этот идиот того не стоит», — сказал он себе. Зоро сложил руки на груди, глазом выжигая дыры в его черепушке. — Если у тебя ко мне какие-то претензии — так и скажи. Санджи прикусил щеку изнутри, чтобы сдержать раздражение и не дать постыдной тайне вырваться наружу. Он был зол. Он изо всех сил старался сдержать свои эмоции, но получалось плохо — из-за глупого невежества он был на грани срыва.  — Нет у меня к тебе претензий, — спокойно сказал Санджи, отворачиваясь, чтобы избежать веющего смертью взгляда Зоро. — Чушь собачья! — выплюнул Зоро, сделав несколько шагов к нему. Он ухватил Санджи за воротник и дернул на себя. — Не заставляй меня повторять, тупой кок. Серьезное выражение лица Зоро сказало Санджи, что либо тот честно ответит на поставленный вопрос, либо драки ему не избежать. Санджи совсем не в настроении ссориться с ублюдком, на него вновь накатила усталость, а в рот будто плеснули кислоты. Перехватив запястья Зоро — воротник опасно затрещал, — Санджи угрожающе произнес: — Убери свои руки от моей рубашки, Маримо. — Не уберу, пока ты не скажешь мне, что случилось, — лицо Зоро оказалось слишком близко. Он смотрел прямо и настойчиво. Когда дело доходило до серьезных вещей, Маримо мог быть тем еще упертым ослом. Санджи стиснул зубы, пытаясь сглотнуть кислый привкус, накопившийся во рту; в висках застучало. — Отвали! — крикнул Санджи, пытаясь высвободить рубашку из мертвой хватки Зоро. Прикрыв глаза, он сосредоточился на дыхании. Он чувствовал, как на шее собрался пот. Блядь. Его сейчас стошнит. Сжимающие запястья Зоро руки ослабли — и тот это заметил. Он не мог не заметить внезапной перемены — он же не настолько тупой, как считает дерьмо-кок. В замешательстве Зоро нахмурился. Из Санджи вырвался болезненный стон, который он не успел подавить, прикрыв рот рукой. Зоро смутился, оставляя воротник Санджи, наконец, в покое. Не теряя ни секунды, Санджи рванул на камбуз, дверь с грохотом захлопнулась за ним. Он навис над раковиной, пустил воду, открыв кран. Его вывернуло. Он вцепился в край раковины так, что пальцы свело судорогой. Несколько глубоких вдохов не помогли, и тошнота вернулась с новой силой. Болью кольнуло желудок, прострелило ниже — до кишок. Его тошнило все чаще и чаще, и Санджи это выводило из себя с каждым разом все больше. — Кок? Санджи услышал стук шагов по деревянному полу камбуза. Они приближались, а Санджи все еще чувствовал себя дерьмово. Сглотнув, он снова ощутил этот ужасный привкус рвоты на языке и в горле. Присутствие Зоро за своей спиной он тоже ощутил. Тот держался на безопасном расстоянии, но сверлил его спину пристальным взглядом. — Что это было? Ты болен? Санджи не удалось сдержать судорожные выдохи. Он зачерпнул в ладони немного воды из-под крана и прополоскал горло, надеясь стереть мерзкий привкус. Выключив воду, Санджи утер рот рукой. С опустошенным желудком он чувствовал себя лучше, но пульсация в висках никак не прекращалась. — Я в порядке, — ответил он, даже не маскируя напряженность в голосе. Чтобы облегчить зуд в глотке, он кашлянул пару раз. — Кок, если ты болен, то прекращай быть упрямым мудаком и просто сходи к Чопперу. Санджи саркастично рассмеялся. — Ох, с каких пор ты у нас такой заботливый? Послушай, Маримо. Я не болен. А теперь отвали, потому что мне нужно приготовить закуски. Не могу заставлять прекрасных леди ждать. Санджи был готов ко всему: к раздражению, ворчанию или недовольству. Но не к тому, что Зоро останется смотреть на него холодным, ясным взглядом. И от этого у Санджи вновь в памяти всплыла та ночь — грудь будто сдавило тисками, дыхание сперло. Зоро медленно, опасно подступал к нему. Сердце стучало, а как дышать — Санджи так и не вспомнил. Что