Ночная охота

NC-17
Заморожен
134
1
Размер:
72 страницы, 25 579 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
134 Нравится 15 Отзывы 41 В сборник

Часть 1: Ночная охота. Глава 1

Настройки
      — Трое мужчин и одна женщина отправились на поиски затерянной деревни, — начал мужчина, водя заточенным концом карандаша по строчке блокнота. — Выйдя из дома в 6:30 утра и сев в автомобиль спустя пять минут, они выехали с парковки и отправились на юго-восток. Проведя в пути два часа, они остановились около забегаловки, зашли туда, перекусили лапшой, которая, как сказал один из мужчин, была пресной и от нее гнало в туалет... Мне стоит рассказывать в таких подробностях?       Второй мужчина сидел за столом, одной рукой подперев щеку, а пальцами другой отбивая дробь по столешнице. Услышав вопрос мужчины, он зевнул и потянулся.       — Нам нельзя упускать ни одной детали, — сказал он, бросив на мужчину равнодушный взгляд, — поэтому рассказывай так, как повествовал потерпевший.       Мужчина кивнул и вновь уткнулся в блокнот.       — Спустя некоторое время они вновь отправились в путь. До деревни оставалось несколько часов пути, поэтому они включили радио и внимательно слушали сообщение, которое передавали там. В нем говорилось об урагане, который разрушил несколько домов в какой-то стране, но потерпевший не помнит название страны.       — Это не столь важно, — перебил его мужчина, поднимаясь из-за стола. — Начни с места, где они уже оказались в той самой деревне.       Внезапно послышался грохот распахнувшейся двери. Оба мужчины устремили взгляд на открывшийся проем. В кабинет вошел еще один мужчина. Его лицо было хмуро, а пальцы стиснуты в кулаки, которыми мужчина был готов крушить все, что попадется ему на глаза.       — Цзян Чэн, когда ты научишься открывать дверь руками, а не пинать ногой? — спокойно спросил мужчина, стоящий около стола.       Цзян Чэн закрыл глаза и набрал полную грудь воздуха, а затем медленно выдохнул, успокаиваясь.       — Сегодня день рождения моего племянника, — начал он, — но я получил звонок от самого Вэнь Чжао с просьбой немедленно прибыть сюда. И теперь я стою перед ним, а в голове кружится всего одна мысль: «Какого черта, Вэнь Чжао?» — он перевел взгляд на мужчину, вышедшего вперед. — Целыми днями сидишь за столом. Скучно стало? Решил меня вызвать? Ты же знаешь, что я не смогу тебя развлечь.       Вэнь Чжао слегка улыбнулся, положив ладонь на плечо Цзян Чэна, а затем указал взглядом на свободное место на диване. Цзян Чэн вновь вздохнул, но все же сел рядом с мужчиной, переворачивающим страницы блокнота.       Вэнь Чжао вновь сел за стол и подпер рукой щеку. Оглядев двоих мужчин, он произнес:       — Цзян Чэн, рядом с тобой сидит новичок, завершивший испытательный срок. Лань Сичэнь, продолжай доклад с того места, о котором я тебе говорил.       Лань Сичэнь тут же прекратил разглядывать профиль Цзян Чэна и вновь уставился в блокнот.       — Заброшенная деревня, — пробубнил он. — Ах да! К вечеру трое мужчин и одна женщина добрались до ворот, которые скрипели, как сотня трухлявых деревьев. Когда один из мужчин вышел из машины и отправился к воротам, чтобы открыть их, в его уши ударил оглушительный рев. Потеряв координацию, он упал на землю и затих. Остальные же прибывшие начали долбиться в ворота. Вот самое странное: ворота не были заперты, но какая-то сила не впускала их в деревню. Спустя несколько минут бесполезных попыток вломиться в деревню люди сели в машину и, разогнавшись, врезались в ворота.       — Они открылись? — спросил Вэнь Чжао.       — Вы догадливы, — ответил Лань Сичэнь. Услышав хмыканье Цзян Чэна, он слегка зарделся. Глотнув воды из стакана, он продолжил: — Ворота действительно открылись, а салон автомобиля погрузился в темноту, как будто луна специально скрылась за облаками. Но спустя какое-то время он наполнился криками, так как на капот автомобиля запрыгнуло нечто с красными глазами.       — Кто рассказывал весь этот бред? — недовольно спросил Цзян Чэн, откидываясь на спинку дивана.       — Женщина, которая была в машине, — ответил Лань Сичэнь, закрывая блокнот и в качестве закладки используя указательный палец.       — Что-то слишком впечатлительная.       Вэнь Чжао ударил кулаком по столу, приказывая Цзян Чэну замолчать. Цзян Чэн улыбнулся уголком губ и вскинул брови.       — Цзян Чэн, — обратился к нему Вэнь Чжао. — Во-первых, не перебивай того, кто докладывает. Во-вторых, не забывай, на чем мы специализируемся.       — Мне хватило прошлого раза, — ответил Цзян Чэн, скрещивая руки на груди. — Неужели ты забыл, что было в прошлый раз? Мы искали демона, который нападал на женщин, но при этом не насиловал их, а всего лишь стаскивал с них трусики и тут же скрывался. Помнишь, как после этого случая многие из нашего подразделения подали в отставку? А ты чего покраснел? — спросил он Лань Сичэня, который тут же отвернулся.       — Я могу продолжить доклад? — пробубнил Лань Сичэнь, когда его лицо вновь приняло прежний вид. Увидев, как Вэнь Чжао кивнул, он начал: — Так вот... Они увидели нечто черное с красными глазами. Оно пробило кулаком стекло и через дыру вытащило побледневшего водителя. А тем временем еще десяток таких же неизвестных окружили автомобиль и били по дверям и стеклу. Женщина закрыла уши, лишь бы не слышать криков мужчины. А потом, как говорил другой потерпевший, раздался хруст сломанной шеи и что-то, похожее на хлюпанье.       — Вампир? — спросил Цзян Чэн, отбирая у Лань Сичэня блокнот. Перевернув несколько страниц, он бросил его на пол, а сам поднялся с дивана. — Почему ты не смог дать окончательный ответ, а всего лишь записал то, что тебе сказали пострадавшие?! — спросил он Лань Сичэня, опустившего взгляд в пол.       — Цзян Чэн! — закричал Вэнь Чжао, резко поднявшись из-за стола. — Невозможно, толком не увидев, сказать, кто это был! Это вы выясните сами, отправившись на задание.       — Мы? — удивился Цзян Чэн. — А как же ты?       Вэнь Чжао подошел к нему и опустил подбородок к груди.       — Я больше не являюсь командиром подразделения, — сказал он, посмотрев на Цзян Чэна. — Командовать вами будет другой человек.       — Другой человек?       Вэнь Чжао три раза хлопнул в ладоши, после чего из смежного кабинета вышел высокий мужчина. Увидев его, Цзян Чэн разинул рот, но спустя пару секунд уже бежал к нему навстречу.       — Не Минцзюэ, я тебя столько лет не видел, а ты даже не соизволил позвонить мне и рассказать о том, что ты стал командиром спецподразделения! — сказал Цзян Чэн, вешаясь на шею мужчины.       Но Не Минцзюэ легко оттолкнул от себя Цзян Чэна и подошел к Вэнь Чжао.       — Для меня честь стать командиром специального подразделения, — сказал он. — Каким бы ни было задание, тяжелым или простым, я и члены моего подразделения отдадим свои жизни, лишь бы твари никогда не появлялись в нашем мире.       Лань Сичэнь в восхищении наблюдал за происходящим. Подойдя к Цзян Чэну, он прошептал:       — А это кто?       Цзян Чэн вскинул брови и бросил на Лань Сичэня гневный взгляд. Зарядив ему подзатыльник, он прошептал:       — И зачем вообще Вэнь Чжао взял тебя на испытательный срок, если ты не знаешь нынешнего командира подразделения? Не Минцзюэ — человек, который прославился своей харизмой и силой в борьбе со всякой нечистью. На прошлом задании он голыми руками поймал демона и свернул ему шею. Конечно, без специальных средств не обошлось, но факт остается фактом: голые руки и свернутая шея.       