ID работы: 8367264

Козлиная песнь

Слэш
NC-17
В процессе
31
Размер:
планируется Макси, написано 78 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 6 Отзывы 15 В сборник Скачать

VI

Настройки текста
      — Фэй!       Рыжеволосый омега, прикованный цепями за руки, ноги и шею к стене, поднял свой палящий душу взгляд к существу, что его подозвало, и шутливо улыбнулся.       — Снова пришёл? Отец тебя поругает, Слейпнир.       — Да плевать, — он сел рядом. — Я не могу так долго не видеть тебя.       — Дурачок, — Фэй засмеялся.       — Фэй, — тихо произнёс Слейпнир, и рука его потянулась к щеке узника и, встретившись с ней, ласково её погладила. — Давай убежим?       — Ты же отлично понимаешь, что это невозможно: нас поймают. Тебя убьют, а меня снова вернут сюда. Я не хочу прожить свою жизнь с мыслями о том, что ты умер из-за меня, — загремев цепями, он накрыл руку альфы своей ладонью. — Ты уникален. Ты совсем не похож на остальных келпи…       — Фэй, — снова повторил он, придвинувшись к его лицу и прижавшись к его лбу. — Могу ли я тебя поцеловать?       — А если кто-то зайдёт?       — Да плевать я на них хотел.       Слейпнир плотно прижался губами к мягким губкам феникса и одновременно ласково и дико стал лобызать их, заставляя того жмуриться. На минуту разорвав поцелуй, он похотливо прошептал:       — Я хочу тебя, — и, опустившись к его шее, провёл по ней горячим языком.       — Н-нет, Слейпнир, — вырываясь из крепких рук, возразил Фэй. — Сейчас не самое лучшее время…       — Я больше не могу терпеть. Я не хочу прикасаться к другим омегам, — задирая лохмотья Фэя, настырно продолжил он.       Фэй покорно прекратил своё вынужденное сопротивление и с охотой стал принимать ласки альфы, который уже изучал его обнажённые ножки, покрытые редким золотистым, почти прозрачным, ворсом и медленно поднимался выше, настигая перевозбуждённый пах, который он ласково сжал, стоило только его руке достичь своей цели.       Фэй жалобно завыл и невольно попятился к стене.       — Слейпнир, давай сделаем это немного позже… — снова старая песня.       — Да в чём проблема? — прижав узника к стене, мягко возмутился альфа.       — Ты… Ты не чувствуешь? — отведя взгляд в сторону, тихо спросил Фэй. — Сейчас я легко могу…       — Забеременеть? — он улыбнулся. — Я готов взять эту ответственность на себя.       — Слейпнир… — отчаянно закрыв глаза, прошептал он. — Неужели ты не понимаешь, что…       — Да-да, мой отец. Но почему ты просто не хочешь поверить мне? Я смогу защитить тебя. Я хочу жить счастливо с тобой. Я хочу, чтобы у нас были дети, Фэй.       — Я… Я здесь ещё с тех времён, когда ты не был зачат. Думаешь, я не пытался сбежать?       — Но у тебя не было меня, — он взял его за руку. — Сегодня. Давай сбежим сегодня же! Ночью. Прошу, верь в меня. Верь в нас.       Он тяжело вздохнул.       — Хорошо, Слейпнир. Я верю в нас, — тепло прошептал Фэй и, улыбнувшись, потянулся за поцелуем.       Недолго томя, Слейпнир приспустил свои брюки и с необычайной осторожностью, словно впервые, вошёл в своего драгоценного омегу, который, побагровев в ту же минуту, обнял своего любимого за плечи и уткнулся носом ему в шею.       — Назови моё имя, — начав двигаться, попросил он.       — Слейпнир, — на выдохе прошептал Фэй. — Слейпнир…       Войдя в кураж, он стал двигаться всё активнее, похотливо вздыхая и прижимая к себе феникса, который уже расплылся от нахлынувших эмоций и тихонько постанывал, буквально вытекая из рук Слейпнира, но отчаянно пытаясь держаться за его плечи.       — Я сейчас, — с некоторым смущением оповестил альфа, после чего глубоко вошёл в омегу, из-за чего второй выгнулся, и застыл в таком положении.       Фэй, почувствовав, как тёплая густая жидкость вливается в его нутро, зажмурил глаза и вздрогнул. Не покидая его, Слейпнир прошёлся полосой поцелуев по его медовой шее, после чего медленно и плавно вышел.       — Сегодня ночью я приду за тобой, — начал он, прижавшись лицом к его груди. — Не спи. Я стащу ключи от твоих цепей, а там нас уже никто не сможет остановить. Хорошо?       — Я буду ждать тебя, — робко улыбнувшись, ответил Фэй.       — Мне пора. — он поцеловал его в губы. — Я люблю тебя.       — Я тоже люблю тебя.

