Часть 2. Призраки прошлого.
25 мая 2013 г. в 17:36
- Прибыли, мелочь.
Аллен неохотно оторвал взгляд от пыли под ногами и уныло воззрился на двухэтажный домишко, на который указывал Канда. Обреченно вздохнул. От радужного настроения, в котором Снежный пребывал в самом начале их совместного с мечником путешествия, не осталось и следа. При ближайшем знакомстве Канда оказался абсолютно невыносим. Хуже учителя, хоть это раньше и казалось юному волку невероятным. Редкостная ехидна и вредина с кучей закидонов. С Семицветкой и то договориться проще! Чего только стоит это его высочайшее решение переночевать непременно в гостинице... Вот ведь, дурак! БаКанда*... "Точно! Так и буду теперь его называть - БаКанда..." - решил про себя Аллен. Чего это нашло на мечника? Он ведь воин! Должен быть дальновидным, предусмотрительным! Что вообще они, два оборотня, могли забыть в человеческой деревне? Только разъяренного мужичья с дубьем и вилами Аллену для полного счастья и не хватало! Люди ненавидят оборотней - закон жизни... Снежный давно уже его усвоил, и хоть до сих пор ему как-то удавалось избегать неприятностей, лишних надежд Уолкер не питал. Аллен - волк травленый. А значит безмерно осторожный. И теперь из-за этого безмозглого Мугеноносца... все старания прахом...
- Канда, ты уверен, что это хорошая идея? - попытался Аллен все-таки вразумить своего упрямого спутника. - Ты же знаешь, что я...
- Тч, естественно уверен! И можешь стянуть уже этот проклятый плащ - в Волчанке звериными ушами или когтями никого не удивишь. Каждый пятый - оборотень, каждый второй - полукровка-оборотень.
- Правда? - приободрился Уолкер. - Но почему так?
- Пережитки прошлого... - с непривычной грустью проговорил Канда, разглядывая вывеску, приколоченную над входом в так называемую гостиницу. - Когда-то давно эти земли принадлежали Снежным Волкам... Точнее здесь проходила граница... Жили-то они гораздо севернее, но и тут частенько бывали. Торговали и все такое... Люди их любили...
Аллен невольно вздрогнул - такого ответа он никак не ожидал. Перевел взгляд на вывеску и расширившимися глазами уставился на полустертый рисунок - веселого белого волка с погрызенным окороком в зубах. Снежного Волка?
- А... почему принадлежали? - осторожно поинтересовался. - Почему ты говоришь об этом в прошедшем времени? Где сейчас Снежные Волки? Что с ними стало?
- Их больше нет, - резко отрезал мечник, распахивая дверь и ныряя в помещение. Аллен озадаченно последовал за ним.
Хм, и это гостиница? Больше на трактир похоже. Самый, что ни на есть, обычный трактир. Да еще не лучшего качества. Путешествуя с учителем, Аллен немало на подобные заведения насмотрелся. Все они похожи друг на друга, как будто по единому плану сколочены. Одно радует - оборотней здесь действительно было полно. Больше половины посетителей. Всех мастей и видов. Аллен даже парочку беркутов высмотреть умудрился.
- О! Канда! Ты ли это? - жизнерадостно окликнули мечника от стойки.
- Тч, - нелюбезно подтвердил брюнет, приближаясь к хозяину сего заведения.
- Каким ветром в Волчанке? - радостно скалясь, продолжил допрос высокий и косматый, словно медведь, мужчина с полотенцем на плече. Полукровка, что ли? Звериного запаха Аллен не чуял, но колоритная внешность наводила на определенные мыслишки.
- Проездом, - отмел лишние вопросы мечник, сразу переходя к делу. - Свободная комната есть? На двоих.
- Конечно есть! Как не быть? А кто это с тобой? Твой друг?
Аллен приветливо улыбнулся в ответ на изучающий взгляд трактирщика.
- У меня нет друзей, и ты это знаешь, Грин. Давай скорее ключ - не испытывай мое терпение.
- Вот всегда ты такой, - посетовал хозяин, протягивая Канде требуемое. - Лишнего слова из тебя не вытянешь...
- Тч.
Аллен хмыкнул. Кажется, это словечко у Юу любимое. И тут же принял невозмутимое выражение лица, нарочито пожирая взглядом обернувшегося брюнета.
- Побудь пока здесь, - Канду передернуло от такого внимания, - а я отведу Змею в стойло.
- Э?
До Аллена с запозданием дошло, что Змея - это всего лишь настоящее имя Семицветки. Странный какой-то выбор клички... С чего это мечнику называть это разноцветное недоразумение столь громко? Хотя от Канды всего можно ожидать...
