All Choked Up

Перевод
R
Завершён
326
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
102 страницы, 34 536 слов, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
326 Нравится 40 Отзывы 92 В сборник

9. Целая ночь

Настройки
Пока они шли по коридору, Джейме не отпускал руку Бриенны. Он практически побежал вниз по лестнице вместе с ней, его переполняло… Она не была уверена, какое именно чувство. Тревожное возбуждение? Оно охватило и Бриенну, и она побежала вслед за мужем. Джейме остановил ее на нижней ступеньке. — Пойдем, — сказала Тартская Дева, слегка потянув его за руку. — Мы не должны заставлять их ждать. Однако Джейме оставался стоять на месте. — Они могут подождать минутку, — тихо пробормотал он. Джейме сжал ее руку, и Бриенна шагнула ближе к нему, глядя в пол, а не в его глаза. Золотой рукой он приподнял ее подбородок. — Ты прекрасно выглядишь, — повторил он. Тартская Дева почувствовала, как покраснели её уши. — Ты уже говорил это, — застенчиво сказала она. Джейме вел себя совсем не так, как обычно. — Ну и что же? — произнес он. — Ты моя жена, я могу повторять это столько раз, сколько захочу. Бриенна закатила глаза, и это ему не понравилось: — Это правда, — разочарованно сказал Джейме. — Я помню человека, который постоянно говорил мне, какая я уродина, — сказала она полушутя, полусерьезно. — Ты его знаешь, его звали Джейме?.. — Ладно, ладно, — проговорил он. — Я понял. Бриенна почувствовала себя виноватой, что испортила ему хорошее настроение: — Извини, — пробормотала она. — Нет, прости, — перебил Джейме, снова сжимая ее руку. — Я не должен был… — теперь уже он не мог смотреть ей в глаза. — Джейме, — прошептала Тартская Дева. — Не нужно, все кончено. Мы… — она не могла подобрать слов. — Спасибо за платье, — вместо этого сказала Бриенна. Джейме внимательно посмотрел на жену и поднес ее руку к своим губам. Он медленно поцеловал ее ладонь и отпустил. Бриенна почувствовала, как сердце ее забилось быстрее. Это было похоже на какое-то обещание, но она не знала, на какое именно. Она снова взяла Джейме за руку. — Пойдем, — сказала Тартская Дева, слегка улыбнувшись ему. Джейме кивнул, и они вошли в зал.

***

Когда Маргери Тирелл вошла в часовню, глаза всех, находящихся в зале, были устремлены на нее. Она была еще красивее, чем ее помнила Бриенна. На белое платье Маргери были нашиты разноцветные розы, и еще больше цветов были вплетены в ее длинные каштановые волосы, образовывающие огромную косу. Пока Маргери медленно шла по проходу, улыбаясь всем гостям сразу, Бриенна подумала, что она похожа на принцессу из старой песни. Все глаза в комнате были устремлены на Маргери Тирелл. Все, кроме глаз Джейме Ланнистера. Тартская Дева ни разу не обернулась, чтобы посмотреть на мужа, хотя он все еще не отпускал ее руку. Она чувствовала на себе его взгляд и не хотела думать о том, что все это значит. Свадьба была куда красивее, чем у них. Джейме было неприятно об этом вспоминать: Бриенна тоже заслуживала подобного великолепия, однако тогда он был слишком поглощен собой, чтобы хоть на секунду задуматься о своей будущей жене. Если бы он только мог повернуть время вспять… Вскоре церемония закончилась. Тирион и Маргери выглядели вполне счастливыми. Джейме был уверен, что у брата не возникнет проблем с первой брачной ночью. Но сначала — пир. Джейме сидел между Бриенной и Серсеей, а рядом с королевой сидел Роберт. Тартская Дева чувствовала себя крайне неуютно: Серсея всё время что-то шептала брату на ухо, однако он отвечал лишь ворчанием и неразборчивым бормотанием, что очень раздражало королеву; Роберт Баратеон в основном лишь пил. В какой-то момент Маргери и Тирион встали из-за стола, чтобы начать танец. Бриенна надеялась, что Серсея и Роберт присоединятся к танцующим, но они и не думали двигаться с места. Джейме повернулся к ней и вновь взял ее руку в свою: — Не хотите потанцевать, миледи? — Я ужасно танцую, — призналась Бриенна, однако в ответ на эти слова Джейме лишь ухмыльнулся. — Почему-то я в это не верю, — решительно заявил он, поднимаясь со стула и все еще держа ее за руку. — Так и есть! — воскликнула Тартская Дева, когда Джейме вытащил ее из-за стола. — Я вовсе не скромничаю! Моя септа издевалась надо