ID работы: 8367407

Mysterious downsizing

Beyblade: Burst, Beyblade Burst God (кроссовер)
Джен
R
Заморожен
40
автор
Размер:
54 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 26 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 8: Кафе, в котором...

Настройки текста
      В какой-то момент моё тело затряслось, я проснулся и открыл глаза. Вальт держал меня в руках и прикладывал все силы, чтобы меня разбудить.       — Я проснулся, проснулся! — выкрикнул я и тряска прекратилась. Вальт без каких-либо слов бросил меня обратно на стол так, что я еле устоял на ногах, и начал молниеносно одеваться. В ту же секунду в комнату забежал Токо.       — Вы готовы? Бежим скорее, мы опаздываем!       Теперь мне была ясна причина этой спешки. По-прежнему ничего не говоря, Вальт взял свою сумку и выбежал из дома. Токо схватил меня и направился вслед за Вальтом. На улице нас ожидало такси, вызванное мисс Чихарой. Не знаю, как так случилось, но мы все проспали. Даже на такси мы не успевали приехать вовремя: начало отборочного раунда через пять минут, а на такси ехать не меньше пятнадцати. Вообще, наше присутствие не требовалось, но мы хотели понаблюдать за отбором и узнать наших соперников.       Такси ехало довольно быстро. Водитель выбрал оптимальный маршрут и относительно без пробок. На стадион мы вошли в самый разгар отбора. В зале стоял гул беснующейся толпы народа. Каждый что-то кричал, за кого-то болел; иногда вспыхивали вспышки фотоаппаратов. Внизу, в центре, находилось десять аппаратов для измерения силы запуска бэя. Мы пропустили момент, когда Ханами объяснял правила, но, судя по всему, каждый может запустить лишь один раз. Желающих было много — рядом с машинами находилось много детей. На табло сверху информация о прошедших отбор. Нужно произвести такой запуск, чтобы пересечь синюю линию на аппарате. Несмотря на большое количество желающих, пока что удалось это сделать только двоим — Юго и ещё одному неизвестному мне блэйдеру, а согласно табло всего будет допущено четверо участников от нашей страны, не считая нас. Ханами комментировал почти каждую попытку запуска. Кто-то запускал слабо, а кому-то не хватало буквально чуть-чуть, чтобы пересечь линию. Мы нашли наших друзей в первом ряду, и присоединились к ним.       — Долго же вы ходите, — возмутился Рантаро.       — Мы немного проспали.       — Ничему не учатся, — тихо вздохнул Фри.       «Отбор определил ещё одного участника! Взгляните на него: его легко узнать по выделяющейся необычной причёске и чупа-чупсу, а ещё он младший брат довольно известного блэйдера Рантаро Киямы. Поздравляем тебя, Ранжиро, с попаданием на Кубок!»       В момент, когда Ханами его объявлял, над братом Рантаро включился прожектор, а на табло появилось его изображение вместе с бэем. Через несколько секунд картинка уменьшилась и теперь занимала третью ячейку в таблице прошедших отбор. Прожектор погас, и отбор продолжился.       — Эх, когда-то и я стоял там внизу. Молодец, всё-таки смог, — похвалил Маэстро своего брата.       Мы смотрели отбор и ни о чём не думали. Все тайны по-прежнему окутаны мраком. Как «вернуть» Нику, какую аферу пытается провернуть Луи, что с Вальтом, а также как и куда пропал Вакия. Должен признать, без него как-то скучно: Рантаро не с кем поспорить, но зато теперь стало значительно тише. Единственное, меня серьёзно беспокоит Вальт. Он всё меньше и меньше говорит, всё больше отстраняется и уходит в себя. Одному Богу известно, сколько ещё приступов он выдержит.       «Ну что же, вот и всё! Четвёртый участник был выявлен. Он входит в Большую Пятёрку. Он правая рука капитана Бразильского бэй-клуба «SB Rios». Он — наш хохочущий великан Александр Шакадера!»       Над Ксандром тоже загорелся прожектор, а на табло появилось его изображение вместе с бэем. Через пару секунд картинка также уменьшилась и заняла четвёртую позицию в таблице прошедших отбор, а прожектор погас. Ксандр посмотрел на нас и помахал рукой, ребята ответили ему тем же.       «Пора подвести итоги отборочного этапа.»       На экране над ареной появилась турнирная сетка на шестнадцать участников.       «Представим ещё раз тех, кто будет представлять себя, свою семью и товарищей на III Кубке «Луинор».»       Загорелись прожекторы над нами.       «Первым делом вспомним о тех, кого Луи пригласил лично. Среди них — лучший блэйдер мира Вальт Аой и его товарищи Дайго Курогами и Фри де ла Хойя.»       Когда комментатор называл имена, фотографии друзей появлялись в турнирной таблице в случайных местах. Зал поаплодировал и Ханами продолжил.       «Четвёртым участником Кубка станет Юго Нансуи — ученик из клана Шакадера, член команды «Огненные мечи», а также британского бэй-клуба «Royals».       Над Юго загорелся прожектор. Он стоял в центре рядом с остальными тремя прошедшими отбор. Изображение Юго появилось на таблице, в зале вновь раздались аплодисменты.       «Следующий участник только начинает свой путь блэйдера. Он завоевал несколько побед на паре небольших турниров и тем самым сделал себе какую-никакую репутацию. Добро пожаловать на серьёзное соревнование, Фубуки Сумие!»       Всё повторилось снова: включился прожектор, фотография парня появилась в случайном месте на турнирной таблице, а зрители не отказались от щедрых аплодисментов в сторону участника. Абсолютно таким же образом комментатор представил Ранжиро и Ксандра.       «Как вы можете видеть, в таблице занято семь мест. Кто же эти остальные девятеро человек? Внимание на экран.»       Появилось изображение из другой страны, где также проходит отбор на Кубок. Местный комментатор представил ещё троих человек, среди которых были неизвестные мне Айгер Акабане, Хэйджин Ох и ещё кто-то, чьё имя я не запомнил. Затем показали ещё две страны, где также проходил отбор, от каждой отобрались три человека. Единственное имя, которое мне известно — это Рен Ву Сан, остальные окутаны мраком. Все ячейки в таблице теперь были заполнены, а комментатор объявил о начале первого раунда Кубка послезавтра, и все начали расходиться.       — Соперники не такие уж и трудные, — заключил Токо, смотря на общий рейтинг блэйдеров в своём планшете.       — Дай посмотреть, — попросил Дайго и взял из рук Токо планшет.       — В целом, ты прав. Особенно, если Ксандр и Юго будут за нас, — сделал выводы Фри, отрываясь от экрана планшета.       — Привет, парни! — услышали мы голос Ксандра, и обернулись на него.       — Ксандр-р! — закричал Вальт и налетел на друга, — поздравляю!       — Спасибо!       — Ты ни о ком не забыл? — прозвучал другой голос за спиной Ксандра, после чего этот человек показался нам.       — О, Юго, и тебя поздравляю.       — Спасибо.       — Вальт как всегда, ничего не меняется, — засмеялся Рантаро.       — У меня идея. Давайте сходим куда-нибудь и отметим наше участие в турнире! — предложил Токо.       — Мысль хорошая, я знаю одну кафешку на окраине города. Там всегда тихо, мало народу и мы сможем нормально всё вместе обсудить, — сказал Фри и посмотрел на нас.       — Ты о кафе Кристмасов с невероятными печеньками? — уточнил Токо.       — Оно самое.       — Эй, так это же всего в паре километров отсюда. Чего мы ждём? — воскликнул Ксандр и побежал на выход, а мы за ним.       Пробежали мы немного, около четверти пути, остальное время шли пешком. Впереди шли Вальт с Ксандром и о чём-то говорили, иногда смеялись. Я хоть и рад был видеть Ксандра, но не настолько сильно, как Вальт, поэтому шёл сзади вместе с остальными. К кафе мы прибыли в районе обеда. Погода была прохладная, иногда дул ветерок, пасмурно. Дождь обещали на всю неделю, так что не исключено, что мы можем промокнуть, но это никого не волновало. В кафе было тихо и немноголюдно, как и говорил Фри. Оно удалено от основной части города, считай что пригород, поэтому туристов здесь не встретишь, о кафешке знают только местные, и те, кто хорошо ориентируется в городе. Мы разместились в дальнем углу террасы за большим столом, нам принесли меню. Заказ был сделан. Вскоре у Вальта зазвонил телефон.       — Алло? Да. Да. Что? Зачем? Ладно, скоро будем, пока.       — В чём дело? — спросил Рантаро.       — Мама говорит ехать домой, что-то срочное, — ответил Вальт.       — Не нравится мне это, — сказал Дайго.       — Токо, ты тоже едешь.       — Хорошо.       — Я поеду с вами, — встрял Юго, — на всякий случай.       Вальт пожал плечами, встал из-за стола и удалился вместе с Токо и Юго. Напоследок Токо обернулся ко мне и, поправляя шарф, в этот момент специально покачал головой, намекая, чтобы я ничего лишнего не говорил, в частности, наш ночной разговор, а затем ушёл. Вскоре принесли наш заказ, и мы приступили к еде. Ксандр попросил рассказать, с чего вообще всё началось. Я удовлетворил его любопытство, опустив некоторые подробности.       — А зачем вы с Вальтом ночью в парке тренировались?       — Да, меня тоже давно мучает этот вопрос, — вставил Рантаро.       — Ничего особенного, — соврал я, при этом стараясь говорить как можно убедительнее, — Вальт хотел показать новый приём, а, по его словам, это получится сделать только ночью. Всякое бывает, поэтому я и согласился пойти.       — Я думал, что-то более интересное будет, — Рантаро явно расстроился. Я пожал плечами. Не всё в нашей жизни обязательно должно быть интересным.       Я хотел, наконец, рассказать ребятам о сверхъестественных вещах. Про демонов, джинов, вервульфов, вампиров, ад и прочие ужасные вещи. Однако меня опередили. Укио с Юго, в то время, когда я «был в отключке», всё уже рассказали. Что же, тем лучше. Не люблю, если честно, посвящать кого-либо в тонкости нашей «работы», которой мы в свободное время занимается.       — Дайго, расскажи Шу и Ксандру, что случилось в доме Луи, — попросил Фри. Дайго ненадолго задумался.       — От этой истории меня всегда в дрожь бросает. Может лучше ты?       — Я бы с радостью, но у тебя, думаю, лучше получится.       — Эх, ладно, — ответил Дайго спустя минуту размышлений.

