ID работы: 8370601

Post Mortem (Original)

Гет
NC-17
Завершён
82
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
167 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 51 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
В сгущающихся сумерках улица района Кабуки-тё казалась мрачной и неприветливой. Хана и Гай стояли напротив здания, в котором когда-то находился китайский ресторан «Красный Дракон», и пытались заглянуть внутрь через заколоченные досками окна. Однако ничего нельзя было разглядеть, кроме рваных занавесок. На двери висел массивный замок, словно говоря всем любопытным убираться восвояси и не совать свой нос, куда не нужно. — Судя по всему, это здание давным-давно заброшено, — вздохнул Гай, отступив на несколько шагов, рассматривая верхние этажи с выбитыми стёклами. — Ты уверена, что адрес правильный? — Абсолютно. Я несколько раз проверяла! — Тогда я не понимаю… Гай огляделся и, заметив пожилого прихрамывавшего китайца, проходившего мимо, подошёл к нему и поклонился. — Здравствуйте, господин. Мы ищем человека по имени Сато Сандо. Он когда-то жил здесь… Может, вы его знаете? Казалось, вопрос обескуражил старика. Он посмотрел на молодого человека в упор и его морщинистое лицо нахмурилось. — Тут случилось плохое! Давно! — сказал он. — Никто больше не хочет здесь есть и жить! — Но что конкретно здесь произошло? Старик посмотрел на Гая с неодобрением, а затем затараторил что-то на китайском, эмоционально жестикулируя руками. Молодой человек задал ему несколько вопросов на его языке и, поблагодарив, попрощался с ним. — Что он сказал? — поинтересовалась Хана, когда Гай подошёл к ней. — Что хозяин этого ресторана господин Сандо и его семья исчезли два года назад, а потом его видели мёртвым, разгуливающим по улицам квартала, — ответил молодой человек. — Местные считают, что этот дом теперь проклят и осквернён. — Тогда мы определённо не ошиблись адресом! — заявила Хана. — Нам надо всё проверить. — Чтобы попасть внутрь, нужны инструменты, — заметил Гай, указывая на замок и заколоченные окна. — Это вовсе не обязательно. Может быть, есть иной путь. С этими словами Хана решительно направилась по дорожке, ведущей на задний двор здания. Чёрный ход оказался не заперт, но чтобы до него добраться Хане и Гаю пришлось обойти какие-то бесформенные кучи, покрытые опавшими листьями. Под ногами трещало разбитое стекло. По всей видимости, задний двор бывшего ресторана теперь использовали как свалку и туалет, если судить по стойкому запаху мочи и экскрементов, от которого Хана сморщила нос. Молодые люди вошли в здание. Посветив фонариком по сторонам, Гай выхватил из темноты старый изодранный линолеум, огромный холодильник без двери, грязные металлические столешницы, плиту с застывшей на ней чёрной коркой жира. — Добро пожаловать в тараканье царство, — фыркнул молодой человек, показывая на бросившихся врассыпную от яркого света насекомых. — Похоже, здесь ими всё кишит! Хана обхватила себя руками и нервно сглотнула слюну. Она, конечно, предполагала, на что будет похож заброшенный ресторан, но насекомые вызвали у неё содрогание. — Похоже, здесь ночевали бродяги, — заметил Гай, указывая на пол, на котором лежал старый засаленный матрас, одеяло и с полдюжины пустых консервных банок и бутылок из-под дешёвого алкоголя. — Ты уверена, что хочешь продолжить нашу экскурсию? — Определённо! — решительно заявила Хана, посветив на пол. — Микки была здесь. Посмотри… Девушка наклонилась и, подобрав двумя пальцами пластиковую карту, продемонстрировала ее Гаю. — Это читательский билет в библиотеку, — пояснила она. Молодой человек прищурился и, оттерев карту от пыли, взглянул на фотографию улыбающейся девушки. «Микки Ёсико» — значилось на карте. — Значит, нам надо побыстрее все тут осмотреть, — сказал Гай, и его фонарик вновь скользнул по полу. — Здесь есть следы… Возможно, они принадлежат Микки… — Он выпрямился и огляделся. — Нам туда. Отпечатки тянутся к тому коридору, — уверенно заявил молодой человек и начал прокладывать себе путь среди столов и поваленных стульев. — Держись за мной… Выйдя из зала бывшего ресторана, молодые люди попали в узкий коридор, в