за херня? Почему он так растерялся из-за того, что Зоро оказался так близко? Робин была не права: с ним точно что-то не так. — Иди к Чопперу, кок, — почти прошептал Зоро. — Я же сказал, я не болен! — Санджи пытался казаться разозленным, но, по всей видимости, у него это не очень-то получалось. Взгляд Зоро был за гранью понимания Санджи. Он глядел в ответ и не мог пошевелиться, он таял, будто укутанный в теплое пуховое одеяло. Зоро сделал еще один шаг — последний. И запер Санджи в ловушке из своих крепких загорелых рук. Санджи уперся поясницей в стойку и затаил дыхание. В голове мелькали тысячи сценариев, и рот немного приоткрылся, как в предвкушении самых смелых из них. — Сделай это. Зоро навис над ним, как хищник над добычей, пугая Санджи до глубины души и дрожи в дурацких коленках. Зоро был выше, пусть и не намного, — а он никогда и не обращал на это внимание. — Иди к Чопперу, — повторил Зоро серьезным тоном, от которого Санджи не мог не вздрогнуть. Он уже и не помнил, когда видел Зоро таким серьезным в последний раз — кроме дня, когда он впервые стоял напротив Михоука.  — Э-эй. Ты слишком близко, Маримо, — пробормотал Санджи. Он протиснул руку между ними, положив ладонь на крепкую грудь. Дыхание Зоро было спокойным. И на мгновение Санджи ему позавидовал. Собственное сердце билось как сумасшедшее. Нужно отвыкать от дурацкой привычки краснеть — щеки загорелись, на кончиках пальцев покалывало. Санджи чуть не подпрыгнул, когда Зоро аккуратно перехватил его запястье. — Не усложняй, поварешка. Ты болен, и не нужно упрямиться. Колени Зоро прижались к его коленям. Санджи пялился на него, не в силах оторваться. Стальной взгляд будто приковывал к месту: не шевельнуться. — Почему ты так настаиваешь на этом, Маримо? — пробормотал Санджи, сжимая ладонь на груди Зоро. Он в ловушке. И ему нужно было знать, о чем думал Зоро. Иначе он просто подохнет тут от разочарования. Санджи запутался в собственных чувствах, ему важно было знать, что он не ошибается. Он хотел услышать ответ от человека, стоявшего напротив. Зоро поджал губы. Сжал запястья Санджи чуть крепче, и сказал то, чего Санджи так боялся услышать: — Потому что ты мой друг, идиот. Ушло напряжение, сковывавшее Санджи по рукам и ногам. Он закрыл рот, не давая ненужной фразе вырваться наружу, и склонил голову. На несколько секунд повисло неловкое молчание, пока Санджи думал. Наконец, с легкой улыбкой на губах он фыркнул: — Понял, — и улыбнулся, ехидно приподняв уголок губ. — Я понял, тупой Маримо. Убери свою задницу с дороги. Оттолкнув от себя Зоро, Санджи пошел к выходу из камбуза. Вытащил сигарету, зажал между губ и ловко щелкнул зажигалкой. Застыв в дверях, Санджи оглянулся через правое плечо, чтобы Зоро не смог увидеть его выражение лица. — Похоже, закуски подождут. Не кради саке, пока меня нет, иначе я тебе наваляю. Чоппер! Подойдя к борту, Санджи наклонился и уставился в океан-бассейн, в котором все еще резвились, будто дети, его товарищи по команде. — Что случилось, Санджи? Санджи указал большим пальцем за плечо. — Можешь уделить мне минутку? — Конечно. Подожди меня. Нами! Подтолкни меня, пожалуйста! Я не могу пошевелиться! Нами улыбнулась ему и, ухватив Чоппера под копытце, подплыла к борту корабля, прямо к свисающей веревочной лестнице. Санджи чувствовал себя странно. После ответа Зоро почему-то стало легче, хотя думалось, что будет наоборот. Но эта легкость не была облегчением, потому что слова Зоро выели в нем большую дыру, оставили пустоту в сердце. Они — товарищи. Зоро прав, но Санджи не делало это счастливым. Ни капли. Тупая боль расползалась по груди, резонируя все больше с каждой секундой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.