Еще немного поговорив с Не Минцзюэ, Вэнь Чжао хлопнул его по плечу и посмотрел на двух стоящих позади них мужчин. Проследив его взгляд, Не Минцзюэ уставился на улыбающегося Цзян Чэна и побледневшего Лань Сичэня.       — Первые члены подразделения прибыли поздравить тебя с назначением, — сказал Вэнь Чжао. — Цзян Чэна ты уже знаешь, а новичка — нет.       — Лань Сичэнь, — представился новичок, слегка наклонив тело вперед. — Прошел испытательный срок. Готов служить вам и в любое время дня и ночи бороться со злом.       — Принимаю, — ответил Не Минцзюэ, похлопав его по плечу. — А тебя, Цзян Чэн, я был бы рад не принимать, но ты все равно не отстанешь.       Цзян Чэн нахмурил брови, когда кабинет наполнился смехом мужчин, но еще сильнее он разозлился, увидев, как Лань Сичэнь прикрыл рот ладонью, стараясь не засмеяться в голос.       — А где Цзинь Цзысюань? — неожиданно вспомнив об еще одном члене подразделения, спросил Не Минцзюэ.       — Я же сказал, что у моего племянника сегодня день рождения, — ответил Цзян Чэн, — поэтому Цзысюань проводит время со своим сыном. Также у него заслуженный отпуск.       Он хотел еще что-то сказать, но его рот сам по себе закрылся, когда в проеме появился мужчина, держащий за руку подростка. Мальчик смотрел на замеревших мужчин, но, увидев Цзян Чэна, он расплылся в улыбке.       — Дядя Цзян, — прошептал он, подмигивая мужчине.       Цзян Чэн удивился, увидев племянника в таком месте. Он недоуменно посмотрел на мужчину в проеме.       — Из-за вас у меня скоро рухнет семья, — сказал мужчина, проходя в кабинет.

***

      Цзинь Цзысюань оперся плечом о колонну и уткнул взгляд в телефон. Яньли, его жена, сидела на скамье и наблюдала, как их сын, Цзинь Лин, забирается на горку и, лежа на животе, скатывается вниз. Стая брызг обрушилась на остальных детей, купающихся в бассейне. Яньли захлопала в ладоши, когда Цзинь Лин вынырнул из воды и поплыл к бортику, к которому подошла его мать.       — Где папа? — спросил Цзинь Лин, оглядываясь по сторонам.       Яньли нахмурила брови, но тут же ее лицо смягчилось, стоило ей посмотреть на сына.       — Поплавай пока, — сказала она, положив ладонь на мокрые волосы Цзинь Лина, — а я пока поищу папу.       Цзинь Лин кивнул и оттолкнулся от бортика. Яньли, уперев руки в бока, направилась к колонне, на которую оперся ее муж.       Цзинь Цзысюань нажал кнопку отбоя и положил телефон в карман шорт. Увидев приближающуюся Яньли, он мысленно молился за то, чтобы между ними не возникло еще одной ссоры, но заметив, каким недобрым огнем горели ее глаза, Цзинь Цзысюань понял, что ссоры не избежать.       — Так вот как ты празднуешь день рождения сына, — сказала Яньли, прижимаясь спиной к колонне. — Привез нас в аквапарк, а сам сбежал? Так не делается, Цзысюань. Если праздновать день рождения, то всей семьей. А-Лин тебя ищет, а ты уткнулся в телефон и стоишь тут. Вернись немедленно! — закричала она, хватая Цзинь Цзысюаня за руку и таща за собой.       Но Цзинь Цзысюань выдернул руку из ее хватки и наблюдал, как краснеет от гнева лицо его жены.       — Звонил Вэнь Чжао, — промямлил Цзинь Цзысюань.       Услышав это, Яньли скрестила руки на груди и отвернулась от мужа. Цзинь Цзысюань подошел к ней и обнял со спины, но Яньли отвернула лицо, громко фыркнув.       — И что на этот раз? — спросила она. — Вновь искать извращенца, крадущего женские трусы?       — В этот раз, по его словам, все гораздо хуже. Первые жертвы не смогли выжить. Если мы затянем с этим, то могут погибнуть и другие, кто попадется в ловушку этих тварей.       