ID работы: 8370222

Thicker Than Blood

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
92
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
102 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 17 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста

Дрессроза — Колизей Корриды Три года после падения Дрессрозы

      — Деллинчик, вытащи руки изо рта. Микробы-замасу!       Деллинджер сосал пальцы, а Йола нервно поправляла его блузку. Это был волнистый топ цвета морской волны с длинными рукавами.       Деллинджер прищелкнул своими голубыми каблуками. Это были малюсенькие шпильки в три сантиметра, но он себя чувствовал совершенно невероятно.       Невероятный ребенок благородной крови Бойцовых рыб! Королей вод Дрессрозы, редкого и невероятного вида!       — Не волнуйся, если что-то случится, кто-то из нас вмешается, — сказала Йола.       — Все будет хорошо.       Деллинджер был в приватной зоне ожидания Колизея, где собралась большая часть членов Семьи.       Ребенок с силой пятерых мужчин, способный выступать на уровне сильнейших членов Семьи Донкихот.       — Я не ребенок, — заныл Деллинджер. — Почему они это говорят?       Офицер Семьи Донкихот и гибрид Бойцовой рыбы и человека, впервые в Колизее Корриды, ДЕЛЛИНДЖЕР! — взревел голос Гатза.       — Делл, шевелись, — сказал Диаманте, заглянув в зону ожидания.       — Они будут меня любить? — спросил Делл, широко раскрыв глаза.       — Да, если ты будешь убивать людей, — сказал Диаманте, выталкивая его на арену. — Шевелись.       — О, ну посмотрите на него-замасу! — восхитилась Йола, вытирая глаза. — Вышел показать всей этой стране, что полурыболюди такие же особенные, прекрасные и способные, как и все остальные! Он мог бы быть послом борьбы за права рыболюдей! Он мог бы…       — Йола, он вышел убивать людей и люди пришли посмотреть только на это, — отрезал Диаманте. — Колизей — это развлечение. Это хлеб и зрелища. Если уж на то пошло, то Деллинджер отстаивает разве что старые-добрые традиции Дрессрозы.       — Фуфуфу, и мы все знаем, что Делл обожает быть в центре внимания, — пробормотал Дофламинго.       — Бе-хе-хе! Интересно, в кого он такой пошел? — булькнул Требол.       Деллинджер выбежал на арену под громкие аплодисменты.       Деллинджер при виде толпы моргнул своими огромными глазами. Людей было очень много и шумели они ужасно.       Делл слушал.       Почему они хлопали? Он же еще ничего не сделал.       Это были аплодисменты вежливости. Аплодисменты, полагающиеся ему как члену Семьи Донкихот.       Но не аплодисменты восторга.       Делл был достаточно взрослым, чтобы понимать, что он выглядел немного маленьким для ринга Колизея. Махвайз, Сеньор Пинк и Лао Джи были гораздо, ну, выше его, когда проводили казни.       Детка 5 пробовала выступать в Колизее, но ее «наклонности» на проверку оказались весьма пагубными. Она изрешетила гладиатора перед собой пулями и уже собиралась закончить все контрольным в голову, как он повалился на землю и стал умолять ее о пощаде.       — Но я нужна ему! — кричала она, пока Диаманте тащил его обратно в темницу. — Я нужна ему!       — О, святой Пикассо, он ничего не делает! — пробормотала Йола, зажигая сигарету. — Деллинчик, что случилось?       — Дай ему время, — проворчал Дофламинго.       — Это все люди! Все эти люди! Молодой господин, ему девять! Любой ребенок испугался бы такой толпы!       Гладиатор, неуклюжий грубый мужчина с множеством шрамов на груди, недоверчиво уставился на Делла; его лицо — маска чистого скептицизма и отвращения.       — Какого хрена? — крикнул он. — Вы хотите, чтобы я дрался с гребаным ребенком? Что это за унизительная хуйня? Я не собираюсь убивать детей!       Деллинджер внезапно понял, что эти люди собрались здесь, чтобы смотреть на него.       — Я не дерусь с детьми!       Это было больше, чем казнь, это было выступление.       Вместо того, чтобы чувствовать испуг, он чувствовал восторг.       — Это какая-то ошибка!       Деллинджер посмотрел на своего оппонента и хихикнул.       Как волнующе. Выступление! Прямо… прямо как у Виктории Синдри!       С той разницей, что Виктория Синдри никогда не делала таких восхитительных вещей.       — Какого?..       Деллинджер свел пятки и стремительно прыгнул на гладиатора, его рога пронзили покрытую шрамами грудь.       Когда мужчина рухнул он высвободил свою голову и с хрустом вонзил каблук ему в шею. Гладиатор упал и больше не двигался.       Наступила тишина, пауза.       Делл остановился. Он закончил слишком быстро? Он им не понравился?       И внезапно…       Раздался рев, всплеск, взрыв шума и ног, и рук, всего разом.       Деллинджер широко улыбнулся.       Вот это были аплодисменты.       Деллинджер светился и хихикал; толпа аплодировала стоя, орала, топала. Делл энергично тряс руками, посылал воздушные поцелуи, пронзительно хохотал.       — Боже, мелкий позер, — пробормотал Гладиус, прикрывая глаза.       В реве аплодисментов потонули звуки всплесков и бульканье из вод рва. Огромная, колоссальная Бойцовая рыба подняла голову над водой, учуяв запах крови мертвого гладиатора.       Деллинджер издал визг восторга и побежал к гигантской рыбе.       — О боже, — пробормотал Диаманте. — ДЕЛЛ! ДЕЛЛ! ОТОЙДИ ОТ РЫБЫ!       — ДЕЛЛИНДЖЕР! — взвизгнула Йола. — ИДИ СЮДА!       Деллинджер сел на колени перед огромной рыбой-боссом, протянул маленькую ручку с зелеными ногтями и погладил ее.       Толпа взревела.       — Вы это видели! — крикнул Гатз. — Сила крови великих Бойцовых рыб! Никогда еще столь юный соперник не украшал нашу арену таким мастерством! Деллинджер из Семьи Донкихот!       — Оставь рыбу в покое, — сказал Диаманте, стремительно пересекая арену.       — Диаманте, смотри! Я ей нравлюсь! Кьяхахаха!       — Здесь не контактный зоопарк, — пробормотал Диаманте. — Иди сюда, ты нечто.       Диаманте подобрал Деллинджера и поднял его над головой. Деллинджер улыбнулся и помахал аплодирующей публике.       — У меня есть чувство, что мы еще не раз увидим Деллинджера в Колизее Корриды! — проревел в микрофон Гатз, когда Диаманте вышел с Деллинджером на плечах. — Сегодня Дрессроза аплодирует такому молодому… хмм, человеку, украсившему Колизей таким зрелищным шоу! А следующий мужчина настолько крут…       — Почему они всегда меня так называют? — пробормотал Сеньор Пинк.       — Пока, рыба! — крикнул Деллинджер.       — Ну, для Делла это было нетрудно, он даже не вытянул спинной плавник, — сказала Йола Дофламинго. — Я все ждала, когда он поймет, что на него смотрит публика. Мне кажется, что он именно этого всегда и хотел.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.