***

      — Здравствуй, обиженная душа. Я Свадильфари, вождь келпи. Не желаешь ли стать моим союзником? У меня есть план. И для его исполнения мне как раз необходима нимфа из знатного рода. Ты сможешь отомстить всем, если будешь делать так, как я тебе велю.       — Смогу отомстить?       — Да, — оскалившись, ответил Свадильфари. — Как тебя зовут?       — Моё имя Галеней. Я старший сын предыдущего короля нимф.       — Приятно познакомиться, Галеней. Так как тебе моё предложение? Весьма заманчиво, не находишь?       — Объяснись. Зачем тебе нужен я?       — Надо же, какой ты любопытный. Во всяком случае, ты мне не помешаешь, поэтому я могу рассказать тебе о своём плане. Ты ведь знаешь, какая стихия самая сильная и всеразрушающая?       — Огонь.       — Да, верно. Огонь. Но что если келпи будут обладать своим огнём? Сперва Дионисия, а затем и весь мир ляжет у наших ног. У нас есть крайне строптивый омега-феникс. И в моих интересах, чтобы он стал вынашивать твоего детёныша.       — Что? Но это глупость. Если тебе нужен личный убийца-феникс, почему бы тебе самому не зачать его?!       — Потому что среди нимф есть парочка представителей, способных видеть настоящие сущности. А держать такое опасное существо и воспитывать из него воина в пределах владений келпи, которые огня боятся, как рыба суши — не самая лучшая идея, знаешь ли. Когда придёт время, я смогу перетащить дитя на свою сторону. А до тех пор, он должен играть в убийцу келпи, в верного нимфийского воина. Да, этот план полон недочётов и возможных провалов, но если ты всё сделаешь правильно, то всё получится. Воспитай из него кровожадное существо, дисциплинированное смертельное оружие. А взамен, мы убьём твоего брата. Он будет страдать. Только дай мне знать, как вас убивать?       — Жизни нимф заключены в различных природных порождениях: деревья, моря, горы, вулканы.       — Поразительно, как всё просто… Стало быть, их уничтожение — смерть для нимфы?       — Верно… Я согласен. Я сделаю это, Свадильфари.       — Умничка. Сегодня ночью приходи сюда, на это самое место. И мы пойдём к нашему инкубатору. Не забудь привести себя в порядок. Секса у тебя, кажется, давно не было, — он громогласно засмеялся и, обернувшись в жеребца, нырнул в воду.

***

      — Господин Свадильфари, слуги Господина Локи приволокли к нам какого-то нелепого пса, велели сковать супер прочные цепи и отправить его куда подальше…       — Что за глупости? Не забивай мне голову всякой ерундой.       — Но… Они назвали его богоубийцей…       — Оу… Так это Фенрир. Покажите-ка его сюда.       Двое келпи притащили серого щенка, заключённого в железную клетку на колёсиках. Сучёнок клацал пастью и озлобленно рычал во все стороны, дико бегая по клетке кругами.       — Эй, — Свадильфари свистнул, чем, на удивление, привлёк внимание пса. — Привет, малыш. Не хочешь показать нам свою мордочку?       — Я, — он обратился в тощего молодого человека с пепельными волосами и продолжил: — Хочу есть.       — Бедное дитя, — он засмеялся. — Я буду тебя кормить, но при условии, что ты будешь послушным мальчиком, хорошо?       — Моё послушание будет зависеть от моего рациона, старик.       — Конечно, всё должно быть по справедливости. Эй, каждый день отправляйте к нему в камеру двоих бестолковых воинов, либо нимф и вакханцев, которых поймаете. Ясно?       — Д-да…       — Скоро увидимся, хороший мальчик.