мной! Никто из мальчиков не хотел со мной танцевать! Но несмотря на все мольбы, ей пришлось последовать в центр зала за мужем. Джейме положил свою здоровую руку Бриенне на талию и протянул свою золотую руку. Она схватилась за нее с шумным вздохом. — Ты очень грациозна, — произнес Джейме, когда заиграла веселая музыка. — Я уверен, что ты хорошо танцуешь. Однако ни Бриенна, ни Джейме не умели хорошо танцевать. Тартская Дева споткнулась о свою юбку, а через несколько секунд споткнулся о ее юбку и Джейме. Они то и дело сталкивались с другими парами. Это был настоящий кошмар. В конце концов, танцы прекратились, потому что к столу было подано следующее блюдо. Джейме повел Бриенну обратно к помосту. В этот момент его рука так крепко сжимала ее руку, что Бриенна попросту не могла поверить в происходящее. За их столом все шло далеко не так гладко. Роберт был пьян, чрезвычайно пьян. Тартская Дева боялась, что он вот-вот упадет со стула на пол. А король был таким тяжелым, что она не была уверена, что кто-то сможет вновь усадить его на место. Джейме явно думал о том же самом: — Роберт, — совершенно серьезно произнес он, когда они подошли к столу. — Как ты себя чувствуешь? Услышав такой вопрос, король закатил глаза: — О, я в порядке, брат, — неразборчиво пробормотал он. — А вообще, позвольте мне произнести тост за здоровье молодоженов. Он встал, поднял бокал и едва не повалился на стол. Джейме бросился к Роберту, с трудом удерживая его от падения. — Почему бы мне не помочь тебе лечь? — предложил он, изо всех сил стараясь скрыть свое раздражение. Его жена и сестра выглядели испуганными: на лице Бриенны эмоции читались открыто, Серсея же всеми силами пыталась скрыть свой тихий, кипящий гнев. — Мне не нужно ложиться, — проревел Роберт. Теперь, казалось, все присутствующие либо внимательно наблюдали за ними, либо демонстративно не смотрели в их сторону. Тирион поспешил к королю. — Братья, — сказал он самым приветливым тоном, на какой только был способен. — На свадьбу мне подарили особую бочку сидра. Не могли бы вы сопровождать меня, чтобы попробовать его прежде, чем он будет подан к столу? — Хорошо, — согласился Джейме, подражая миролюбивому тону брата. — Давай так и сделаем. Роберт? Обещания выпивки было достаточно, чтобы заставить короля покинуть застолье. Бриенна громко и облегченно вздохнула. — А вам нравится супружеская жизнь, леди Бриенна? — неожиданно спросила Серсея. — Утес Кастерли прекрасен, — призналась Тартская Дева, не желая разговаривать на эту тему. Однако Серсея была намерена продолжить беседу. — Я ненавидела жизнь здесь, — выговорила она. — Однако теперь я еще больше ненавижу Королевскую Гавань.- Бриенне нечего было ответить на эти слова. — Скажите мне, леди Бриенна, — спросила Серсея, воспользовавшись воцарившейся в зале тишиной. — Вы любите моего брата? Тартская Дева едва не поперхнулась вином. — Всё дело в том, что мой брат очень непостоянен. Сегодня он может быть одержим чем-то, а на следующей неделе совершенно забудет об этом. Я не хочу, чтобы вы пострадали от его ненадежности. — Бриенна изумленно уставилась на королеву. — Он любит красивые вещи. Он порхает, как птица. Джейме непостоянен, он не… — Леди Бриенна, леди Серсея, — внезапно прервала ее Маргери. — Просто хотела поприветствовать вас обоих. Казалось, Бриенна еще никогда не была так счастлива видеть кого-то. — Леди Маргери, — произнесла она. — Рада вновь видеть вас. Вы выглядите великолепно. Я рада приветствовать вас в нашей семье. Сердце Бриенны бешено колотилось, но голос по-прежнему был сильным и искренним. — Бриенна, ты выглядишь еще красивее, чем в нашу последнюю встречу, — сказала Маргери, ослепительно улыбаясь. Серсея кашлянула. — Да, добро пожаловать в семью, — закатывая глаза, выговорила она. — Я могу лишь надеяться, что боги подарят мне детей так же быстро, как и тебе, сестра, — ядовито улыбнувшись, произнесла Маргери. — И, Бриенна, я надеюсь, что буду благословлена той любовью, которую вы с Джейме испытываете друг к другу. Серсея закашлялась еще сильнее. Тартская Дева подняла бокал. — За молодоженов, — сказала она, глядя Серсее прямо в глаза и незамедлительно сделала большой глоток. Она не могла дождаться окончания этой безумной свадьбы.