конце которого виднелась лестница, ведущая на второй этаж. — Наверху должны быть жилые комнаты, — сказал Гай Хане, глядя на уходящие во мрак ступеньки. — Давай посмотрим… Только осторожно… Я пойду первым… Хана кивнула. Стиснув его руку она стала подниматься наверх вслед за Гаем. Казалось, окружавшая их темнота усиливала скрип ступеней под ногами. Хана слышала собственное тяжёлое дыхание и отчаянный стук сердца. На площадке второго этажа Гай остановился возле двери. Положив ладонь на ручку, молодой человек медленно повернул её и осторожно толкнул дверь. Ржавые петли заскрипели, и он с Ханой оказался в помещении, которое когда-то было домом семьи Сандо. Квартира пустовала долгое время, однако в воздухе до сих пор витали ароматы, оставленные бывшими жильцами. Молодые люди ощутили запахи ароматических палочек, цитруса и ещё кое-чего… один хорошо знакомый им обоим запах, от которого у Ханы участилось дыхание. В квартире Сандо пахло Смертью. Девушка сделала шаг вперёд и тут же шарахнулась в сторону Гая, вцепившись пальцами в его пиджак — под её ногами что-то зашуршало и пискнуло. — Боже мой! — нервно хохотнула Хана, утыкаясь лицом ему в грудь. — Похоже, здесь не только тараканье, но и крысиное царство, — фыркнул молодой человек, обводя лучом фонарика дыру в стене, во мраке которой мелькнул длинный хвост. — Ненавижу грызунов, — скривилась девушка и, хотя она готова была стоять в объятиях Гая целую вечность, всё же она решила, что им следует поторопиться с осмотром квартиры. — Давай начнём с этой комнаты, — предложила Хана, указывая на приоткрытую дверь напротив. Гай осторожно двинулся вперёд и когда он переступил порог, ощутил, что запахи цитрусов и ароматических палочек усилились. Окна здесь были целыми, но сильно запылёнными. В рамках на покрытой плесенью стене висели фотографии улыбающегося молодого мужчины в колпаке шеф-повара, красивой женщины со светлыми волосами, а также мальчика лет пяти, очень похожего на мужчину. — Похоже, это и есть семья Сандо, — задумчиво заметил Гай, разглядывая фотографии. — Ты посмотри лучше сюда, — отозвалась Хана. Молодой человек обернулся и увидел, что она стояла возле кофейного столика, на котором располагалась огромная тарелка с фруктами и остатками догоревших ароматических палочек. Гай взял с тарелки апельсин и понюхал. — Похоже, настоящий… — сказал он. — И тарелка с фруктами появилась здесь недавно, раз крысы не успели ими поживиться. — Кто-то здесь явно был, — луч фонарика Ханы скользнул по кожуре апельсинов на полу. — Очистки совсем свежие… Внезапно послышалось шуршание. Девушка вздрогнула, и она вместе с Гаем посмотрела в сторону, откуда оно доносилось. — Это там, — прошептал Гай, указывая на дверь ванной. К тому времени, как молодой человек подошёл ближе, шуршание прекратилось. Зато он отчётливо уловил сладковатый запах разлагающейся плоти. И ещё до того как свет от его фонаря скользнул по умывальнику и унитазу, Гай знал, что найдёт там… Изуродованное тело молодого мужчины лежало на боку возле ванной. Сквозь спутанные каштановые волосы местами посверкивали оголённые кости. Глаз у трупа не было, впрочем, как и челюсти. На теле виднелись множественные следы крысиных укусов. Гай достал из кармана пиджака медицинские перчатки и присел на корточки рядом с телом. Наклонившись ближе, он перевернул его на спину. — Господи! — выдохнула Хана, застыв в проёме двери. — Похоже, мы нашли Сато Сандо быстрее, чем предполагали, — мрачно заметил Гай, продолжая осматривать труп. — Но… он же исчез два года назад… Ты думаешь, всё это время он пролежал тут? Молодой человек покачал головой. — Не думаю, что тело пролежало здесь два года… Иначе крысы бы от него ничего не оставили… — То есть кто-то похитил Сато Сандо, а убил совсем недавно? — удивилась Хана. Гай обмакнул пальцы, обтянутые латексом в прозрачную субстанцию, когда-то сочившуюся из ран на месте укуса крысы, и понюхал. — Не уверен, что его убили совсем недавно, — пробормотал молодой человек. — А как же его семья? Думаешь… они тоже здесь? — спросила Хана, чувствуя, что её начинает знобить. Гай поднялся на ноги и повернулся к Хане. — Нам нужно продолжить