***

      — А ты сказал фениксу о том, что сегодня с ним такое сотворят? — поинтересовался Галеней, шагая по длинному коридору следом за Свадильфари.       — Да к чёрту?       — Ну… А как его зовут?       — Фэй. Его зовут Фэй. Я начинаю понимать, почему королём стал Петра. Вот эта камера, — он стал шастать руками по карманам. — Чёрт, где ключи?! А, чёртов Слейпнир… Там ведь и от цепей ключ. Кха!       Он сердито топнул ногой и резким движением ударил кулаком по одному из кирпичей. Кирпич рассыпался на кусочки, среди которых оказалась и связка из двух маленьких ключей причудливой формы. Он взял её и шустро отворил дверь.       — Слейпнир? — послышался шёпот.       — Нет, круче.       Свадильфари рванул к фениксу и, грубо швырнув его ногой об стену, отключил его.       — Нам нужно перенести его в другую камеру, — решительно сказал вождь келпи и, отсоединив цепи от стены, взвалил узника к себе на плечо. — Пойдём.

***

      Всё плыло перед его глазами. Он почувствовал неприятный и непривычный холод. В нос ударил запах едкой сырости.       — Давай, не нужно с ним церемониться. Сунул, плюнул и пошёл.       — Да дай ты ему в себя прийти!       — Что происходит? — тихо спросил Фэй и сфокусировал свой взгляд на Галенее, который держал его за широко раздвинутые ноги. — Кто вы?!       — Мне очень жаль, — он жестоко вонзился в нутро Фэя, от чего тот закричал и залился слезами.       — Что вы делаете?! Не нужно!       — Прости, я не хочу этого, Фэй. Просто тебе не повезло…       — Пожалуйста! — он снова вскрикнул. — Прекрати!       — Придуши его немного, чтоб заткнулся, — равнодушно скомандовал Свадильфари. — Нужно будет кучу стражников тут разбросать, чтобы не впускали этого бестолкового придурка.

***

      — Фэй! Фэй, где ты?!       Услышав крики, раздающиеся где-то в глуби, Слейпнир сорвался с места и понёсся к ним. Крики становились громче, но внезапно они просто исчезли.       Слейпнир остановился и затаил дыхание. Шаги. Голоса. Ближе. Ближе.       — О, сынок. Какая встреча.       Взмахнув рукой, Свадильфари призвал множество теней, которые начали, словно сотни хлыстов, истязать тело Слейпнира, оставляя тёмные кровоподтёки: у келпи чёрная кровь.       — Непослушные детишки должны быть наказаны, — взмахом второй руки он открыл ближайшую камеру и, ограничив движения своего сына кучей теней, обернувшихся в цепи, толкнул его туда. Он с грохотом захлопнул дверь и закрыл её на замок.