***

Вскоре в зал вернулись Джейме и Тирион; Роберт заснул в какой-то отдаленной комнате. Остаток свадьбы прошел для Бриенны словно в тумане. Они опять танцевали, но теперь она чувствовала себя не так радостно, чем в первый раз, и в голове ее крутился миллион различных мыслей. Тартская Дева изо всех сил старалась не смотреть Джейме в глаза, потому что не хотела, чтобы он видел перемену ее настроения. Однако он был задумчив до такой степени, что даже не заметил этого. Наконец, Тириона и Маргери проводили в спальню, и веселье начало затихать. Серсея встала из-за стола, чтобы о чем-то посоветоваться с отцом. Джейме беспокоился, что они, возможно, сговорились, но сейчас он не мог сосредоточиться на этом. У него были более важные дела. Джейме наклонился к уху Бриенны: — Хочешь уйти? — едва слышно прошептал он. Его дыхание щекотало ей ухо, согревая шею. — Отчаянно, — прошептала в ответ Тартская Дева. Он рассмеялся и взял ее за руку. — Пойдем, Сапфировая девушка, — сказал он, поднимаясь со стула. Они вышли из зала рука об руку.

***

К тому времени, как они вошли в спальню, оба стали совершенно серьезны. Джейме снял свою золотую руку и с глухим стуком положил ее на стол. Сегодня он носил протез гораздо дольше, чем обычно. — Как твое запястье? — спросила Бриенна. — Всё в порядке, — сказал он. Тартской Деве показалось, что лицо его немного покраснело. Она повернулась к зеркалу, и Джейме по обыкновению потянулся к ней, чтобы развязать корсет. Бриенна почувствовала, что его рука дрожит, и сразу же поняла, что это отнюдь не от усталости. Она затаила дыхание, взвешивая в уме варианты дальнейших действий. Наконец, Джейме удалось расшнуровать корсет. Он помог Бриенне снять пышную юбку. Она положила платье на диван, чтобы Джоанна позаботилась о нем утром, пока ее муж раздевался, готовясь ко сну. — Джейме, — выговорила она, отворачиваясь от него и глядя на свои руки. — Ты меня любишь?.. Бриенна услышала, как он перестал возиться с одеждой. Возможно, она затаила дыхание. — Бриенна… — наконец, произнес он. Тартская Дева кивнула. — Хорошо, — сказала она. — Ладно. Ладно… — Бриенна… — вновь начал Джейме. — Нет, все в порядке, — проговорила Бриенна, все еще не глядя на него и смаргивая слезы. Какой же она была идиоткой! — Все в порядке, — повторила она, и голос ее поднялся на октаву. Ей придется попросить его уйти, чтобы она могла спокойно поплакать… — Бриенна! — сказал он, хватая ее за руку и разворачивая к себе. Она прикусила губу и отвернулась. — Конечно, я люблю тебя, — в конце концов, сказал он. С его груди свалилась тяжесть, о существовании которой он и не подозревал. — Неужели? — еле слышно спросила она. — Да, — повторил он. — Отчаянно. Бриенна ударила его по лицу. Джейме вскрикнул от неожиданности. — А это еще за что? — спросил он, слегка улыбаясь. — Ты… Ты заставил меня подумать… Ты такой идиот! — пробормотала Бриенна. Он улыбнулся еще шире. — Согласен, — сказал Джейме. У него был такой мечтательный взгляд, что ей показалось, будто она попала в другую реальность. Джейме Ланнистер действительно мог так смотреть на Бриенну Тарт? — Знаешь, — выговорил он, — Обычно, когда ты говоришь кому-то, что любишь его, ты хочешь, чтобы он ответил тебе тем же… — О, ты часто говоришь женщинам, что любишь их? — произнесла Бриенна. Она отстранилась от него, подошла к кровати и села. — Когда ты полюбил меня? — спросила она, наслаждаясь