***
Хана пила кофе на кухне, пытаясь отогнать навязчивую сонливость. Был уже вечер следующего дня, когда она проснулась и не обнаружила рядом Гая. Молодой человек оставил ей записку о том, что съездит в город по делам. Поэтому ей ничего не оставалось, как принять душ, одеться и поесть в гордом одиночестве. Впрочем, не совсем в одиночестве: её кот Годзилла сидел рядом с ней и облизывал лапы после ужина консервированными сардинами. — Я так понимаю, тебе тоже нечего мне сказать? — спросила у него Хана. Кот даже не притворился, что смотрит на неё. Перемывая за собой посуду, она думала о Гае, который в данный момент, скорее всего, тоже о ней думал. Вот так и закончилась их спонтанная ночь любви — заботами повседневной жизни, которые у каждого из них были свои. В этом смысле они теперь походили на настоящую семейную пару. «Наверное, это и есть счастье», — подумала Хана. Гай вернулся домой через полтора часа, когда глаза Ханы, читавшей конспект по истории японского языка, опять начали предательски слипаться. — Похоже, наш мертвец вернулся в Токио и сделал остановку, — сказал молодой человек, помахав перед Ханой навигатором. — И где же он теперь? — встрепенулась девушка. — Shinjuku-ku, Shinjuku 3-18-1… Это адрес дома в частном секторе. И он там торчит уже полчаса, нарезая круги вокруг здания… Хана встала и взглянула на экран навигатора. — Знакомый адрес… — задумчиво проговорила она, и тут её осенило. — Чёрт! — выдохнула Хана. — Ты что-то вспомнила? Она отдала навигатор Гаю и принялась рыться в рюкзаке в поисках телефона. — Да! — выдохнула девушка. — Это адрес Арчи Фулла! Я как-то одалживала у него конспекты… а потом заносила ему домой! Наконец отыскав телефон, Хана набрала номер Арчи. — Алло, — послышался заспанный голос молодого человека. — Арчи! — воскликнула Хана. — Ты сейчас дома? — Да… Где же мне еще быть? Ночь на дворе… — Слушай меня внимательно! Закрой двери и окна на замок и забаррикадируйся где-нибудь, пока мы с Гаем не приедем! — Зачем? — Просто сделай это! Арчи вздохнул в трубку. — Слушай, Хана, если это розыгрыш, то очень неудачный… У меня завтра важное тестирование, и если я не высплюсь… — Да плевать на твой тест! Вокруг твоего дома вот уже полчаса бродит живой мертвец! — Что?! — заверещал Арчи в трубку. — Вот поэтому делай, как я сказала! Сейчас же! — Но… но откуда ты знаешь, что он бродит именно вокруг МОЕГО дома?! — Потому что Гаю удалось воткнуть маячок в одного из них! И теперь мертвецу что-то нужно от тебя! — И… и что же? — Без понятия. Но мы вытащим тебя! Только дождись нас!***
Париж, март 1814 Что-то текло по моему лицу, плечам, груди… Пахло землёй… Я очнулся от этих неприятных ощущений, отдававшихся болью в груди. Открыть глаза я не мог, словно веки налились свинцом. Казалось, что моё лицо застыло, словно посмертная маска, а кожа на нем сильно натянулась, грозясь лопнуть. Тело меня совершенно не слушалось… И в этот миг беспомощности я вспомнил, что произошло… Хотя нет… этого не могло произойти… Не мог мой Учитель так вероломно и подло меня предать… Я снова попробовал открыть глаза… На этот раз мне это удалось, и сквозь дымчатую пелену я увидел небо. Тёмно-серое, пасмурное… а с неба падали капли дождя, стекавшие по щекам будто горькие слёзы. — Эй! Месье… с вами все хорошо? Я услышал шаги и шорох платья. А потом увидел тень, наползавшую на небо. — Месье, вы меня слышите? Тень надо мной стала гуще. По моему лицу барабанил дождь. Я облизал губы и ощутил странный металлический привкус. — Месье… Я поднял голову, пытаясь осмотреться. Знакомая улица напротив похоронного бюро Андо. Очень хорошенькая девушка встревоженно смотрела на меня с широко раскрытыми тёмно-синими глазами. Я выдохнул и рефлекторно ухватился за её руку, лежавшую на моем плече. — С вами все в порядке? У вас кровь на камзоле… Вы сидите в луже, подпирая стену и совсем промокли… Я вымученно улыбнулся, а потом подался вперёд и впился в её алые губы настойчивым поцелуем. Девушка вскрикнула, но сопротивляться у неё не было сил. Я пил её, не отказываясь, не думая, не колеблясь — я просто знал, что должен так поступить. Потому что по-другому мне было не выжить. И с каждым глотком, отдававшийся дрожью в теле, я все больше чувствовал себя живым. Жизненная энергия девушки имела слегка солоноватый вкус и разливалась по моим жилам живительным тягучим теплом. Я почувствовал, как в груди заросла рана, а затем гулко и натужно ударило сердце. Один раз. Потом другой, прогоняя застывшую