ID работы: 8361338

Отчаянный поступок

Гет
PG-13
В процессе
58
Размер:
планируется Миди, написано 39 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 34 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
— Сакура! Солнечные лучи, проходившие через недозадернутые шторы, нагло ослепили глаза. Руки сжимают белое одеяло. Кровавое тело Сакуры пропало так же, как и тот парк и улица. Лишь замечаю помятую часть другой половины кровати. Значит, Карин куда-то ушла. Еле встав, я направился в ванную. Срочно нужен холодный душ. После такого-то сна. Образ безжизненных зеленых глаз заставил вздрогнуть, сердце кольнуло. Бодрящая вода ручейками полилась, накрыв кожу муражками. Капли громко ударялись об кафель. Опять слышу звук подщечины. «Ненавижу! Изменник!» Эти слова вновь ударили по голове. С чего это вдруг она приснилась мне? Спустя немного времени из раздумий меня вывело журчание живота. Обреченно вздохнув, я выключил кран и обвязал полотенцем бедра, перед этим слегка вытерев мокрое тело. Поплелся на кухню. Пошарив в холодильнике, нашел лишь яйца и просроченное молоко. В шкафчиках кроме посуды ничего не было. А ведь раньше так пусто не было. Каждое утро из кухни доносился шум кухонных приборов и еле слышное мычание любимой песни Сакуры. Тогда и весь дом светился чистотой и уютом. Даже пахло как-то по-особенному. Постиранные вещи издавали запах весеннего дождя и уловимую дольку цитрусов. Я невольно улыбнулся. Пусть даже я не особо уделял внимание своей невесте, она, несмотря ни на что, всегда окружала заботой, как мама, пусть и чувствуя обиду и грусть. Живот вновь заурчал, выдернув из воспоминаний и напомнив, что нужно поесть. Обреченно я оделся и достал бумажник. Поеду в ресторан, повар из меня как Шикамару балерина. End. Pov. Sasuke — Я еду к ним! И пусть даже там есть эта стерва Кохеку, мне плевать! Я никому не позволю обидеть своего племянника. — Ханаби грозно расхаживала по дому, собирая сумочку. От быстрых шагов волосы заметно трепыхались, падая на лицо и Хьюга периодически сдувала их. — Нет, ну как ты мог отправить его ОДНОГО к этому. Этому! Черт, даже называть его тошно. — Успокойся, Ханаби. С Боруто ничего не случится. А если случится, то он умный мальчик, позвонит или что-то вроде этого. Им нужно поговорить. — Я не понимаю. Какой разговор может быть с ним, отец? Что такого случилось, чего я не знаю. Просто прихожу с универа и на тебе, узнаю, что племяшка пошел к непутевому бате, который ушел к молодой шалаве от нежной и послушной жены. — уже надевая свои сандалии, девушка взглянула на отца, который спокойно сидел и следил за действиями младшей дочери. — Возможно. Хината беременна. Вытаращив свои глаза, Ханаби застыла, забыв о дыхании. В доме зависло молчание. Даже слуги перестали делать свои дела и обратили все свое внимание на семейку. Выдохнув, Хиаши хлопнул ладонями и спустил на землю работников, которые продолжили дела. — Тогда мне точно надо поспешить к ним. Не знаю, как они, двое упертых барана, смогут поговорить. Вдруг случится что-то страшное — под одобрительный кивок отца, Ханаби вышла из дома и направилась в своему мотоциклу. Надев шлем, она с ветром поехала на южный район, где живет, можно сказать «Радикальная» ошибка всей жизни её сестры, Наруто Узумаки. — Хината! Я пришла! Сегодня после смены заскочила в супермаркет и там такие распродажи! Не смогла пройти мимо и… Хината? — синеволосая подруга лежала на полу, сжимая край платья и болезненно стонала. Испугавшись, она подбежала к подруге и приподняла её, сама глубоко дыша. Волна страха захлестнула шатенку и она, поняв, что сама не сможет помочь, позвонила в скорую. — Успокойся, С-сакура. Тебе нельзя волноваться… Всё будет хорошо… Скорая помощь сейчас приедет и Хинате станет легче. — Сердце сумашедше стучало, готовое разломить ребра и выбраться наружу. Гладя дрожащей рукой свой животик, Харуно прижимала голову подруги к себе, стараясь обратить внимание на брошенные ею пакеты, из которых вывалилась половина продуктов. Взяв мандаринку, что была ближе всего, она большим пальцем начала очищать фрукт, вдыхая приятный аромат, который напоминал ей о матери, которая всегда давала половину ломтиков. Да, страсть к цинтрусам передалась именно от Мебуки, ведь деда со стороны отца имел аллергию на эти самые цитрусовые.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.