Wheels are turning
13 июля 2019 г. в 17:18
Поезд подъехал к станции Моламьяйна на следующий день примерно к трём часам.
В то утро Джозеф разбудил всех в девять-тридцать, и они пришли завтракать за тем же столом в вагоне-ресторане. Польнарефф был истощён — и было видно — но если бы его спросили, он бы сказал, что спал урывками от постоянных встрясок поезда, и на этом всё.
Но это было бы неправдой. Он не так много помнил от прошлой ночи, но мог припомнить поглощающую панику и всплески страха — наверное, от кошмаров — но ещё какое-то подобие комфорта и Абдула, источающего ангельский свет. Но всё это могло быть и очередным сном.
Сон или нет, он обнаружил себя частенько глазеющим на предсказателя напротив и больше чем единожды ловил Абдула хмуро смотрящим в ответ между разговорами с другими мужчинами. В животе у Польнареффа в эти моменты что-то вздрагивало, и он отворачивался к окну.
Они зарегистрировались в гостинице, как только достигли города. Она была столь же богато обставлена, как и отель в Сингапуре — даже фойе было шедевром из мрамора и золота — и Польнарефф был благодарен после всех ночей в дешёвых, грязных отелях в поисках Джей Гайла.
Пока Джозеф распределял ключи от номеров, Абдул повернулся к Польнареффу.
— Не хочешь разделить со мной комнату?
Ошеломлённому, тому понадобилось несколько секунд на ответ.
— О, oui, хорошо. Был бы рад компании.
Абдул улыбнулся и протянул ему ключ.
После въезда они пошли ужинать, и всё время Польнарефф тосковал по большой мягкой кровати, ждущей его в комнате. Придя обратно, он сразу же скинул ботинки и плюхнулся на неё лицом вниз.
Абдул пришёл немного позже, перед этим перекинувшись парой слов с Джозефом, и звук закрывшейся двери вырвал Польнареффа из полудрёмы.
— Должно быть, удобно.
— Мм, проницательное наблюдение, — вздохнул француз, поворачивая лицо от подушки, — Устал уже от старикана, а?
Египтянин усмехнулся.
— Ну, признаю, характер мистера Джозефа может утомлять. Но ещё… — он присел на другой кровати, тревожно глядя на него, — я беспокоюсь за тебя, Жан.
Польнарефф простонал и снова уткнулся лицом в подушку.
— Не надо волноваться. — приглушенно прозвучал его ответ.
— Ты меня поистине напугал прошлой ночью.
Польнарефф тяжело вздохнул и снова повернулся к Абдулу, но теперь с мрачным лицом.
— Всё было настолько плохо?
— Я никогда не видел тебя в таком ужасе.
— Мы и не так долго знакомы.
Абдул позволил себе небольшую улыбку.
— И то правда, но ты не вызываешь впечатление того, кто легко пугается.
Польнарефф думал ответить как-нибудь поостроумнее, думал увести разговор в другое русло или отрицать слова Абдула. Но было что-то такое в его низком голосе, что заставило француза высказать правду.
— Это всё… иначе с ней.
— С твоей сестрой?
— Ouais. — он повернулся на бок и приподнялся, опершись на локоть, — Я просто… будто бы не контролирую себя, когда дело доходит до Шерри. До того, что с ней произошло. Она всегда была смыслом моей жизни, даже сейчас…
— Тебе нужна своя жизнь, Жан. — мягко произнёс Абдул.
Краткий безрадостный смешок.
— Не могу. Она была всем, что я имел, после смерти матери. Всё, что я делал, было ради неё, — у него в носу защекотало, глаза обожгло подступающими слезами, и горький смех вывалился изо рта, — И voilà, всё это кануло в лету.
— Ты винишь себя. — это был не вопрос.
— Конечно, — и вот слёзы полились, и Польнарефф закрыл краснеющее лицо рукой, — Я… Я мог её защитить…
— Жан.
— Это так.
— Сомневаюсь, — тихо ответил Абдул. Встав, он вытащил стул из-за стола и подвинул к кровати Польнареффа, затем сел и успокаивающе притронулся к нему. Дрожь пробежала по коже того, и он отвел взгляд.
— Ты не знал, что так произойдёт. Она была не в том месте не в то время.
— Всё равно… — мокрое пятно расцвело на одеяле снизу, затемнив бирюзовую ткань. Какая-то птица чирикнула, пролетев мимо окна.
— Она была жертвой обстоятельств, Жан. — мягко сказал Абдул, слегка сжимая плечо друга.
Настроение Польнареффа всегда поднималось, стоило тому произнести его имя — акцент немного искажал его, и звучало почти как «молодой» на французском («jeune»). Он посмотрел вверх влажными и благодарными глазами.
— Merci, Абдул. Рад, что мы не поубивали друг друга — хорошо иметь с собой карманного терапевта.
Тот улыбнулся.
— Всегда рад помочь.
Польнарефф был поражён внезапным удовольствием от улыбки Абдула. Она всегда была тёплой. Впрочем, всё, что его касалось, отдавало теплом: янтарный взгляд, цвет его кожи, умиротворяющее альто его голоса, даже его стенд. А насчёт кожи…
Польнарефф почуял, как жар пробирается к щекам, и отвёл взгляд.
Он сел на кровати, всхлипнул и вытер лицо тыльной стороной ладони.
— Merde… Monsieur Джостар же не видел меня таким? Прошлой ночью?
— Он ушёл, как только ты уснул, — ответил Абдул, — Сказал, ты храпишь слишком громко, и пошёл в купе к Джотаро и Какёину, — он фыркнул, — Вот уж случай бревна в глазу. Он словно гром, когда спит.
Польнарефф засмеялся, затем облегчённо вздохнул.
— Bien (Хорошо). Я рад. Быть вот таким… чувствую себя слабаком.
Абдул приподнял брови.
— Я не считаю это слабостью.
— Ну, это и не прямо-таки сила.
— Нет, я верю, что сила, — его голос звучал задумчиво, пальцами он перебирал свои волосы, — Не столько слёзы, сколько сама способность проявлять такие эмоции. Взгляни на Джотаро — он просто прячет всё в себе, и сейчас он уже на грани срыва. Надеюсь, Какёин сможет ему помочь…
Чувствуя возможность поменять тему, Польнарефф слегка улыбнулся.
— Ты тоже заметил?
Абдул вздохнул.
— Какёин не особо скрытен, не правда ли? Он смотрит на Джотаро так, будто других парней на Земле не существует.
Польнарефф ухмыльнулся.
— Лично я не вижу, что в нём такого. У нашего ДжоДжо эмоции кирпичной стенки, — он изогнул голую бровь и осторожно добавил, — И ты… не против такого? Чтобы двое мужчин?
Абдул пожал плечами.
— А что плохого? Люди есть люди, кто я такой, чтобы мешать их счастью?
— Разве гомосексуальность не… не кошер в исламе?
Абдул снова фыркнул, засмеявшись.
— Халяль, Жан. Да, это грех, но я никогда не следовал строго всем канонам.
«Вот и хорошо», — подумала маленькая часть мозга Польнареффа. Он немного подвинулся на кровати, поправляя осанку, но тут его спину пронзила внезапная боль — остаток вчерашней дрёмы — и он зашипел от дискомфорта.
Он застенчиво глянул на второго мужчину.
— Абдул… Не окажешь мне услугу?