кровь в моем теле. Испив девушку досуха, я отбросил то, что от неё осталось — высохшее, посеревшее тело, напоминавшее безглазый манекен, со съехавшей от безмолвного крика челюстью. Я закричал, думая про себя: «Нет, нет, нет!», но кричал совсем не это. Да и как можно было по-другому? Сказав один раз «да», ты уже не сможешь больше сказать «нет». Я подскочил, потом на мгновение замер, задыхаясь, судорожно глотая слёзы, градом хлынувших по моим пылающим щекам. Бросив один только взгляд на останки девушки, я закрыл глаза, а потом рванул прочь. Алессандро! Он полагает, что выиграл. Выкинул меня, как ненужный мусор. Пора указать ему его место. Пора научить его смирению. Теперь мне уже было всё равно. Я должен был убить его. О, Господи! И неважно как… главное, что он умрёт и заплатит за то, что сделал со мной! Чтобы найти ту самую гостиницу, где остановился мой Учитель, мне пришлось потратить два часа. Я боялся, что Алессандро убьёт семейство Андо, а потом покинет Париж. Однако мои опасения не подтвердились. Получив приглашение на ужин, Учитель решил не торопиться, что было мне только на руку. Я нерешительно подошёл к двери постоялого двора, ведя лошадь в поводу, и замер, чувствуя, как к горлу подкатывает комок. «А если я не справлюсь?! — внезапно почти в ужасе подумал я. — Если Алессандро окажется сильнее?» Что ж, если он победит, значит, такова Судьба… — Позволите, месье… — прозвучало рядом со мной. Я повернулся и увидел мальчика, почтительно согнувшегося передо мной, кивающего в сторону моей лошади. — Позвольте позаботиться… Я коротко кивнул, бросил мальчишке повод вместе с монеткой, а затем повернулся к двери гостиницы. Внутри оказалось вполне уютно — лакированные столы, резные стулья с мягкими сиденьями, канделябры и ковры. Я подошёл к стойке, из-за которой тут же вынырнул сияющий улыбкой хозяин. — К вашим услугам, месье, — промурлыкал он. — Комнату на ночь, — пробормотал я, озираясь по сторонам. — Как пожелаете. На втором этаже направо по коридору, третья дверь… — Спасибо. — Ужин подать? Или может, хотите девушку на ночь? — Нет, — резко ответил я, по-прежнему рассматривая зал. — Не нужно ни того, ни другого! — Как пожелаете, месье. Сунув руку в кошелёк и, отсчитав сумму большую, чем полагается, я протянул деньги хозяину. Тот вопросительно изогнул брови, на миг закусил губу и тут же кивнул. — Ты мне вот, что скажи, любезный… — в полголоса начал я. — В какой комнате тут остановился один господин… по виду дворянин… Жёлтые глаза… светлые волосы… — Да прямо рядом с вашей комнатой. Вторая дверь… Я молча кивнул, и уже было направился на второй этаж, как хозяин окликнул меня: — Месье! Послушайте! Тот господин, про которого вы спрашивали, просил не беспокоить его… — Отчего же? — Видите ли… у него там… дама… Я обернулся. — Дама? И что за дама? — Не знаю. Она не представилась. Прошмыгнула к нему в комнату. И месье велел их не беспокоить! Я рассеянно кивнул и, повернувшись, отправился на второй этаж. У входа в номер меня встретила пухленькая служанка. Она отперла дверь и, поклонившись, тут же исчезла, будто её и не было. Итак Алессандро сейчас находился в смежной комнате… Как во сне я подошёл к окну, отворил его и вылез наружу. Пройдя по карнизу вдоль стены, я с облегчением подумал, что уже настали сумерки, и никто меня не заметил. Однако для верности я всё же накинул на себя заклинание «Серой Вуали». Окно оказалось открытым. Я заглянул туда. В комнате горела свеча, освещая тусклым жёлтым светом кровать, на которой белели два обнажённых тела Алессандро и Алины Андо. Учитель двигался медленно и ритмично, напрягаясь всем телом, будто впечатывая податливое женское тело в матрас. Лицо мадам Андо находилось немного в тени. Я видел её светлые волосы, длинные ноги, прижатые к бёдрам любовника и красивые холеные руки, ласкавшие его плечи. Сердце ёкнуло в груди. Я был до боли потрясён, увиденной мной картиной. Наконец, когда любовники разжали объятия, они легли рядом, бледные и измождённые, будто погруженные в сладкую дремоту. Первой в себя пришла госпожа Андо. Она встала с кровати и принялась одеваться. — Уезжай из Парижа, — сказала она. — Нам не о чем больше говорить… — Ты уверена, Алина? — усмехнулся Алессандро. — Кому же ты врёшь, милая? — Я не лгу! — закричала она, внезапно разъярившись. — Наше время прошло. У меня теперь семья. Я хочу всё забыть! — Лина… — Не называй меня так! — завопила госпожа Андо и разрыдалась. — Никогда больше меня ТАК не называй! — Милая