Яньли хотела заявить о том, что законченные жизни неповинных жертв Цзинь Цзысюаню дороже, чем собственная семья, но вовремя передумала. Развернувшись в объятиях, она коснулась кончиком носа щеки мужа и прошептала:       — Если ты вновь задержишься, я сама найду тебя и придушу.       Цзинь Цзысюань улыбнулся кончиком губ и коснулся губами щеки Яньли. Взяв ее за руки, он произнес:       — Я постараюсь вернуться. Ради тебя. Ради А-Лина. Ради нашей семьи.       Положив подбородок на ее плечо, Цзинь Цзысюань увидел Цзинь Лина, набросившего на плечи полотенце и искавшего их взглядом. Увидев, как его отец машет ему, Цзинь Лин улыбнулся и побежал к ним. Заслышав хлюпанье сланцев по кафельному полу, Яньли разорвала объятия и обернулась. Заметив сына, она тут же заключила его в объятия.       — Цзинь Лин, папе срочно нужно уехать, — сказала она, отстраняясь от сына. — Попрощайся с ним и скажи, что скоро приедешь, — наказала она мужу. — А я пока пойду и попью смузи.       Когда Яньли удалилась, Цзинь Цзысюань вновь достал из кармана завибрировавший телефон. Пока он разговаривал, Цзинь Лин ходил вокруг него и ожидал, когда тот вновь нажмет на кнопку отбоя и спрячет телефон в карман, но только Цзинь Цзысюань не хотел этого. Он помнил уговор трехлетней давности, когда Цзинь Лин просил его о кое-чем таком, что ни в коем случае не понравилось бы Яньли. Но чтобы сын смог от него отстать, Цзинь Цзысюань согласился, не подумав о последствиях.       Когда линия прервалась, а телефон вернулся в карман, Цзинь Лин кашлянул в кулак и начал:       — Папа, мне уже четырнадцать.       — Правда? — спросил Цзинь Цзысюань, делая вид, что не понимает, к чему клонит сын. — Как же ты быстро вырос. Как будто вчера я менял первый подгузник, а тебе уже четырнадцать!       — Папа, я серьезно.       Цзинь Цзысюань грустно вздохнул, понимая, что не сможет избежать разговора на интересующую сына тему, поэтому подошел к Цзинь Лину и положил ладони на его плечи.       — Цзинь Лин, ты же понимаешь, насколько рискованно то, что ты просишь?       Цзинь Лин кивнул, глядя в глаза отца.       — И ты все равно хочешь, чтобы я взял тебя с собой?       — Я не хочу быть с тобой, — ответил Цзинь Лин. — Я хочу быть с теми юношами, которых набирают в разведку. Мы же не будем бороться с теми тварями, а будем разведывать территорию.       От этих глупых слов Цзинь Цзысюаню поплохело. Он потер точку между бровей, а затем вновь устремил взгляд на сына.       — Твои представления, касаемые разведки, слишком радужны, — сказал он. — В большинстве случаев погибают именно разведчики. К тому же, если об этом узнает твоя мать, тебе и мне придет конец.       — Насчет этого не беспокойся. Мы скажем ей о том, что меня отправили к бабушке.       Цзинь Цзысюань грустно улыбнулся.       — Она обзвонит всех бабушек. Даже тех, которых мы не знаем.       Цзинь Лин потер подбородок, задумавшись. Когда ему в голову пришла блестящая мысль, он расплылся в довольной улыбке и посмотрел на отца.       — Скажем, что я уехал к дяде Цзяну. А его подговорим. И тогда, когда она будет ему звонить, он скажет, что я действительно у него. И мы не обманем маму, ведь я действительно буду у него, потому что я буду в том же подразделении, что и он! Как тебе такая идея?       Цзинь Цзысюань кивнул, довольный идеей сына. Но в глубине души он хотел, чтобы Цзинь Лин остался здесь и не подвергал себя опасности. Положив ладонь на его плечо, он прошептал:       — Тогда сейчас я отвезу тебя домой, чтобы ты собрал необходимые, — он сделал ударение на последнем слове, — вещи. А все остальное я объясню Яньли сам.

