The Start Of Our Travels (Начало наших путешествий)

Перевод
PG-13
Завершён
212
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
37 страниц, 12 650 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
212 Нравится 22 Отзывы 59 В сборник

Глава 3

Настройки
POV Сакура Я следую за Саске в небольшой чайный дом, находящийся буквально в глуши. Он снимает плащ и Кусанаги и садится за один из столов. В список вещей, с которыми я ожидала столкнуться на этой миссии, Саске, сидящий в чайном доме и выглядящий так непринужденно, явно не входил. Он смотрит на меня, вопросительно приподняв одну бровь, и я понимаю, что снова пялюсь на него, затем он жестом приглашает меня сесть перед ним; его лицо выглядит так, будто он находит в этом что-то забавное. — Эммм… что…? — начинаю спрашивать я, но отвлекаюсь, когда он подзывает официантку. — Ты сказала, что собираешься пообедать, — отвечает он на мой вопрос прежде, чем я успеваю его задать. Я ошеломлена тем, что он запомнил это, я бредила и едва помню, что сказала ему тогда. Официантка подходит, чтобы принять наш заказ, и опять же, прежде, чем я успеваю что-либо ответить, он заказывает для меня: — Одна порция пельменей анко и две чашки чая, пожалуйста, — его голос звучит мягко, почти без того холодного, равнодушного и высокомерного тона, с которым я всегда ассоциировала Саске… почти. Официантка, кажется, не слышала — слишком занята восхищением прекрасным лицом мужчины, сидящего передо мной, я думаю. Саске слегка кашлянул, чтобы привлечь её внимание. -…Конечно, — наконец отвечает она и уходит. Я не в силах сдержать смех. Я удивлена тем, насколько забавным я нахожу это взаимодействие. В какой-то момент в прошлом, я уверена, меня бы это очень раздражало. Думаю, в конце концов, я изменилась. — Что? — спрашивает Саске, усмехнувшись. — О, ничего, вижу, что ты по-прежнему популярен, как и всегда, — говорю я дразнящим тоном. — Хм… думаю, тебе видней, — отвечает он, дразня меня в ответ, а затем одаривает своей фирменной ухмылкой. Моё лицо пылает, готова поспорить, что я сейчас краснею как сумасшедшая. Может, не так уж и сильно. — Итак… ты так и не сказал мне, зачем ты идёшь в страну Волн? — я пытаюсь сменить тему, прежде, чем мы придём к тому, насколько я всё ещё его фанатка. — Думаю, то же самое, что и ты, — отвечает он. — Ты слышал о болезни? — Одна старушка попросила меня отправиться туда и посмотреть, она считает, что какой-то шиноби отравляет жителей деревни, — говорит он, теперь его внимание у окна. — Ммм, Какаши-сенсей рассказывал мне об этом, говорит, что это маловероятно. Я, если честно, больше беспокоюсь по поводу эпидемии. У меня нет подробностей об этой болезни, только то, что она влияет на глаза, Цунаде-сама думает, что это может быть какой-то новый вирус. -Хм… Думаю, мы узнаем это, как только доберёмся туда, — говорит он мне. -…мы? — Да, мы… Мы держим путь в одно и то же место, так что-то, что мы пойдём туда вместе, имеет смысл… Если ты не хочешь… — отвечает он, смотря на меня, выражение его лица невозможно прочитать. — О, конечно я хочу, Саске-кун! Я просто предположила… я… неважно… — отвечаю я, ожидая, что он просто уйдёт и оставит это дело мне. — Как будто мы вместе на миссии, — говорю я, ухмыляясь как сумасшедшая. — Хм, — он издаёт характерный для себя звук, оставляя меня без ответа, и затем снова смотрит в окно, но на этот раз, клянусь, он слегка улыбнулся. Пельмени и чай прибывают к нашему столу, поэтому мы приступаем к еде в уютной тишине. Я не знаю, что делать с отношением Саске. Может быть, он… Затем он снова напоминает мне Саске времён генинов, и я ни за что бы его не узнала. — Ты идёшь или нет? — сказал он мне. Я так глубоко задумалась, что не заметила того, как он встал. — А… да.