поиски. Неизвестно, что ещё мы здесь обнаружим… Однако дальнейшие изыскания не увенчались успехом. Кроме трупа хозяина «Красного Дракона» в квартире не было обнаружено ничего интересного. — Нам нужно забрать тело в особняк Андо и сделать более тщательный осмотр. При таком свете здесь ни черта не видно, — сказал Гай, когда они вернулись в ванную. Синие глаза Ханы потрясённо расширились. — Ты спятил?! — зашипела она. — Мы не можем просто так взять и вынести отсюда труп! — Почему? — искренне удивился Гай. — Подгоним машину поближе ко входу. У меня есть специальные пластиковые мешки… — Поверить не могу, что я слышу от тебя это! Гай насмешливо посмотрел на Хану. — А я не могу поверить, что ты испугалась. И куда только девался весь твой авантюризм? — Гай, здесь убили человека. А его семья пропала. Это дело полиции! — Если мы вызовем полицию, то никогда ничего не узнаем. Никто не поделится с нами результатами вскрытия Сато Сандо. А вот вопросов относительно того, какого лешего мы здесь забыли, будет очень много. — Выходит, ко взлому в дом Ёсико, нас теперь будет связывать ещё и труп Сато Сандо? — нервно заметила Хана. Она посмотрела на Гая и молодые люди неожиданно расхохотались. Они смеялись искренне, радуясь и освобождаясь от скопившегося напряжения, словно проказливые дети, задумавшие очередную шалость. — Ладно, хватит, — сказал вдруг Гай, немного успокоившись. — Нам нужно торопиться. Иначе сюда могут заглянуть какие-нибудь бродяги… Сказано-сделано. Хана больше не стала спорить, и хотя присутствие молодого человека вселяло в неё веру, а слабость и недавняя усталость улетучились, её сердце все равно бухало, словно молот, когда они тащили труп со второго этажа. Руки в медицинских перчатках потели. Она стискивала зубы от напряжения, но усилия Ханы и Гая не пропали даром. Спустя полчаса упакованный в специальный непрозрачный пакет труп Сато Сандо был уложен в кузов катафалка. — Проще простого, — усмехнулся Гай, усаживаясь на водительское сидение. — Если ты скажешь это ещё раз, я тебя стукну, — фыркнула Хана, вытирая ладонью капельки пота со лба. — Да ладно тебе. Расслабься. Теперь уже все позади. — Я расслаблюсь, только когда мы окажемся дома, а Сато Сандо на секционном столе! — Слушаюсь, госпожа Хонда, — улыбнулся Гай и повернул ключ зажигания. Катафалк тронулся с места, а затем выехал с заднего двора бывшего ресторана «Красный Дракон».

***

Одетая в специальный хирургический костюм Хана наблюдала, как Гай делал «Y» разрез на туловище. Обнажённое тело Сато Сандо лежало перед ним под ярким освещением ламп. Кровь и грязь с тела смыли и теперь стали видны ужасающие укусы, которые оставили крысы, а также колотая рана в области грудной клетки. У трупа отсутствовала нижняя челюсть и глаза. А в верхней губе застряла чёрная нитка. Именно от неё не могла отвести взгляд Хана, вспоминая жуткие картины изуродованных тел семейства Ёсико и Андо. — Зачем убийца все это делает? — пробормотала девушка, продолжая смотреть на чёрную нить. Гай поднял на неё глаза. — Что именно? — Выкалывает своим жертвам глаза и зашивает рот… Он… как будто делает из них кукол… незрячих и безмолвных… — Ты не далека от истины, — ответил молодой человек, продолжая иссечение плоти. — Помнишь надпись из Конфуция в доме Ёсико? — «Не смотри на то, что неправильно; Не слушай того, что неправильно; Не говори того, что неправильно», — процитировала Хана. — Именно. Так вот у Сато Сандо я обнаружил в ушах воск… Точно так же, как и у моей семьи… Глаза Хана расширились. — Выходит, Микки оставила то изречение не только для того, чтобы я отыскала кольцо с альбомом… Она хотела, чтобы я поняла с кем придётся иметь дело… — Верно, — кивнул Гай. — Наш серийный убийца настоящий маньяк. Каждое убийство для него — особый ритуал, которого он всегда придерживается. Судя по снимкам из альбомов он выбирает исключительно семейные пары с детьми, убивает их, а затем превращает в своеобразных марионеток… не видящих зла, не говорящих зла и зла не слышащих. — Почему семейные? — Думаю, здесь кроется нечто личное… Семья для него — источник ненависти. Поэтому он уничтожает то, что ему ненавистно. А само убийство — проявление