ID работы: 8370222

Thicker Than Blood

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
92
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
102 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 17 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста

Дрессроза — настоящее время Шесть месяцев до падения Семьи Донкихот.

      Деллинджер одной рукой сжимает туфли, а другой пытается заглушить смех. Босиком он крадется мимо комнат спящих членов своей Семьи — его каблуки создают слишком много шума в длинных гулких коридорах дворца.       Делл всегда уделяет много внимания тому, чтобы обеспечить себе отсутствие слежки. Йола, милая Йола уже не так молода, как раньше. Они с Лао Джи в последнее время начали делать ставки, кто первым сыграет в ящик. Делл волнуется, что, если она узнает, куда он выскальзывает по ночам, это вполне может спровоцировать ее преждевременную кончину.       Его цель довольно далеко от дворца, на другой стороне острова Дрессроза, но это не расстояние для полурыбочеловека, известного своей скоростью. Подсолнечные поля проносятся мимо него в ночи размытым приглушенном желто-золотым пятном. Дома превращаются в ничто, пока он мчится по улицам района Карта. В это время ночи улицы пусты из-за комендантского часа, видно только случайных одиноких охранников. Однако они не могут сравниться со скоростью Делла, и он исчезает еще до того, как они замечают его присутствие. Вскоре он покидает Карту и мчится через Примулу.       Почти пришел… еще немного…       Наконец, он приходит.       Даже не запыхавшись, Деллинджер замедляет шаг перед мостом через Грин Бит.       Жители Дрессрозы говорили, что никто никогда не пересекал мост и оставался в живых. Деллинджер хихикает. Он не удостаивает даже взглядом знаки «Опасно!» и «Проход закрыт!», снова хихикает и шагает по мосту, стуча каблучками.       Он идет к середине моста и останавливается.       Медленно, методично он садится на мост. Он снимает каблуки и осторожно отставляет их подальше, потом расстегивает водолазку и прикрывает ею туфли, чтобы уберечь их от воды. Он возится с застежкой своей кепки и осторожно стягивает ее с рогов. Это занимает время, а Делл нетерпелив. Проще было бы просто сорвать ее, но тогда милая Йола могла потребовать объяснений того, как он испортил очередную кепку.       Он сидит только в шортах и смотрит на море. Над водой цвета индиго видны серебристо-белые брызги водоворотов. У него в животе пустота, тело дрожит. Он хочет бегать, танцевать, что угодно, лишь бы покончить с этим ожиданием.       Он закрывает глаза и делает глубокий вдох, смакуя запах ночи и соленый воздух.       Это прекрасная, спокойная ночь; тихо, единственный звук — это мягкий плеск воды под ним.       Но ненадолго.       Стремительный поток воды разрушает спокойствие.       Он видит их.       Деллинджер встает, его сердце колотится.       Прохладный ночной воздух нежно обдувает его тело. Он горит и трепещет от сильнейшего ощущения чего-то между безмятежностью и адреналиновым всплеском. Делл закрывает глаза. Он чувствует себя невесомым, увлеченным. Небо Дрессрозы сияет, а вода под ним бурлит и пенится. Это только его момент и больше ничей.       Нет никого, кроме них.       Обычный человек будет атакован, мгновенно убит.       Но Деллинджер не обычный человек.       Он подтягивает ноги и ныряет в стаю Бойцовых рыб.       Его спинной плавник вырывается из спины, когда он прорывает водную гладь, погружаясь в пучины кружащихся тел с темными плавниками. Море поглощает его, волны смыкаются над ним, а тело замедляет свое падение. Его глаза расширяются, и он чувствует в них жар, пока они привыкают к воде, перестраиваются на море вокруг него. Соленая вода обожгла бы глаза человека, но не сильные глаза рыболюда; глаза, созданные для этого. Он смотрит в десятки глаз, таких же, как у него.       