Оставшись наедине с самим собой, Снежный застыл на месте, абсолютно не зная, чем себя занять в ожидании своего спутника. Хотелось есть, даже очень хотелось, но все сбережения Аллена остались в сумке, а сумка покоилась на спине Семицветки, ну, а сама кобыла находилась сейчас Канда знает где. Почему-то в голове волчка, при всей его недоверчивости и осторожности, даже мысли не мелькнуло о том, что мечник мог банально его здесь бросить. В итоге Уолкер, чтобы убить время, принялся просто прохаживаться туда-сюда мимо стойки, то и дело ежась под любопытным взглядом трактирщика, пока, наконец, не выдержал:
- И что же, вы так и будете на меня смотреть? И ничего не спросите?
- Нет-нет-нет-нет! - яростно замотал головой Грин. - Совать свой нос в дела Канды? Упаси меня Луна! Чересчур любопытные трактирщики долго не живут, знаешь ли.
- Хм... - усомнился в словах собеседника волчик. - А что, Канда настолько опасен?
- Более чем, - сделал страшные глаза Грин.
- Но вы же только что спрашивали у него обо мне! - настаивал на своем Аллен.
- Именно! Спрашивал. И он не ответил. Так что не обессудь, нет мне до тебя дела. Не-ту. А что разглядываю... так не на эти же рожи мне пялиться, - сокрушенно вздохнул хозяин, обводя зал широким жестом. - Каждого, тут заседающего, я уже изучил во всех подробностях... Давно ведь сидят...
- Эй, малыш! - прервал излияния трактирщика жизнерадостный голос. - Не хочешь ли сыграть со мной в кости?
Аллен оглянулся, с интересом изучая красивого статного мужчину за дальним столиком. Длинные черные, слегка курчавые волосы неизвестного были собраны в манерный хвостик, а его карие глаза лучились весельем и шальным задором. В общем и целом мужчина производил довольно приятное впечатление.
Глаза Снежного загорелись азартом. Сыграть? А почему бы и нет? Денежки лишними никогда не бывают. А продуть Аллен не боялся - интуиция Снежных Волков и в азартных играх не теряла своей силы. В годы ученичества волчик не раз подрабатывал подобным образом. Натренировался уже.
Быстро просчитав свои возможности, Аллен радостно рванул навстречу приключениям, совершенно не обратив внимания, как напряглись плечи трактирщика, а сам Грин забегал взглядом по залу, старательно делая вид, что он-де ничего не видит, не слышит и вообще его тут нет.
- Здравствуй, малыш, - поприветствовал юного волка кареглазый игрок. - Давай знакомиться? Меня зовут Тикки.
- Аллен, - Снежный светло улыбнулся. - Рад знакомству.
И потянулся жадными ручонками к игральным кубикам.
- Развлекаешься? - от проникновенного голоса, внезапно раздавшегося прямо над ухом Уолкера, веяло воистину арктическим холодом.
От неожиданности Аллен даже выронил из руки кости, которые предусмотрительный Тикки тут же подхватил. Он-то, в отличие от окружающих, своим наметанным глазом успел приметить сразу две выигрышных шестерки, что готовились выпасть, и расставаться так глупо со своими кровными определенно не горел желанием.
- Канда! - возмущенно воскликнул Уолкер, привлекая внимание мечника, до этого старательно испепелявшего взглядом Тикки.
- Идем, - только и сказал в ответ Юу.
- Куда? - недоуменно хлопнул глазами Аллен.
- Наверх.
- Зачем?
- А зачем мы сюда вообще пришли? Спать!
- А поесть?!
- В номере поедим!
- А...
- Живо!
- Ну ладно, уговорил... - все же смирился с произволом мечника Аллен. Чего только не сделаешь ради еды...
И никто не обратил внимания, каким внимательным взглядом проследил путь поднимавшегося по лестнице юного волка черноволосый мужчина с игральными костями в руках. Не заметили окружающие и хищной желтизны, что разгоралась в глазах Тикки, и скребнувших по столу черных драконьих когтей.
Лишь хмурый Грин, протиравший тряпкой барную стойку, разглядел все эти опасные метаморфозы, но даже и не подумал кого-нибудь предупредить. При всей его симпатии к тому милому белому лисенку, при всем его уважении к Канде, но чересчур любопытные трактирщики действительно долго не живут.
Сами как-нибудь выкрутятся.
А нет... значит, нет.
____________________________
Песня-вдохновитель для образа Тикки - Каллиса "Золотой дракон".
"...Лучше не играй с драконом, если хочешь жить..."
* Надеюсь, все знают, что БаКанда переводится как ДураКанда? И пусть правильнее бы было использовать в тексте перевод, но как ни крути, а оригинал звучит благозвучнее. Не правда ли?