***

      Луи всегда был «немного» тронутым, но я никогда не думал, что он способен на такое. Мне всё казалось, что это шутка, что ему не хватит смелости, но я ошибался. Она была в панике. Мы все были в панике. Даже Фри охватил ужас. Ника пыталась выбраться, но Луи держал её крепко. Между нами было каких-то метров десять. Первым закричал Рантаро, а затем эффект бабочки сделал своё дело. Шу сорвался с плеча Вальта, но тот успел его поймать. Токо заплакал и прижался к Фри. А Луи всё стоял и улыбался, наблюдая за нами, за нашей беспомощностью и страхом. Он словно питается этим. Людскими ужасами, надеждами, эмоциями. Рантаро, Вакия, я, Фри — мы все не могли пошевелиться. Страх сковал нас. У Вальта случился приступ, в самый неподходящий момент. Он сильно сжимал руку с Шу, который к тому моменту уже отключился. Ко мне немного вернулся рассудок, я хотел побежать к Луи, выбить чёртов нож из его руки. Но секунду спустя время словно замедлилось. В области шеи Ники появилось красное пятно, которое всё увеличивалось. Она захрипела, немного затряслась и упала на пол. С ножом в шее. Она уже была без дыхания. Луи расхохотался. Мне казалось, он сошёл с ума. Мне много чего казалось в тот момент, я уже ничего не понимал, никто не понимал. В глазах стоял гнев. Хотелось придушить Луи голыми руками прямо здесь и сейчас. Вакия и Рантаро кинулись на него, но в последний момент, когда осталось буквально всего ничего до него, он просто испарился. Физически, из пространства. Мы втроём, ничего не понимая и действуя инстинктивно, кинулись к Нике, вернее, к её мёртвому телу. Фри заметил состояние Вальта и Шу в его руке. У него еле получилось разжать кулак и вытащить Шу. Я, Рантаро, Вакия, мы сидели на коленках рядом с телом нашей подруги. Вальт всё стоял на том же месте. Холодный, бледный, с отсутствующим взглядом, полностью оторванный от реальности. Фри стоял недалеко от него и пытался успокоить Токо, попутно стараясь самому не потерять хладнокровие. Мы потеряли счёт времени. Не знаю, сколько мы бы там простояли, если бы не вернулись Укио с Юго, которые всё это время стояли на стрёме снаружи дома, и не видели эту картину.       Укио, Юго, Вакия и Рантаро взяли тело и пронесли на задний двор. Я пошёл с ними, а Фри с Токо и Вальтом остались в доме. Мы похоронили Нику там же, на заднем дворе. Простились и тронулись в путь. Вальт всё ещё не отошёл от приступа. Рантаро закинул его себе на спину и понёс. Токо был слишком потрясён смертью сестры и не реагировал на всё остальное. Фри взял его на руки и вышел из дома. Мы пересекли поле и вновь оказались в лесу, но с противоположной стороны, откуда вышли. Мы шли около часа, пока вновь не вышли на ж/д пути. Шу мы спрятали в пиджак Рантаро. Вскоре пришёл в себя Вальт и превратился в один сплошной вопрос. Мы вкратце рассказали, что произошло. Вальт чуть не заревел, но сдержался. Подошёл поезд, и мы вернулись в город. На вокзале нас встретил лимузин Вакии, и через полчаса мы уже были в его доме. Остаток дня мы провели там. Шу по-прежнему не пришёл в себя, а мы просто не знали, что делать. На следующий день мы пошли в школу, всё как обычно. Однако через пару дней в рапорте полиции мы увидели, что в доме Куренаев найдена, цитирую, «девочка лет 8-ми» в том состоянии, в котором мы её видели в доме Шу. Это сильно озадачило и возник вопрос: «Кого убил Луи?». Ещё недели полторы ничего не происходило. Мы отошли от смерти Ники более-менее, даже Токо, но всё ещё беспокоились за Вальта и Шу. У Вальта случилась пара приступов, довольно продолжительных, а Шу всё не приходил в себя, ну, а дальше вы уже и сами всё знаете.