Одна рыба нападает на него. Делл с легкостью уклоняется, разворачиваясь задом над рыбой по изящной дуге. Рыба бросается на него с новой атакой, и Делл наносит удар ей в челюсть, заставляя отшатнуться. Он переходит в атаку, хватает рыбу за рога и размахивает ею, пытаясь ударить другую приближающуюся рыбу.       Он крутится и юлит со всем русалочьим мастерством и элегантностью между огромными, темными, покрытыми чешуей телами. Другая рыба идет в атаку, наклоняя голову для удара, и Делл ухмыляется. Он расправляет руки, готовя собственную атаку и они сталкиваются друг с другом с такой силой, что сбивает нескольких членов стаи. Деллинджер сцепляет свои два рога вокруг рога большой Бойцовой рыбы, и они напирают друг на друга — два быка, сцепившиеся в демонстрации силы.       Они не пытаются причинить друг другу вред. У них спарринг.       Это не бой насмерть. Скорее, сложный танец двух партнеров.       Это партнерство, которое Деллинджер взрастил за годы своего пребывания на Дрессрозе. Партнерство, основанное на непреодолимом любопытстве, восхищении, изрядной доле подростковой дури и на желании, которое Деллинджер не мог объяснить словами.       Принадлежность. Одинаковость.       Таких как он на суше нет. Не то чтобы он не любил землю, не любил свою Семью, не любил подсолнечные поля Дрессозы или Колизей. Но у Йолы, милой Йолы, нет спинного плавника и длинных светлых рогов. Ни у Молодого господина, ни у Детки 5, ни у Гладиуса, ни у Шугар, ни у кого из них нет огромных глаз, наливающихся красным в моменты страсти, жажды крови, инстинкта. Разумеется, Деллинджера превозносят за его нечеловеческие качества, он был воспитан с пониманием того, что его наследие рыболюдей это нечто редкое, то, чем стоит дорожить.       Но здесь, в прозрачных бурных водах Грин бит, есть такие как он. Красивые, темные чешуйчатые существа с оскаленными ртами, рогами и плавниками, яркими глазами и даже зубами как у него. Человечность обычная, скучная. Все люди. Но эти рыбы… они та его часть, которая делает его сильным. Особенным.       На суше он быстр. В воде он неприкосновенен.       На суше он жесток. В воде он необуздан.       На суше он силен. В воде он неостановим.       Они продолжают свою тщательно выверенную хореографию рывков, кульбитов и пинков. Бойцовая рыба бросается на Делла, и он перепрыгивает через нее; руками хватается за ее рога. Всплеск адреналина проносится по его телу, он подтягивается к спине рыбы и сильно бьет ее ногой. Порыв воды отбрасывает оглушенную рыбу вниз. Деллинджера подбрасывает вверх, и он ныряет обратно вглубь, в радостное безумие.       На дне лежит множество кораблей, захваченных Бойцовыми рыбами Грин бит. Деллу не интересны затопленные сломанные куски дерева. Конечно, там могут быть сокровища, но милая Йола, Молодой господин и вся Семья следит за тем, чтобы у него было все, что он может только пожелать. Делл не хочет ни драгоценностей, ни побрякушек; Делл приходит плавать, а не гоняться за вещами, которые легко найти и на суше. Единственное, что могло бы заинтересовать его среди обломков, это туфли, и Делл признавал, что, скорее всего, ему удастся разыскать только громоздкие размокшие дедовские ботинки — они не стоят того, чтобы тревожить скелеты.       Но все же он обращает внимание на несколько расколотых драгоценных камней. У Йолы скоро день рождения.       Его грудь сдавливает, он знает, что скоро ему нужно будет вдохнуть воздуха. Как же завидует он Бойцовым рыбам, ведь им не нужно прерывать плавание ради чего-то такого банального, такого человеческого как кислород. Он сводит ноги и рывком подбрасывает свое тело вверх. Он прорывает водную гладь, силой своих ног подбрасывает тело в воздух. Он видит, что Бойцовая рыба тоже подпрыгивает рядом с ним, но и близко не на его высоту.       Он вскользь думает о том, что должно быть выглядит красиво. Вытянутый спинной плавник, силуэт без рогов и волос на фоне луны Дрессрозы, водные брызги сверкают вокруг него, длинные ноги изогнуты в ночное небо, пока он делает необходимый глоток воздуха и спускается обратно в воду.       