высшей власти… власти над жизнью и смертью своих жертв… Своеобразный комплекс Бога… Повелителя Смерти. — Но… что он получает в итоге? Для чего это всё? — Убийца получает удовольствие, Хана. — Удовольствие? Ты имеешь в виду… — Его заводят убийства. Возможно, он не может получать сексуальное удовольствие обычным способом… А лишение человека жизни с особым ритуалом приносит ему удовлетворение на определённый период… Пока он не совершает новое. Его альбом — это трофеи. Наш убийца коллекционер и фетишист. Мама знала его. Знала и боялась не случайно… Возможно, моя семья послужила точкой отсчёта для этого кошмара и породила самого страшного маньяка за всю историю человечества… Ведь он совершает своё чёрное дело вот уже более двухсот лет… И никто даже не догадывается о его существовании, поскольку он ловко заметает следы. Ведь люди по природе глухи, слепы и немы, чтобы распознать настоящее зло, когда оно рядом. — Но почему же убийца сделал исключение для тебя? Гай покачал головой. — Я не знаю… Но по мне так лучше бы он этого не делал… Я бы предпочёл сгинуть в небытие, чем испытывать весь этот ад одиночества, на которое он меня обрёк… Встретив тебя, я ощутил это особенно остро… В голосе Гая послышались грустные нотки, но он тут же взял себя в руки и переключился на тело. Он вскрыл грудную клетку и заглянул внутрь. — Перикардиальная тампонада, — констатировал молодой человек. — Удар ножом пришёлся прямо в сердце. В результате колотого ранения возникла смертельная аритмия, и господин Сато Сандо умер очень быстро. — А как умерли твои родные? — спросила Хана. — Их отравили. Яд был подмешан в еду и напитки. Хана на мгновение задумалась. — Выходит, убийца не любит повторяться… — Кто знает. Других тел мы не видели… В доме Ёсико, например, мы обнаружили следы крови… и её там было очень много… — А ты можешь установить, когда умер господин Сандо? — К сожалению нет… — Но почему? — удивилась Хана. — Потому что его тело накачано бальзамирующим раствором. — Что?! — А ты разве не почувствовала знакомый запах? — усмехнулся Гай. — В трупе нет крови. Только раствор препятствующий разложению. Хана изумлённо уставилась на Гая, потом посмотрела на тело господина Сандо. — Выходит… убийца проделывал с ними то, что и с тобой… Молодой человек покачал головой. — Не совсем. Я не вижу на теле печати Эмет, как у меня… К тому же раствор, который использовался при бальзамировании тела господина Сандо совершенно обычный, какой можно купить сейчас в любом специализированном магазине. А такие растворы, в отличии от раствора Андо, не совершенны… Поэтому тело начало разлагаться… — Значит, господина Сандо вообще могли убить когда угодно? Даже два года назад, когда он пропал вместе с семьёй? — Верно. Но при условии, что тело находилось где-нибудь на холоде, что воспрепятствовало активному росту бактерий. Убийца воспользовался его документами для того, чтобы завладеть кольцом. А когда Микки Ёсико, побывав в ресторане «Красный Дракон», выяснила, что он на самом деле не тот за кого себя выдаёт, думаю, твоя подруга, как истинный журналист решила докопаться до истины. И эта правда стоила жизни ей и её родителям… — Твою мать! — выругалась Хана. Потрясённая открывшейся ей правдой она подумала, что вот-вот сойдёт с ума. Это было уже слишком для столь насыщенного событиями дня. Заметив её побледневшее лицо, Гай нахмурился. — Тебе нужно пойти отдохнуть, — сказал он. — Ты еле на ногах стоишь. Хана попыталась выдавить из себя улыбку. — Я в норме, не беспокойся! — Не спорь. Я вижу, что ты устала. Мы провели сегодня практически целый день вместе. А это значит, что я выпил очень много твоей жизненной энергии. И теперь тебе нужно восстановиться и поспать. Иначе твой героизм закончится больницей. — Хорошо. Я пойду спать, когда мы закончим со вскрытием. — Я могу закончить его и без тебя. Встретив строгий взгляд Гая, Хана вздохнула и сдалась, вынужденная признать его правоту. Она действительно очень устала, как будто силы разом покинули её. И хотя она очень хотела побыть с Гаем ещё немного, всё же здравый смысл пересилил каприз сердца. Она пожелала Гаю спокойной ночи и отправилась в свою комнату.

