ID работы: 8365759

Взгляд твоих глаз

Другие виды отношений
NC-21
Завершён
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
39 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 32 Отзывы 11 В сборник Скачать

6. Любовь побеждает смерть

Настройки текста
      Сонтхи с детства готовился к карьере дезинсектора. Сколько себя помнил, он безжалостно давил насекомых, а образ первого таракана хранил в памяти до сих пор — тот целую минуту дёргал лапками и усами, расставаясь с жизнью. «Так тебе и надо, враг человечества», — подумал тогда Сонтхи и для верности припечатал врага сандаликом. Подумал-то он, конечно, другими словами, потому что говорить тогда ещё не умел, только гукал. Он и ходить-то едва научился. Но почти каждый его детский неуверенный шажок обрывал чью-то насекомую жизнь.       Неделю назад Сонтхи исполнился тридцатник, и вот уже двенадцать лет он верой и правдой трудился на благо курортного городка, избавляя дома, учреждения и территории от вредителей. Ни одного клеща, ни одной зелёной мухи не пропустил доблестный работник, щедро поливая ползучую и летучую гадость гадостью жидкой. Под раздачу попадала всякая мелочь — и пауки, и мыши, и улитки, но суровое сердце дезинсектора ни разу не дрогнуло. Насекомые его проклинали, а люди благодарили: платили сколько положено, а иногда ещё и отстёгивали чаевые. Жизнь Сонтхи текла спокойно и размеренно, его уважали как приличного человека, и никто и никогда не сбивал его с ног во время работы, не орал на него матом и не мутузил кулаками, вырвав из рук распылитель.       В первую секунду Сонтхи подумал, что на него прогневалось небо. Во вторую секунду он увидел двух здоровенных отморозков, чьи кулаки были размером с его голову. В третью секунду он позорно бежал, оставив на поле боя противогаз, бутылку с ядом и выпавший из кармана сотовый телефон. Больше он в этом рассказе не появлялся, потому что в спешном порядке удрал из отеля и побежал к хозяину увольняться, а за забор повествование не выходит.       — Вот они! Живы! Он не успел! — радостно крикнул Гарри, хватая улиток и прижимая их к груди. — Твоё счастье, — добавил он, обращаясь к Наруто, и вновь надел очки, которые снимал для дела.       — А я чо, я ничо… Э, так они же спариваются! — Брякнул сигнал камеры, и Наруто начал напевать мелодию из «Эмманюэль». — Нифига себе скорость у второго, быстрее нас успел.       — Это ещё один.       — Всего, значит, три?       — Хорошо считаешь. Кстати, пометить бы их, а то все одинаковые.       — Здесь котов нет, — пооглядывался Наруто. — Но можно скунса достать.       — Фломастером пометить, дурак, — огрызнулся Гарри. — Где тут фонтанчик? Надо помыть, вдруг этот убийца успел брызнуть на них ядом.       — Зашибись. Поставлю на видео тег «совместное купание»!       Две улитки, покрупнее и поменьше, не захотели разлепляться даже под струёй холодной воды — так сильна была их страсть. Наруто, высунув от натуги язык, крутился со своей камерой у Гарри под боком, мешая ему мыть питомцев, извивающихся в крепких объятиях друг дружки и томно шевелящих рогами.       Мимо друзей прошла группка девушек, смотрящих в смартфон. Из смартфона на всю округу раздавалась песня 방탄소년단. Одна голубоглазая красавица с пухлыми алыми губами и пышными волосами цвета спелой соломы странно помотрела на Гарри, моющего спаривающихся улиток, и постучала пальцем по лбу.       — Обливиэйт, — сказал ей Гарри, но без палочки заклинание не сработало. Девчонка щёлкнула его на камеру своего телефона, показала язык и отвернулась.       — Вот стерва, — пробурчал Гарри.       — Уж с твоей-то не сравнить. Как ты с такой змеёй живёшь? Неужели не мог найти другую с такими же буферами?       — У меня тёща ведьма.       — Ну и что? У меня тоже первая была типичная ведьма.       — Твоя типичная, а моя настоящая. Такой приворот наложила, что хоть вервольфом вой.       — А… Это хреново, — сочувственно произнёс Наруто и нажал паузу, потому что друг быстрыми шагами устремился к лавочке, где в пятилитровом контейнере жался к стене одинокий напуганный улит.       — Молодец, не стал удирать, — похвалил питомца Гарри. — А твоего приятеля чуть дихлофосом не полили. Хорошо, что мы вовремя успели. Сидите в домике и никуда не уползайте, и будет вам счастье.       С этими словами он осторожно положил на кучу листвы Нэта и его подружку, у которых было всё серьёзно. Джо встрепенулся и высунул рога, не веря, что товарищ снова рядом.       Это был последний раз, когда они видели небо. В следующий миг крышка контейнера захлопнулась над ними со звонким щелчком.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.