***

      Новые подробности от Дайго пролили свет на этот провал памяти в моей голове. Теперь сложилась какая-никакая картинка произошедшего, однако действия Луи по-прежнему сбивают с толку. Нужно выиграть Кубок и всё выяснить. Других вариантов я не вижу.       Мы посидели ещё немного в кафе, разговаривая о том о сём. Солнце направлялось к западу, тени стали удлиняться, и мы начали собираться по домам. Вскоре к нам подошла официантка, чтобы мы оплатили счёт.       — Возьмите, вам гость с соседнего столика передал, — она отдала Фри белый конверт.       — Какой гость? — спросил Ксандр.       — Вон… — она развернулась, — тот.       Мы посмотрели туда, куда она указывала, но там никого не было.       — Странно, он только что был здесь.       Она пожала плечами и поспешила удалиться. Мы немного постояли и решили вскрыть конверт.

Тем временем в доме Аоев

      Молодой высокий худощавый парень 16-ти лет в строгом костюме зашёл в небольшое кафе Аоев. Миссис Чихара готовила партию хлеба где-то на кухне. На весь дом стоял дивный запах.       — Есть кто? — позвал он.       — Одну минутку, — прозвучал ответ. Пока она шла, гость решил осмотреться. Уютное заведение в светлых тонах. Всё убрано, чисто, ни пылинки не видно. На прилавке осталось немного пирожных. Вскоре появилась хозяйка кафе.       — Добрый день, чем могу помочь? — поздоровалась она, снимая с себя фартук и стряхнув муку с рукава, — простите, я тут немного…       — Здравствуйте, мэм, ничего страшного. Меня зовут Джеймс Болингброк, я из ФБР. — сказал он, доставая удостоверение агента, — я бы хотел задать вам несколько вопросов касательно последних исчезновений подростков в городе.       — Да, хорошо. Только не совсем понимаю, какое я имею к этому отношение.       — Нам нужно отработать все версии. Давайте присядем.       Они сели за гостевой столик.       — Итак, скажите, пожалуйста, вам знаком этот юноша? — Агент достал из сумки фотографию с изображением меня и передал Чихаре.       — Да, это лучший друг моего сына, он к нам иногда заходит, а что?       — А вы не в курсе? Он — первый пропавший без вести.       Она явно не ожидала такого поворота событий.       — Последний раз я его видела… где-то с месяц назад. Он приходил к Вальту вечером, но потом ушёл.       — Хорошо, а вот этот парень, — Джеймс достал фотографию Вакии, — вам о чём-то говорит?       — Да, конечно, это тоже друг Вальта, мы иногда возим хлеб его семье. Хотите сказать, он тоже исчез?       — Совершенно верно.       — Вы думаете, что я имею отношение к этим…       — Я пока ничего не думаю, успокойтесь, мэм. Лучше скажите, у вашего сына есть братья или сёстры?       — Да, младший бра…       — Хорошо, и последнее, — прервал Агент Чихару, — об этой девочке вы что-нибудь слышали? — Мистер Болингброк достал фотографию Ники.       — Нет, я её первый раз вижу… что с вашим лицом?       У Агента глаза на лоб полезли от такого ответа, но он сохранил выдержку.       — Ничего, всё в порядке, прошу прощения. Могу я поговорить с Вальтом и его братом Токо?       — Они сейчас не дома, но, если хотите, я им позвоню.       — Если не затруднит, пожалуйста.       Она позвонила сыну с просьбой приехать срочно домой. Пока они ждали мисс Чихара угостила агента бэй-хлебом с чаем. «Любимая еда Вальта» — сказала она, и, извинившись, ушла дальше готовить выпечку.       Где-то через час приехали Вальт с Токо и Юго. Кто бы сомневался, что именно сейчас у Вальта будет «приступ оледенения», как мы его называем.       — Привет, мам! — поздоровался Токо.       — Иду-иду.       Все трое вошли на кухню и увидели Агента.       — Ук… — начал Токо, но Джеймс приложил палец к губам, и Токо мгновенно всё понял. Пришла Чихара.       — У вас всё хорошо?       — Да, только устали, — ответил Токо, покосившись на брата.       — Тут мистер Болингброк хочет с вами поговорить.       — Да, здравствуйте. Мисс Чихара, — обернувшись к ней, — дальше я сам справлюсь, большое спасибо.       — Хорошо, — ответила она и ушла дальше готовить. Лишь ненадолго её взгляд задержался на подозрительно тихом и молчаливом Вальте.       — Укио? Что происходит? — недоумевал Токо.       — Всё сейчас объясню, пойдёмте наверх.       Они вчетвером поднялись в комнату Вальта и закрыли за собой дверь.       — Это маскировка. Удостоверение фальшивое, — Укио достал карточку, — Джеймса Болингброка нет и никогда не было. Это помогает получать доступ туда, куда гражданским не положено, и, соответственно, больше свободы для Охоты. Что с Вальтом?       — Приступ… опять, — вздохнул Юго.       — У меня нет идей, я просто не знаю, что происходит. Подобное я вижу впервые.       — Мы обязательно что-нибудь придумаем, как всегда.       — Надеюсь, вы правы. Когда Вальт «не здесь» и нет Ники, мне очень одиноко и страшно одному.       — Всё будет хорошо, Токо. Нам нужно идти. Если Вальту будет хуже, немедленно звони, хорошо?       — Понял.