***

Мы направляемся к месту назначения, идя гораздо медленнее, чем я привыкла передвигаться на миссиях. Я пользуюсь этим необычайно разговорчивым Саске и начинаю задавать всевозможные вопросы о его путешествиях, на которые он отвечает не описанием множества деталей, а рисуя достаточно чёткую картину. Не могу выразить словами, как я счастлива, что наконец услышала его голос. Все его истории чрезвычайно интересные, и у него их много, он помог стольким людям, и я так им горжусь. — Это потрясающе, Саске-кун, ты посетил так много различных мест, — говорю я ему. — Два года это долго, Сакура. — Прошло уже два года, похоже, я и не заметила хе-хе, — говорю я, почесав затылок и глядя в другую сторону. Врунья! — Хм… я не удивлён. Время проходит быстро, когда ты очень много работаешь, — небрежно говорит он. — Как ты… Затем до меня доходит, что он был в контакте с остальными. Я ничего не могу с собой поделать, где-то внутри появляется небольшое чувство разочарования. Он ни разу не пытался связаться со мной, и я смирилась, но я не знала, что он был в контакте с кем-то ещё. Я не должна так себя чувствовать; я чувствую себя ужасно. Он сейчас здесь, вот, что важно, он наконец-то снова стал самим собой, перестань быть такой эгоисткой. — Письма от Какаши, — говорит он спустя некоторое время. — Я, вроде как… попросил его присмотреть за тобой, — я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на него, он краснеет, я не могу поверить в услышанное. — Это… мило, Саске-кун, — говорю я и не могу не улыбнуться, моя предыдущая ревность быстро забывается. Он, должно быть, имел в виду «за вами», глупая. — Слишком много думаешь об этом, — отвечает он, смотря в другую сторону. Видишь?! Мы шли и разговаривали ещё несколько часов, начало темнеть, и я устала, слишком много эмоций за один день, но я не хочу отдыхать. Вот бы этот момент длился вечно; будь это гендзюцу, я бы с радостью осталось в нём. — Ты устала, — говорит Саске, и это был не вопрос. — С чего ты взял? — Хм… это уже примерно 1000-й зевок, — отвечает он. — Прости, я просто рано встала сегодня, — хотя это не единственная причина. — Мы могли бы разбить лагерь, — говорит он мне, и я наконец соглашаюсь. Мы всё подготавливаем: он разжигает костёр, я кладу свои вещи рядом с деревом и достаю одеяло, мы будем отдыхать всего пару часов, так что это всё, что мне понадобиться. И вдруг он садится рядом со мной! Он собирается спать здесь?! Он на расстоянии вытянутой руки, на дружеской дистанции, это заставляет моё сердце биться так сильно. — Итак, Саске-кун, когда ты в последний раз… — зевок, -…был в стране Волн?.. — ещё один. — Иди спать, Сакура. — Не хочу. — Да? Знаешь, ты едва можешь держать глаза открытыми. — Ммм, я боюсь, что ты уйдёшь к тому времени, как я проснусь, — я действительно боюсь, что к тому времени, когда я проснусь, Саске снова станет холоден, и я не думаю, что смогу справиться с этим. — Я буду здесь, когда ты проснёшься, — говорит он мне, я смотрю на него, а он смотрит на меня, и я не понимала, что мы так близко друг к другу, что наши носы почти соприкасаются. Я не могу перестать смотреть ему в глаза, меня словно загипнотизировали, я чувствую его знакомый запах земли и дыма, я так же чувствую его дыхание на своём лице. Мои глаза сейчас вот-вот закроются, я знаю, к чему это приведёт, но не могу контролировать своё тело. Затем его глаза на секунду расширяются, и он резко поворачивается в другую сторону, я вижу слабый румянец на его щеке. Чувствую, что моё лицо тоже горит, поэтому я поворачиваюсь в другую сторону, прижимая одеяло к груди. — Спокойной ночи… Сакура, — говорит мне Саске таким мягким тоном, которого я от него ещё никогда не слышала. — Спокойной ночи, Саске-кун, — мой желудок делает пируэт, и я не думаю, что смогу заснуть теперь. Но усталость быстро берёт верх, и я погружаюсь в сон.

***

— Сакура, проснись… нам пора идти, — мягко говорит Саске. — Ладно… дай мне минутку, — говорю я. Обычно, по утрам я бываю, мягко говоря, сварливой, но сегодня утром, поняв, что вчерашний вечер — не сон, невозможно быть в плохом настроении. Я встаю и чувствую, как улыбаюсь. Саске уже потушил огонь и, похоже, был готов идти. Я вытягиваю руки, и одеяло падает на землю. Я наклоняюсь, чтобы поднять его, он делает то же самое, и мы сталкиваемся. Я просто думаю о том, как внимателен Саске, как вдруг вижу это… я не могу дышать… чувствую, как мой живот будто падает куда-то вниз… кажется, меня начинает тошнить… Серебряный ободок с небольшим символом Учиха… на безымянном пальце правой руки*. Обручальное кольцо
Примечания:
212 Нравится 22 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (2)