ID работы: 8362644

Отголоски

Джен
R
В процессе
35
автор
Размер:
планируется Макси, написано 210 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 21 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 1. Печаль Эвансов

Настройки текста
Город Литтл Уингинг, графство Суррей, Англия. На Тисовой улице, тесно прижатые друг у другу, располагались многочисленные одинаковые домики. Скучное зрелище, идеальное для непримечательной жизни в мире и спокойствии. Петуния Эванс унаследовала дом по адресу Тисовая улица, 4 от родителей. Она прекрасно помнила, как её семья переехала из грязного и шумного городка Коукворт в это тихое, умиротворённое место. Семья вызывала у неё лишь грустные, но приятные воспоминания. Мать Петунии умерла от пневмонии в возрасте тридцати одного года. Отец скончался от инфаркта немногим позже. А в тысяча девятьсот восемьдесят первом при таинственных обстоятельствах пропала родная сестра Петунии — Лили Поттер. И хоть сёстры Эванс встречались довольно редко, эти моменты всегда полнились лучистой радостью. Лили Поттер была маглорождённой. Петуния Эванс была маглом. Эта разница, несправедливость Вселенной всегда толкала Петунию на различные риски. Она даже пригрозила сестре, что выйдет замуж за Вернона Дурсля, богатого, но слабохарактерного и совершенно убогого человека. К счастью, Лили прекрасно понимала, что допустить подобное ни в коем случае нельзя. Петуния имела в себе магический ген, ведь её сестра была полноценным магом. Лили всячески пыталась затащить сестру в «Дырявый Котёл», пыталась спровоцировать её на спонтанную магию, давала ей магические зелья — но эффект оставался обычным, магловским. Что бы не пыталась сделать Лили, все её попытки заканчивались провалом… …Петуния в блаженстве смотрела на розовый закат. Отталкивающая, даже пугающая внешность перечеркнула ей дорогу в счастливый брак. Она пыталась выйти замуж, но никогда не чувствовала любви по отношению к тем немногим ухажёрам, для которых внешность была не важна. Она смирилась со своей холостяцкой жизнью. — Тётя Петуния! — послышался тонкий голосок за спиной женщины. Мисс Эванс повернулась и увидела своего племянника Гарри Поттера, худощавого, в очках, но с такими знакомыми глазами… — Да, Гарри? — ласково спросила Петуния, мягко улыбнувшись. — А что ты подаришь мне на мой день рождения? — голос Гарри не содержал никакой наглости, только чистое любопытство. — Ну, откормить я тебя пыталась, а ты всё как спичка — так что я могу без опаски приготовить тебе любую вредную еду. Перед погружением в мир волшебства тебе лучше вдоволь ощутить все магловские деликатесы. — Даже лягушачьи лапки? — спросил мальчик, приподняв брови. — Лапки? — удивилась Петуния. — Я не планировала, но если ты настаиваешь… — Да ладно, не беспокойся, тётя. Думаю, волшебники могут позволить себе парочку экзотических блюд. Если всё так, как ты рассказываешь… — А ещё я хочу, чтобы у тебя было напоминание обо мне на протяжении всего твоего учебного года. Твоя мама приезжала ко мне только на каникулы, так что я думаю, что и мы будем видеться редко. Но это же ничего? Гарри стал серьёзнее: — Но мне уже одиннадцать, я пережил юбилей и могу рассуждать здраво. Конечно, я найду друзей в этой школе, но и о тебе не забуду. Я обязательно буду писать. — Я рада, что ты так говоришь. Ладно, пойдём готовить ужин, — предложила Петуния и взяла Гарри за руку.

***

Сегодня Гарри проснулся рано: его нетерпению не было предела. Мальчик аккуратно застелил постель и привёл себя в порядок, прежде чем обнаружил, что завтрак уже стоит на столе. От зажаренной курицы исходил восхитительный аромат, а у двух тарелок стояли вазочки с фруктовым салатом, который Гарри просто обожал. Петуния развешивала шарики по обеденной. — Ой, ты уже проснулся? — спросила она. — Слишком рано, да? — с нотками грусти предположил он. — Ну да, — усмехнулась тётя. — Я ещё не закончила приготовления. Но знаешь что? Помоги мне, тебе же ещё друзей звать, а вдвоём мы справимся быстрее. Гарри кивнул. Все его мысли были застланы какой-то светлой пеленой, будто бы всё плохое в этом мире выветрилось. Он не видел перед собой ни единого непреодолимого препятствия. И поэтому легко соглашался на все уступки, чем Петуния регулярно пользовалась. Она воспитала из мальчика трудолюбивого человека, она обучила его всем своим техникам, будто это был её родной сын. В школе магии он точно не окажется без умений, в этом Петуния была уверена на все сто процентов. Она не очень хорошо разбиралась в науках, но на примере Лили знала, что Гарри из-за обучения пропустит всю магловскую школу, и это побудило её дать племяннику столько учебного материала, сколько могла. Она не отказывала Гарри в его любопытстве, искала ответы на всевозможные вопросы в библиотеках и справочниках, нанимала репетиторов, и успевала при этом работать на двух работах. Обеспечение семьи, пусть и небольшой, в одиночку — дело сложное. Утро прошло бодро. Никто и не заметил письмо с пурпурной восковой печатью, лежащее у входа. Когда Гарри наконец увидел желтоватый пергаментный конверт, он поднял его с пола и быстро прочитал слова «Мистеру Г. Поттеру». — Вот оно! — восторженно вскрикнул Гарри и вскрыл конверт.

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный, чародей, Президент Международной конфедерации магов) Дорогой мистер Поттер! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 31 июля.

Гарри очень быстро прочитал письмо, и взгляд его упал на дату ответа. — Чего? — прошептал он себе под нос. — Но письмо пришло только сегодня. Почему на ответ дали так мало времени? Петуния подошла к племяннику и просмотрела содержимое конверта. Да, точно такой же когда-то прислали её сестре. На глаза тёти Гарри накатили слёзы. — Но мы же уже решились? — спросил мальчик. — Да, конечно. Я уже морально готова, — ответила Петуния, собираясь с силами. — Тогда как нам отправить ответ назад, в «Хогвартс»? — Полагаю, где-то тут должна быть сова… — неуверенно сказала мисс Эванс. — Она оставила письмо и улетела? И как я вообще должен отправить ответ, если я из обычной семьи? Непродуманная схема, — прокомментировал Гарри. — Хорошо, что миссис Фигг знакома со всем этим недоразумением. — Да уж, — выдохнула Петуния, вспомнив, как узнала об этом. Они с Гарри непринуждённо разговаривали о волшебстве, как внезапно на них напала пожилая Арабелла Фигг с речами о каком-то «Статуте о секретности» и упрёками про запрет разглашать тайну магии. Тогда-то жители дома Эванс и узнали о существовании сквибов и концепции магов, маглов и «кого-то посередине». — Я отнесу письмо? — спросил разрешения Гарри, на что мисс Эванс кивнула. «Не позднее тридцать первого июля… Думается мне, письмо задержалось. Никто так не делает», — подумал Гарри и нахмурился. Почему-то именно эта деталь не давала ему покоя. А что, если письма перехватываются или проходят через руки злобной корпорации? А что, если успеть отослать ответ — это тест на компетентность волшебника? Так много вопросов из-за какой-то мелочи. Гарри перешёл дорогу и постучал в двери сквиба. Может, хотя бы миссис Фигг сможет объяснить происходящее?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.