тем, что хоть раз взяла над ним верх. — Когда?.. Боги, — закатив глаза, выговорил он, садясь рядом с ней. — Ты меня любишь? — Сначала ответь на мой вопрос, — сказала Тартская Дева, поджав под себя ноги. — И как я получил самую невозможную жену в Вестеросе?.. — в ответ на это она надула губы. — Хорошо, — произнес он, слегка отодвигаясь назад и садясь у изголовья кровати. — Дай мне подумать… В день драки с разбойником… Нет — думаю, я уже тогда любил тебя. — Бриенна была ошеломлена: это было так давно… Она чувствовала, как гулко бьется сердце в ее груди. На миг Джейме закрыл глаза, чтобы подумать, и в этом она увидела шанс. Тартская Дева медленно взобралась на кровать и скользнула к нему на колени, положив ноги по обе стороны от его бедер. — Привет, — открывая глаза, прошептал он и обнял ее за талию. Бриенна обняла его за шею, поглаживая пальцами бороду. — Джейме, — прошептала она в ответ. Тартская Дева ощутила, как ускоряется его пульс. Это заставляло ее чувствовать себя влиятельной. Она провела большим пальцем по лбу Джейме, там, где начиналась линия роста волос и вниз, касаясь носа. Бриенна почувствовала небольшую горбинку, оставшуюся после от того, как Джейме сломал его в подростковом возрасте, будучи чрезмерно усердным оруженосцем. Она провела пальцем по его губам — он попытался поцеловать ее, однако она продолжала двигаться дальше. Палец Тартской Девы очутился на подбородке Джейме, и прикосновение к его щетине было похоже на искры под ее рукой. — Бриенна, — умоляюще произнес он. — В день нашей свадьбы, — сказала Бриенна, проводя рукой по его подбородку. — Я подумала: «Это самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела». Джейме слегка улыбнулся. Она больше не боялась смотреть ему в глаза. — …И тогда я подумала: «Я никогда, никогда не скажу ему этого». — он засмеялся. Бриенна провела рукой по его ушам и волосам. — Помнишь, как ты под конец поцеловала меня? — глубоким баритоном спросил Джейме. Она кивнула. — Ты должна сделать это снова. Бриенна рассмеялась. — Я сделала это только потому, что знала: ты не верил, что я на такое способна, — сказала она, разглаживая его бровь большим пальцем. Боги, его лицо было поистине прекрасным. Она могла бы смотреть на него вечно. — Я хотела удивить тебя. — Ты только и делаешь, что удивляешь меня, — выговорил Джейме. — Это одна из вещей, которые я люблю в тебе. Тартская Дева не могла подобрать остроумного ответа на это. Джейме заговорил вновь: — Я хотел… Бриенне было достаточно разговоров. Она прервала Джейме на полуслове, и губы ее наконец встретились с его. Он задохнулся от удивления, когда она подняла руки к его лицу, притягивая Джейме ближе и соскальзывая с его колен. В глубине души ей хотелось двигаться медленно, но у ее губ, по-видимому, был свой собственный разум. Бриенна целовала мужа так, словно от этого зависела ее жизнь. Она не была уверена, что это в действительности не так. Тартская Дева прикусила его нижнюю губу, слегка дразня ее языком. Она почувствовала, как Джейме улыбается ей в губы. Затем уже он прикусил ее нижнюю губу. От него пахло дымом костра. Это был вкус жизни. Бриенна отстранилась и уткнулась лицом в мужа, позволяя его бороде слегка обжечь ее кожу. Она поцеловала его шею там, где начинался подбородок. — Я всегда хотела сделать это, — радостно сказала она. — Ты всегда хотела это сделать? — спросил Джейме немного