***

Хана проснулась от того, что её рот крепко сжимала чья-то прохладная рука. Девушка резко открыла глаза и увидела Гая, сидящего на ней верхом. В лунном свете его волосы создавали необыкновенно яркий ореол над головой, а из-за расширенных зрачков его жёлтые глаза казались почти черными. Заметив, что она проснулась, он наклонился к ней очень близко, окутывая свежим ароматом вербены и зашептал: — Я сейчас уберу руку, а ты не будешь кричать и вообще не издашь ни одного звука. Хана кивнула, и Гай тут же выполнил условие. — Одевайся, — вновь прошептал он. — Только тихо… очень тихо… Хана вновь кивнула. Она ещё плохо соображала из-за резкого пробуждения, но в голосе Гая девушка чётко уловила явное беспокойство. И от этого ей сделалось не по себе. Натянув на себя джинсы, кеды и толстовку, она подала ему знак, что готова. Гай молча взял её за руку и повёл за собой в коридор. Двигался молодой человек совершенно бесшумно. В абсолютно кромешной тьме они добрались до лестницы, спустились на один пролёт вниз и тут Гай замер. Он отошёл к стене и жестом показал Хане сделать то же самое. Она выполнила его просьбу и тут же ощутила, как его руки оказались у неё на талии, а сам он прижался всем телом к её спине, вызывая сладостные мурашки. — Ты видишь входную дверь? — прошептал Гай ей на ухо, обдавая её кожу горячим дыханием. — Да… — Смотри внимательно, что ты там видишь… Хана напрягла зрение и чуть не вскрикнула. Во мраке дома она заметила мужской силуэт. — Это же…это же… — прошептала она, чувствуя, как рвётся из груди её сердце. — Это Сато Сандо, — ответил Гай. — Но… он же мёртв… Ты делал вскрытие… — судорожно сглотнула Хана. Гай усмехнулся. — Ну и что? Я тоже мёртв, и ты сама лично помогала мне вскрыть мою грудную клетку. Но как видишь, я стою здесь и держу тебя в объятиях. Тем временем ожившее тело Сато Сандо стало ощупывать дверь, как будто в поисках ручки. — Что он делает? — спросила Хана. — Пытается выбраться. Что же ещё. И я очень хочу знать, куда он пойдёт… Раздался щелчок. Хана вздрогнула. Входная дверь приоткрылась со скрипом, и мертвец просочился в образовавшуюся щель. — Быстрее, — бросил Гай, вновь хватая Хану за руку. Они буквально слетели вниз по ступенькам. Молодой человек осторожно открыл дверь и Гай с Ханой оказались на улице. Быстрой, немного ломанной походкой, слегка подволакивая одну ногу, мертвец шёл по поляне к лесу. Немного выждав, Гай и Хана последовали за ним в зовущий мрак неизвестности. Когда за их спинами сомкнулась стена пушистых елей, девушка ощутила, будто попала в иной мир. Огромная белёсая луна серебрила кустарники и листву. С глухим уханьем, хлопая крыльями, над головой пролетела птица. К ночи похолодало, но Хана совершенно этого не чувствовала. Одержимая охотой преследования, она шла за Гаем, крепко сжимая его руку, и старалась не отставать. Её глаза очень быстро привыкли к темноте, и она хорошо видела мужской силуэт, мелькавший впереди среди стволов деревьев. Со стороны могло показаться, что они преследовали какого-то подвыпившего бродягу, который не мог удержать голову прямо. Его ступни тяжело шаркали по траве. Но если приглядеться чуть пристальней, то даже походка, немного ломанная и неестественная, словно у инвалида, говорила о том, что с этим человеком было что-то не то… «Интересно, как же он видит, куда идти, если у него нет глаз», — подумала про себя Хана, но тут же отогнала эту мысль, почувствовав, как всё внутри похолодело. Дорога, по которой они шли, петляла. Вскоре Хана услышала шум воды. — Он движется к реке! — прошипел сквозь зубы Гай и что есть силы рванул вперёд, таща девушку за собой. Однако было поздно. Забравшись на высокий утёс, Сато Сандо на секунду остановился, а затем полетел головой вниз прямо в поток быстрой реки. К тому времени, когда Хана и Гай достигли того места, с которого прыгнул оживший труп, они совершенно потеряли тело из виду. — И что теперь? — спросила Хана, поворачиваясь к Гаю. — Ничего. Пойдём домой, и отследим его через навигатор. Поймав её взгляд полный недоумения, Гай пояснил: — Перед тем, как заштопать тело, я оставил внутри него маячок. Хана вспыхнула. — То есть ты с самого начала знал, что он оживёт?! — Я предполагал, что так может случиться… Когда я делал иссечение желудка, то обнаружил внутри свежие дольки апельсинов. К тому же под ногтями у трупа застряли кусочки кожуры… Вывод о том, что мертвец не такой уж и мертвец напрашивался сам собой… — Значит… наш убийца и правда настоящий Повелитель Смерти… — Верно. И благодаря господину Сандо, мы скоро узнаем, где его логово…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.