***

      — Это так мило. Вы только посмотрите на них!       — Сдаётся мне, к свадьбе Лесли уже будет с пузом.       — И не говори!       Лесли распахнул глаза и, как ненормальный, уставился на Метида и Амфитрита, стоявших в двери комнаты, в которой он спал. Он перевёл взгляд на Кирша, который всё ещё сопел на его полуголом теле, и оторопел.       — Вы-выходите отсюда! Вас что, не учили стучаться?!       — А мы стучались.       — Просто вы не открывали.       — Что вы вообще делаете во дворце?!       — Ну, мы остались ночевать…       — В конце концов мы бы всё равно сегодня снова пришли, — улыбнувшись, подхватил Метид. — Сегодня ведь третий этап вашего бракосочетания. Место его проведения не имеет значения.       — Ну что за дурдом? — Лесли закатил глаза.       — Который час? — зевая, ворвался в диалог Кирш.       — Половина второго дня, — ответил Амфитрит.       — Чё?! — в один голос выдавила парочка.       — Раз ты проснулся, то свали с меня!       — Ты уверен, солнце? Ты же там голенький… — целуя Лесли в шею, оповестил он.       — Не делай так! А вы двое! Брысь отсюда!!!       — Конечно-конечно.       — Но мы ждём только вас. Подготовьтесь и выходите.       Они вышли за дверь и Метид прошептал:       — Без Галенея?       — Я думаю, — так же шёпотом отозвался Амфитрит, — что он всё равно не собирался присутствовать. Ведь все знают, что он терпеть не может Петру. Я удивлён, что он вчера вообще заглянул…       — Мне это всё же не нравится.       — Да ладно тебе, приятель.

***

      — Давай быстренько один разок, Лесли. Тебе же вчера понравилось, а?       — Угх, противный! Слезь с меня, кому говорят?!       Вокруг кровати возникло множество зелёных стебельков, которые обвили Кирша со всех сторон и подняли вверх.       — Эй, так нечестно! — возмутился Кирш.       — Что честно, а что — нет, здесь решаю я, — усмехнувшись, заявил Лесли и, поднявшись с кровати, отпустил Кирша, вернув его на былое место. — Я скажу, чтобы тебе дали нормальную одежду.       — Моя тоже нормальная! — встав рядом с омегой, возмутился Кирш.       — Штаны и колокольчик?       — Ну да, а что?       — Ты безнадёжен, — прижав свою руку к щеке альфы, ответил Лесли. — Ой… Это… Это случайно вышло.       Кирш шокировано посмотрел на Лесли, который тут же утащил свою руку от его щеки и, устремившись к двери, испарился.       — Вау.