раздраженно. — Мы спим в одной постели. Ты могла бы уже давно это сделать. Бриенна отстранилась и сердито посмотрела на него, что очень понравилось Джейме: — Ты тоже мог бы дотянуться до моей стороны кровати, львенок. — Я так и думал, что ты можешь нанести мне удар! Ты очень пугаешь. — Тартская Дева рассмеялась и поцеловала его в кончик носа. Джейме воспользовался случаем, чтобы поцеловать ее шею, отчего по спине у нее пробежали мурашки. — Я так рада, что ты не побрился, — сказала она. Муж укусил ее за ухо, и Бриенна застонала. Она хотела его всего, навсегда. Однако Джейме отстранился. Она разочарованно вздохнула и снова хотела поцеловать его, но он увернулся. — Леди Бриенна, — сказал он, стоя вне досягаемости. — Ты меня любишь? Бриенна чуть не рассмеялась над этим вопросом, но поняла, что он говорит серьезно. Она глубоко вздохнула. Она спала с ним в одной постели, сидела у него на коленях, но все же не могла сдержать вздох. — Я весь день думала, любишь ли ты меня, — взяв Джейме за руки, сказала Тартская Дева вместо ответа. — Мой муж любит меня? Он купил мне новое платье, однако это его обязанность. Он не лежит по утрам в одной постели со мной, потому что не должен. Он танцевал со мной, потому что так положено. Он только что отпустил мою руку, потому что больше не обязан держать меня за руку. Джейме ждал, что Бриенна продолжит говорить. Его большой палец рисовал круги у основания ее позвоночника. — Твоя сестра сказала, что ты любишь только красивые вещи, — произнесла вдруг Бриенна. Он выпрямился и поднес руку к ее лицу, клядя ладонь ей на щеку. Она почувствовала мозоли на его руке, оставшиеся от тренировок с мечом. Тартская Дева никогда не думала, что все в нем будет таким грубым и вместе с тем таким красивым. — Ты прекрасна, — сказал он. Бриенна начала было перебивать его, однако Джейме остановил ее. — Так и есть. Если бы я мог исправить одну вещь в своей жизни, то это были бы слова, сказанные тебе. На глаза Бриенны против ее воли навернулись слезы. Она попыталась сморгнуть их. — Боги, Бриенна, — выговорил Джейме. — Иногда смотреть на тебя… Все равно что смотреть на солнце. Знаешь, что я делал, когда мы только поженились? — она покачала головой. — Я просыпался пораньше и просто смотрел, как ты спишь, словно какой-нибудь влюбленный лунатик. Джейме улыбался: ему нравилось быть влюбленным безумцем: — Я все еще это делаю… — признался он. Бриенна поцеловала его ладонь. — Джейме Ланнистер, — сказала она, глядя прямо в его зеленые глаза. — Я люблю тебя. Отчаянно. Безнадежно… — Не безнадежно, Сапфировая девушка, — пробормотал он, проводя большим пальцем по ее губам. Бриенна вновь обхватила его голову руками и снова поцеловала в губы. Ее движения были томными и медленными. Она чувствовала себя немного пьяной. У них была вся оставшаяся жизнь. Тартская Дева опустила руки и потянулась к подолу его рубашки. — Можно? — нерешительно прошептала она Джейме в губы. Он кивнул, и Бриенна сняла ее. Она видела его без рубашки бесчисленное количество раз, однако сейчас все было по-другому: Джейме был прямо здесь, совсем близко. Тартская Дева осыпала поцелуями его ключицы, плечи. — Это та часть моих снов, где я всегда просыпаюсь, — тихо сказал Джейме. Бриенна забралась ему на колени, и он застонал. Она никогда не покинет эту комнату. Она никогда не встанет с этой кровати. — Прикоснись ко мне, — прошептала Бриенна ему на