***

      — Белый лист бумаги? Опять? Ничего не понимаю, — Рантаро почесал затылок.       — Фонарик, Дайго, — сказал Фри.       Дайго поискал в своей сумочке нужный предмет и вытащил его. Включив его, он направил фонарь на бумагу.       — И вновь «ludo сoepit», — задумчиво протянул я.       — Ай! — вскрикнул Дайго.       — В чём дело?       — Бумага нагрелась только что, — ответил он, облизывая обожжённый палец.       — Но в прошлый раз эффект был другой по-моему, — Маэстро насторожился.       — Ludo сoepit, — сказал Ксандр.       — Ай, хватит, пожалуйста!       — Прости, прости. Просто захотел проверить.       — Думаешь, это работает только рядом с… — начал Фри.       — Вальтом, да.       — Что? Почему? — не поняли мы.       — В прошлый раз от этого он пришёл в себя, — я предположил.       — И при этом бумага стала чёрной, а надпись — красной.       — Там ещё с обратной стороны что-то, — сказал Ксандр, — посвети туда.       И правда: при свете ультрафиолета проявились какие-то цифры.       — Координаты, — догадался Фри.       — Но где это?       — Уже ищу, — Дайго достал телефон и открыл карту мира, — но… это же дом Луи!       — Что?! — недоумевали мы.       — Может надо туда съездить… снова?       — Надо посоветоваться с остальными, — предложил я. На том и сошлись. Мы вышли из кафе и пошли в сторону ближайшей автобусной остановки.       — Завтра же ещё на занятия.       — Точняк. Я уже забываю, что ещё же учиться надо. У меня домашки дофига неделанной, чёрт возьми.       — Эй, возьми себя в руки, всё будет норм. Кстати, классная накидка.       — ЭТО. НЕ. НАКИДКА!!! — взорвался Рантаро.       — Разве? А по-моему очень даже похоже.       Мысленно я поддержал Ксандра. А ведь и правда, учёбу никто пока не отменял.       — Кстати, я снял мотель недалеко от дома Вальта на время турнира, чтобы не возвращаться каждый раз в додзё. Я могу занести ему конверт.       — Отличная мысль, — поддержали мы.       На этом мы распрощались. Сперва уехал Дайго, потом пришёл наш с Ксандром автобус, и мы поехали навестить Вальта и Токо. Затем уехал Рантаро.       — П’гивет, де ла Хойя.       Фри почувствовал, как к его затылку приложили что-то холодное.       — Поболтаем? Надеюсь, у тебя нет больших планов на ближайшее в’гемя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.