моя… — Отпусти меня, — проговорила она глухим голосом, взметнув глаза на Алессандро. — Отпусти, слышишь? Учитель стоял ко мне спиной, и я не мог видеть его лица. — Отпусти, — как одержимая повторяла госпожа Андо. — Отпусти, отпусти, отпусти! Алессандро молчал. — Прошу, отпусти меня! — она уже практически кричала, словно в истерике. — Прошу! — Хорошо, — сказал Алессандро. — Только сначала ответь… тот юноша… Твой первенец… Гай, кажется, его так зовут… Он ведь МОЙ, правда? — Нет… — Не лги. Ты поклялась не лгать! Я видел его в лавке и клянусь, будто смотрелся в зеркало! Он ведь МОЙ! Госпожа Андо покачала головой. — Он не твой. Он МОЙ сын. И только МОЙ. Гай никогда не узнает мир, от которого ему лучше держаться подальше. Я устала забирать чужие жизни, чтобы продлить свою! И теперь хочу состариться и умереть, как и все люди… — Не думал, что ты когда-нибудь решишься на это, — насмешливо проговорил Алессандро. — Правда же. Лина, ты была моей самой талантливой ученицей… Что же с тобой произошло? — Здесь нет Лины, сударь. Есть только мадам Алина Андо. А что касается моего таланта, я слышала, вы успели обзавестись новым учеником не менее талантливым. Уголки губ Учителя дрогнули и опустились на миг. — Я вижу, мадам, что вы теперь в новом статусе и самозабвенно играете свою роль, — сухо сказал он. — Ну, а насчёт моего ученика, то этот ублюдок и в подмётки тебе не годится. В любом случае я уже избавился от этого ничтожества. Только зря потратил время… Я думал у него есть потенциал, но увы… — Учитель вздохнул. — Ладно. Считай это возвратом старого долга… — Ты отпустишь меня и оставишь мою семью в покое? — Я отпускаю ТЕБЯ, — криво усмехнувшись, ответил Алессандро. — Меня интересовала только Лина, а не Алина Андо. — Его улыбка сделалась такой жуткой, что на секунду меня пронзила дрожь. — Так что до встречи за ужином. Перед отъездом я бы хотел посмотреть на нашего сына… Я совершенно не помнил, как очутился в трактире. Ноги сами принесли меня в это заведение возле гостиницы, в которой я не желал оставаться ни минуты. Наверное, мне хотелось напиться и все забыть… Но я не был в этом до конца уверен… «Ничтожество». «Только зря потратил время». Я отнял ладони от лица и осмотрел заполненный зал. Маленькая юркая служанка носилась туда-сюда, стремясь услужить всем гостям, подливая в кружки вино и сидр. Вот кто настоящие ничтожества. Все эти блеклые и неинтересные людишки. Жалкие марионетки! Что они слышали? Что видели в этой жизни? О чём говорят? В моих венах течёт священная кровь, которая позволяет мне быть выше. Видеть изнанку этого мира. В эти тайны меня посвятил мой Учитель… Я думал, что нас связывают узы, которые простираются через века и континенты… И вот он оказался мной недоволен. «Ничтожество». Лицо у меня горело огнём. Алессандро даже и не подозревает, КОГО он только что унизил. И чем это обернётся… Подойдя к стойке, я увидел огромный кухонный нож, среди ломтей вяленой говядины. Вот если бы здесь был ОН, то я бы выпотрошил его, как обычную рыбёшку, полоснув лезвием по брюху. Почувствовать, как он дёрнется в последний раз и как животворной струёй вольётся в меня его жизненная энергия. Я однажды уже испытал подобное, когда сам Алессандро начертил круг и дал мне в руки ритуальный нож. — Теперь, ты один из нас, — сказал мой Учитель. Я хорошо помню последнюю судорогу девушки, выбранной в жертву, помню гордость в глазах Алессандро и одобрительный шёпот фигур в мантиях. Мне вновь захотелось ощутить такой же трепет… — Эй, чего уставился?! — взревел какой-то господин с небритым красным лицом, дыша на меня перегаром. В тот же миг я схватил нож со стойки и по рукоятку вонзил его лезвие в живот пьянице. Тот повалился на пол с жалобным стоном, а я, охмелев от запаха крови, заливавшей пол трактира, выхватил из ножен шпагу и двинулся вперед. Я убил многих в тот день… Наверное, стольких убивают на поле боя… Но это не была война. Я набирался сил… Таков был обычай древних магов, желавших достигнуть могущества, ибо магия крови одна из мощнейших по своей природе. По дороге во двор мне встретилась ещё парочка выпивох, и их постигла та же участь. Сбежались ещё какие-то люди, в основном безоружные, но некоторые со шпагами и ножами. Однако все они умирали и смотрели на меня с изумлением. Я шёл по улицам Парижа с окровавленной шпагой. И прежде чем достигнуть особняка Андо в квартале Маре, моя тлеющая ненависть перешла в ярость, оставив за собой жуткий шлейф из пятидесяти трупов.