ухо. Рука Джейме нашла ее грудь, идеально помещавшуюся в его ладони. Он провел большим пальцем по ее соску, и Бриенна вздрогнула. Она вновь коснулась его губ, постепенно углубляя поцелуй. Джейме просунул руки ей под ноги и поднял ее с колен. Одним быстрым движением он уложил Бриенну на спину и склонился над ней. — Ты действительно хочешь этого? — спросил он. — Какая часть «отчаянно» была тебе неясна? — ответила Бриенна. Джейме рассмеялся, и она улыбнулась в ответ. Ему казалось, что он не заслуживал то тепло, тот свет, который сейчас ощущал в груди. И всё же. Джейме опустил голову и нежно поцеловал Бриенну, удерживая равновесие правой рукой. Здоровой рукой он медленно потянул подол ее платья вверх по бедру. Он чувствовал мурашки на ее коже, когда его пальцы скользили по ее телу. Однако в тот самый момент, когда он добрался до бедра Тартской Девы, раздался громкий стук в дверь. Джейме недовольно зашипел и приложил палец к губам Бриенны, как бы прося ее хранить молчание. Однако стук не прекращался. — Уходи! — с раздражением закричал Джейме. Бриенна неслышно рассмеялась рядом. — Это срочно, — сказал слуга. — Это может подождать до утра! — крикнул Джейме в ответ, молясь, чтобы пришедший ушел. Может ли он уволить этого человека?.. — Срочное сообщение, — повторили за дверью. — Я сказал… — Для леди Бриенны! Палец Джейме неохотно соскользнул с ее губ. На свете существовал лишь один человек, от которого Бриенна могла получить срочное сообщение. Джейме поднялся с постели и поспешил к двери. Одним быстрым движением он открыл ее, забрал из рук слуги письмо и снова закрыл дверь. Бриенна сидела на кровати, бледная, словно простыня. Он протянул ей послание, однако Тартская Дева отрицательно покачала головой. — Прочти мне, — попросила она. Джейме кивнул. — Моя дорогая дочь, — начал он. Хорошо, что ее отец был жив. — Мейстер убедил меня написать тебе: я говорил ему, что не хочу тебя беспокоить, но ты же знаешь нашего мейстера! Я болею уже несколько недель. Неизвестно, смогу ли я поправиться… Услышав такое, Бриенна испуганно ахнула. — Он сказал, что ты можешь жалеть, что не знала об этом и не смогла вовремя приехать. Для меня было бы облегчением снова увидеть свою единственную дочь дома и, возможно, твое появление на Тарте помогло бы мне выздороветь. Всегда твой, отец. Джейме подхватил Бриенну на руки. Она рыдала, уткнувшись в его плечо и громко всхлипывая. Время от времени она повторяла фразы из послания: «мой отец», «болен», «Джейме». Он держал ее на руках до тех пор, пока Бриенна не начала успокаиваться. — Завтра мы отправимся туда, — сказал он, нежно поглаживая ее по спине. — Куда? — ошеломленно спросила Тартская Дева. — На Тарт?! — Конечно, — подтвердил Джейме. — Мы не можем. Вся твоя семья будет здесь, по крайней мере, до конца недели. Мы не можем просто так взять и уехать. — Я лорд Утеса Кастерли, — сказал он, выпячивая грудь, — И могу делать все, что захочу. Бриенна прижалась к груди мужа. — Джейме, — произнесла она. — Ты не можешь, это будет слишком внезапно. У тебя здесь очень много дел. Осознание ее правоты нимало раздражало его. — Тогда езжай одна, — тихо сказал он. Бриенна покачала головой. — И оставить тебя в одиночестве?.. — при этих словах Джейме нежно откинул волосы с ее лба. — Со мной все будет хорошо. Ты нужна своему отцу. Я буду здесь, когда ты вернешься…
326 Нравится 40 Отзывы 92 В сборник
Отзывы (3)