***

      Приняв ванную и одевшись, Лесли вышел в зал, где уже все его заждались, в том числе и Кирш, который всё же решил послушаться своего дорогого омегу и надел на себя белую шёлковую тунику, которую ему принесли.       Кирш стоял в самом центре внимания, взволнованно разговаривая с Амфитритом. Ощутив присутствие Лесли, он тут же перевёл свой винный взгляд на него и тепло улыбнулся.       Лесли подошёл к беседующим и обратился к жрецу:       — Когда начнём? — Кирш вздрогнул.       — Ээ, прямо сейчас? — поглядывая на кивающего Метида, ответил Амфитрит. — Возьмитесь за руки.       — Внимание, просим тишины! — завопил Метид. — Мы начинаем!       — За руки? — переспросил Лесли.       — Да ладно тебе. Мы уже несколько раз трахались. За руки, что ли, взяться стыдно? — усмехнулся Кирш и ухватил обе руки омеги. — Ты первый?       Метид и Амфитрит ушли к зрителям.       — Да, — кивнул Лесли.       Его глаза засветились, словно две звезды — зелёная и голубая, волосы вздыбились, словно снизу на них дул лёгкий ветерок, и на них стали зацветать маленькие розовые цветы. Вены его набухли по всему телу и превратились в маленькие реки, которые без остановки неслись в неизвестном направлении. Его ушки заострились на концах. И, наконец, вокруг его головы возникло два обруча: один походил на стебель розы, весь в шипах, а второй — на маленькую бурную речку.       — Это просто… Это просто нечто, Лесли.       — Кирш, — решительно начал Лесли. — Теперь твой черёд.       — Что ж, — он глубоко вздохнул и посмотрел на Амфитрита. — Я всё равно больше не смог бы скрывать это.       Замок задрожал, словно при землетрясении. Присутствующие стали испуганно смотреть по сторонам. Кирш улыбнулся.       Он стал крупнее и выше; в один миг ноги превратились в копыта и покрылись шерстью, а туника сзади стала слишком неестественно стоять: это хвост. На голове из кудрей стали расти огромные чёрные рога. Уши вытянулись и повисли.       — Это же… — выдавил из себя Метид.       — Сатир?! — вскрикнул Петра.       Множество стражей бросилось в сторону пары, которая всё ещё держалась за руки. Лесли, который ошеломлёно смотрел на своего почти-супруга, вырвал одну руку и водяная стена встала между истинными и всеми остальными.       — Почему ты не сказал об этом раньше? Почему ты не сказал, что ты грёбаный сатир? — он вырвал вторую руку. — Я же убью тебя, козла этакого!       — Вот именно, Лесли. Ты бы убил меня, так и не узнав кое-чего важного. Позволь мне показать тебе, — он приблизился к Лесли на шаг, а тот, в свою очередь, сделал шаг назад.       — Покажи, не приближаясь ко мне.       — М-да, — он засмеялся. — Не хотел я это насильно делать. Ладно, была не была.       Словно стрела, Кирш одним рывком оказался возле Лесли, и таким же образом он молниеносно вцепился зубами в его плечо.       — Что ты… Больно! — его рука вздрогнула, и водяной щит стал слабеть.       Алые узоры стали вырисовываться на теле Лесли. Начиная своё движение с места укуса, они побежали вниз и разрисовали омегу до самых коленок.       Через пробоины в щите стражники прорвались к ним и вцепились в Кирша, который, не сопротивляясь, смотрел в глаза Лесли.       — Стойте, — скомандовал принц. — Отпустите его.       — Что? Но…       — Я сказал прочь! — он сердито оскалился, и слуги отпрянули.       — Ты, — Лесли встал прямо перед Киршем. — Ты совсем идиот?!       Шлепок.       — Больно же, — Кирш засмеялся.       — Почему ты не рассказал мне обо всём с самого начала?!       Шлепок.       — Зачем эти интрижки и секреты?!       Шлепок.       — Почему ты просто не сказал мне, что ты мой истинный?!       Толпа ахнула.       — Ты бы мне не поверил, дурачок, — сладко ответил Кирш и, обхватив омегу за талию, придвинул его к себе. — Лесли, я люблю тебя. Как ты там сказал… Если буду спрашивать, то ты будешь против? — он прильнул своими губами к его, но тут же получил очередную пощёчину.       — Дебил бородатый! Я тебя не простил!       Треск разбитого окна и сотни осколков, разлетающихся в самые разные стороны.       — Виастис? — удивился Петра.       — Ты что, забыл, где у нас двери? — влез Эллиотт.       Виастис, проигнорировав всех, приземлился рядом с супругами.       — Эй, Лесли. Ты же в курсе, что это сатир?       — Виас, ты что, совсем пришибленный? Ты нафига окна ломаешь?!       — Стоп, я же тебя знаю… — задумчиво, прохрипел Кирш. — Так это ты, тварь, изнасиловал Лесли. Твой отвратительный запах я надолго запомню.       Зрители зашептались. Петра злобно уставился на Виастиса.       — И что? Я виноват в том, что полюбил его?       — Полюбил?! Да ты же постоянно меня… Ах, что это я…       — Договаривай, Лесли. Мой папочка больше меня не побьёт. Я его прикончил.       — Что?!       — Верь — не верь, но я, чёрт возьми, люблю тебя по-настоящему. А какой любовью может любить нимфу сатир?       Кирш, отодвинув Лесли в сторону, твёрдо зашагал к Виастису, который преспокойно стоял на месте, и, достигнув его, схватил за шею и сжал.       — Хочешь меня убить? — едва слышно прохрипел он и засмеялся.       Раздался хруст. Виастис пеплом рассыпался на землю, но в ту же секунду возродился и со всей дури ударил Кирша кулаком по лицу так, что тот отлетел в сторону. Виас приблизился к Лесли и, протянув к нему руку, произнёс:       — Давай сбежим?       — Нет, Виастис, — Лесли покачал головой. — Ты выбрал неправильный путь.       Сотни стражников атаковали Виастиса, но тот продолжал стоять на ногах. Он с грустью посмотрел на решительно настроенного Лесли и, встрепенувшись, взмыл в воздух и вылетел в разбитое окно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.