***

      И вот сейчас на щеке Цзинь Цзысюаня красовался отпечаток ладони Яньли. Цзян Чэн, заметив его, подошел к мужчине и провел кончиком пальца по красным очертаниям.       — Это моя сестра тебя так? — спросил он, получая на свой вопрос слегка заметный кивок головой. — Ну да, она может и не такое сделать.       — Дядя Цзян, — вставил свое слово Цзинь Лин, — спасибо за подарок.       Цзян Чэн улыбнулся, вспомнив, как отправил племяннику самолетик на радиоуправлении. Опустившись на корточки перед Цзинь Лином, он коснулся пальцем кончика его носа и спросил:       — И как тебе подарок?       Цзинь Лин покосился на отца, разговаривающего с Не Минцзюэ и Вэнь Чжао, а затем прошептал на ухо Цзян Чэна:       — Честно, я не запускал его. Когда я получил подарок, папа достал его и стал играть. Но получилось так, что у нас было открыто окно, и самолетик вылетел в него. Папа побежал за ним, но самолетик успел застрять на дереве. Тогда папа полез за ним. Он лег на ветку и пополз к самолетику, но она отломилась, и папа упал на землю. С тех пор он не ползает по деревьям.       Цзян Чэн расхохотался, показывая большим пальцем на вздрогнувшего Цзинь Цзысюаня. Заметив, что его левая рука перебинтована, он кашлянул в кулак, прекращая смеяться. Поднявшись на ноги, Цзян Чэн положил ладони на плечи Цзинь Лина и задал волнующий его вопрос:       — Ты что здесь забыл?       В эту же секунду гул прекратился. Все перевели взгляды на Цзинь Лина. Даже Лань Сичэнь, впервые увидевший часть семьи Цзинь, загорелся интересом.       Цзинь Лин откашлялся, чтобы его голос звучал громче и четче. Обежав взглядом всех собравшихся, он гордо заявил:       — Я буду в разведке!       Цзян Чэн подавился слюной. Не Минцзюэ переглянулся с Вэнь Чжао, а затем оба уставились на Цзинь Цзысюаня. Только Лань Сичэнь спокойно наблюдал за происходящим.       — Что? — спросил Цзинь Лин, замечая перемену в лицах взрослых. — Мне исполнилось четырнадцать лет, а это значит, что я могу спокойно пополнить ряды разведчиков. Моя физическая подготовка подходит для такого дела, а еще я вынослив, потому что тренируюсь с детства. К тому же папа не против этого.       На Цзинь Цзысюаня уставилось несколько пар глаз. Почувствовав на себе недоуменные взгляды, своей заинтересованностью способные прожечь тело до костей, он почесал затылок и нервно засмеялся.       — Да, я не против, чтобы мой сын был в разведке, — сказал он, подзывая к себе Цзинь Лина. — Он как никто другой подходит на эту роль. К тому же он не один там будет. Набор же завершен?       — Теперь завершен, — ответил Вэнь Чжао.       — Цзинь Цзысюань, — сказал Не Минцзюэ, откашливаясь, — ты не боишься за своего сына? Быть разведчиком это тебе не в карты играть.       Терпение Цзинь Лина подходило к концу. Он сбросил со своих плеч ладони отца, а затем вышел вперед, вставая напротив Не Минцзюэ. Устремив на него уверенный взгляд и топнув ногой, он произнес:       — Я сам вправе решать, становиться мне разведчиком или нет! Если со мной что-то случится, в этом буду виноват только я.       Цзян Чэн посмотрел на большие часы, висящие в кабинете Вэнь Чжао. Вэнь Чжао проследил его взгляд.       — Вам пора, — заключил он, перебивая Цзинь Лина. — Координаты вам даны. Как прибудете, сообщите мне. Остальные члены подразделения уже прибыли в место назначения.

***

      Лань Сычжуй прошел к своей кровати и бросил сумку на пол. Плюхнувшись на жесткий матрас, он чертыхнулся, представляя, каким беспокойным будет сон, и пнул сумку. Остальные юноши, пополнившие ряды разведчиков, знакомились друг с другом и о чем-то разговаривали, расслабляясь перед первым заданием. К Сычжую тоже подходили с целью знакомства, но он лишь бросал несколько недовольных слов, чтобы собеседники поскорее разочаровались в нем и оставили в покое. Так и происходило.       