Стайка маленьких пузырьков вырывается из его носа, когда он хихикает под водой, представляя захватывающие истории, которые будут о нем рассказывать спустя долгие годы. Он представляет, что через сотни лет жители Дрессрозы будут рассказывать сказки о странном и прекрасном существе, которое могло плавать с Бойцовыми рыбами. Не совсем рыбочеловек, что-то гораздо более редкое и необычное, что-то, что Бойцовые рыбы приняли как сородича. Да, конечно, будут рассказы о Деллинджере, свирепом и смертоносном бойце Колизея, как будут на многие поколения передаваться истории о почитаемом правлении Семьи Донкихот. Но на мосту к Грин бит будут ходить предания о таинственном рогатом существе с длинным красивым плавником и большими красными глазами Бойцовых рыб, которое могло бы сойти за кого-то из их большой семьи.       Легенда.       Он мчится в бой зубов, рогов, чешуи и плавников. Вода омывает его тело, когда он подныривает под черную колышущуюся массу чешуи, чтобы сцепиться рогами с большой рыбой-боссом, у нее чешуя мерцающая черно-красная. Босс с легкостью его стряхивает, Делл кувырком отправляется за спину огромной рыбы и ему приходится резко нырять, чтобы не оказаться брошенным на обломки корабля. Делл оборачивается на эту великую рыбину, рыбину вдвое больше своих собратьев и она посылает ему своими здоровенными глазищами взгляд, который Делл расшифровывает как       «Еще не время, малыш».       Иногда ему кажется, что Бойцовые рыбы с ним разговаривают. Но он не уверен. У них нет слов, которые он знает или понимает, однако они точно общаются. Но Делл не знает, как. Он задумывается, может ли быть такое, что он не понимает речь их из-за своей человеческой части.       Но он все равно говорит с ними; они делят один язык битвы. Это не дружба, порожденная насилием или агрессией, а дух товарищества, соперничества и рода. Насилие — это когда Молодой господин говорит ему, что кто-то учиняет Семье неприятности и о нем нужно позаботиться, или, когда он выходит на ринг Колизея под бурные овации, готовый устроить шоу. Деллинджер любит эти моменты, как можно не любить эйфорию от жажды крови и адреналина, когда его рога пронзают врага? Но эти стычки однобоки. Есть работа, которую нужно сделать, враг, который должен быть завален. Здесь превосходство, победа будоражит Делла. Но между ним и павшим врагом нет никакой связи, никакой связи, лишь веселье и игры.       Но это, этот танец, этот бой, это все связь. Это чувство принадлежности. Просто это то, что делают Бойцовые рыбы. Они дерутся. И рыбы его приветствуют потому что он дерется; он держится наравне с ними. Это их общий язык, который они уважают.       Но Деллинджер прекрасно понимает, что в любой момент этой беседы их связь, их понимание может исчезнуть. Щиколоткой или рукой задеть гниющую мачту или пару рогов. Малейшей капли крови достаточно и естественный инстинкт, так до боли знакомый самому Деллинджеру, может смести товарищество. Может, Бойцовые рыбы внезапно решат, что это чужеродное явление, это существо среди них все-таки никакой не товарищ, а враг.       Потому что он знает, что все-таки для этих рыб он другой. Они уважают его, они считают его своим потому что он говорит на их языке и у него есть их атрибуты… рога, плавники, но он, неоспоримо от них отличается.       Точно так же он отличается от людей. У него есть их атрибуты, их руки, их ноги, их тела, но он другой.       В воде, замерев он смотрит на луну Дрессрозы из толщи воды. Он очень любит Семью Донкихот. Его непохожести могло бы не быть места в этом мире, если бы не они.       Но когда он ныряет глубже и вальсирует среди и вместе с существами, которым обязан половиной своего естества, он хочет верить, что в водах Грин бит для его непохожести тоже есть место.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.