Повалившись на матрас и заложив руки за голову, Лань Сычжуй смотрел в потолок. Место, в которое он прибыл, не нравилось ему не из-за того, что дом, куда согнали всех новоприбывших разведчиков, доживал свои последние дни, а именно из-за самих разведчиков. Юноши, некоторые из которых только-только достигли минимального возраста для принятия в разведку, раздражали его своими разговорами и сладкой вежливостью. Он не был таким. Лань Сычжуй привык к краткости и ясности, а не к нежностям, которые разводили остальные. Услышав сладостные речи, он был готов поколотить того, кому они принадлежали, и в любой момент дать сдачи, если тот тоже вступал в драку. Может быть, из-за этого его приняли в разведку.       Услышав скрип двери, Лань Сычжуй приподнялся на локте и закатил глаза, увидев еще одного юношу, который только что прибыл.       — Только не ты, — буркнул Сычжуй, отворачиваясь к стене.       Но юноша успел заметить его, поэтому с радостными криками запрыгнул на его кровать и вцепился в Лань Сычжуя.       — Цзинъи, придурок, отпусти меня! — кричал Лань Сычжуй, стараясь вырваться из объятий юноши. — Почему ты появляешься именно там, где есть я?       Цзинъи отлип от Сычжуя и присел на край кровати. Оглядев застывших юношей, он сомкнул большой и указательный пальцы в кружок, еще больше возбудив их интерес, и обратился к Сычжую:       — Вообще-то я тебе еще в том году говорил, что пойду в разведку. Так что не прикидывайся, что не знал об этом. А ты мне ничего об этом не говорил, но каким-то волшебным образом оказался здесь. Мой хитрый двоюродный братец, как ты мог не сообщить мне о своем приезде? — С этими словами Цзинъи ущипнул Сычжуя за щеки, после чего был оттолкнут на другой конец кровати.       — Драка! — закричали остальные юноши, полукругом вставшие около кровати Лань Сычжуя.       Лань Сычжуй вцепился в футболку Цзинъи и занес кулак над его головой. Цзинъи закрыл глаза, ожидая, когда его лицо перекосит от удара, но тут же распахнул их и оттолкнул отвлекшегося Сычжуя от себя. Сычжуй свалился на пол, но при этом успел схватить Цзинъи за ногу и потащить за собой. Наблюдавшие за дракой юноши отскочили в сторону и стали разнимать горе-братьев.       Сычжуй зарядил пяткой в нос Цзинъи и обрадовался, услышав вскрик юноши. Цзинъи рефлекторно схватился за нос, из ноздрей которого хлынула алая кровь. Он незамедлительно пнул Сычжуя в бедро, после чего ударился затылком об пол. Кровь заливала губы и пачкала кожу. Сычжуй оседлал его бедра и вцепился в футболку, заставляя Цзинъи приподнять голову. Вновь занеся кулак над ним, он был готов ударить двоюродного брата.       — Прекратить драку, — послышался спокойный мужской голос.       Юноши тут же разбежались по своим кроватям, оставляя на полу Сычжуя и Цзинъи. Увидев пришедшего, Сычжуй выпустил футболку Цзинъи и слез с юноши. Затылок Цзинъи с тихим стуком соприкоснулся с полом.       — Лань Ванцзи, — прохрипел Сычжуй, опуская подбородок к груди.       Лань Ванцзи прошел мимо него и склонился над Цзинъи. Ухватившись за протянутую руку, Цзинъи поднялся на ноги. Он последовал за Лань Ванцзи, остановившим драку. Пропуская его вперед, Лань Ванцзи замер в проеме и посмотрел на Сычжуя.       — Поговорим позже, — бросил он, а затем отправился догонять Цзинъи.       Когда дверь захлопнулась, Лань Сычжуй окинул присутствующих злым взглядом.       — Так будет с каждым, кто осмелится прикоснуться ко мне, — сказал он, а после лег на кровать и уткнул взгляд в стену.       Никто больше не сказал ни слова. Перешептываясь между собой, юноши со страхом поглядывали на Лань Сычжуя, отвернувшегося к стене, и ждали, когда вновь приведут Цзинъи.       Цзинъи вернулся спустя полчаса, сопровождаемый Лань Ванцзи. Юные разведчики окинули мужчину боготворящим взглядом и кивнули в знак прощания, когда тот удалился. Уставившись на Цзинъи, чья кровать соседствовала с кроватью Сычжуя, они мысленно молились за его здоровье и за то, чтобы драка не возобновилась. Но Сычжуй, увидев возвратившегося Цзинъи, лишь хмыкнул и вновь отвернулся к стене. Юноши вздохнули с облегчением.       Когда Лань Ванцзи возвращался из дома разведчиков, его поджидал Лань Сичэнь. Увидев родного брата, Сичэнь улыбнулся.       — Ванцзи! — крикнул он, махая рукой.       Заметив брата, Лань Ванцзи направился к нему.       — Ты уже взял бронежилет? — спросил Лань Сичэнь. — В доме, где мы расположились, уже все подготовлено к первой охоте. Ночь не за горами, поэтому настраивайся.       — Я не иду, — ответил Ванцзи, прижимаясь спиной к стволу дерева. — Меня оставили присматривать за мелкими. Сегодня не их очередь выходить.       Лань Сичэнь грустно вздохнул:       — Ты прав. Сначала нужно нам прочесать территорию, а уже потом выпускать их.       — Не понимаю Вэнь Чжао, — сказал Лань Ванцзи, когда пауза в их разговоре затянулась. — Зачем отправлять на разведку таких неопытных людей? Самому младшему — пятнадцать. Самому старшему — восемнадцать.       — Четырнадцать, — перебил его Лань Сичэнь. Заметив удивленный взгляд, устремленный на него, он уточнил: — Самому младшему из них только-только исполнилось четырнадцать. Сыну Цзинь Цзысюаня.       Лань Ванцзи кивнул:       — Слышал, что привезли еще одного, но я не думал, что это сын самого Цзинь Цзысюаня. Хотя он еще и племянник Цзян Чэна. Как говорится, вся семья в сборе.       Тем временем Цзинь Цзысюань сидел напротив Не Минцзюэ и следил за тем, как острие его карандаша гуляет по нарисованной карте. Цзян Чэн смотрел в окно и грустно улыбался, видя, как его племянник проходит мимо, сопровождаемый Лань Ванцзи. Заметив дядю, Цзинь Лин замахал ему рукой и сильнее прижал к груди сумку, в которой находились необходимые вещи. Лань Ванцзи кивнул Цзян Чэну и положил ладонь на плечо Цзинь Лина.       — Идем, — тихо сказал он, улыбаясь.       Цзинь Лин улыбнулся в ответ и направился к дому разведчиков.       Цзян Чэн отвернулся от окна и устремил взгляд на широкую спину Не Минцзюэ.       — Командир подразделения, — обратился Цзян Чэн, разглядывая свои ногти, — раз уж Вэнь Чжао бросил командование нами, стоит сменить название подразделения.       — «Люди Не», — ответил Не Минцзюэ, не отрываясь от карты.       Цзян Чэна словно дубинкой оглушили. Он выбежал вперед и оперся руками о столешницу.       — Повтори.       Не Минцзюэ бросил на него недовольный взгляд.       — «Люди Не», и точка!       — Ты смеешься или реально такое название выдумал? — не отставал Цзян Чэн. — Может быть, назовемся «Шлюхами Не»? А что? Смотри, сколько мужиков тебя окружает. Чем не бордель?       Не Минцзюэ ударил кулаком по столу и поднялся со стула. Почувствовав неладное, Цзинь Цзысюань оттолкнул Цзян Чэна от стола и встал на его место.       — Цзян Чэн просто шутит, — сказал он, а у самого задергался левый глаз. — Шутит, да.       — Ничего я не шучу! — повысил голос Цзян Чэн, но тут же закрыл рот, когда Цзинь Цзысюань наступил ему на ногу.       — Я могу войти? — послышалось за спиной мужчин.       Цзян Чэн обернулся. Увидев человека, мнущегося в проеме, он закатил глаза.       — Не Минцзюэ, как тебе удалось заманить его сюда? — спросил Цзинь Цзысюань, разглядывая прибывшего.       Не Минцзюэ вышел из-за стола и направился к скамье, на которой оставался лежать последний бронежилет. Он незамедлительно вручил его прибывшему.       — Ну что же, Не Хуайсан, добро пожаловать в команду!       Прибывший Не Хуайсан задрожал мелкой дрожью.       — Что? — переспросил он, уставившись на Не Минцзюэ.       Цзян Чэн засмеялся, наблюдая за происходящим. Цзинь Цзысюань тоже не смог сдержать улыбки.       — Брат, что происходит? — спросил Не Хуайсан, стараясь вернуть Не Минцзюэ протянутый бронежилет, но тот выхватил его и прижал ладонью к его груди. — Какое еще «Добро пожаловать в команду»?       Не Минцзюэ кашлянул в кулак, а другой рукой приобнял брата.       — Я тебе говорил прийти сюда? — спросил он. Получив кивок, он продолжил: — Ты пришел. Но сюда приходят только те, кто готов пополнить ряды смельчаков подразделения. Поздравляю, Не Хуайсан, ты принят в нашу команду.       Не Хуайсан хотел вырваться из хватки брата, но тот сильнее прижал его к себе. Цзян Чэн был готов рухнуть на пол и кататься по нему, громко смеясь, а Цзинь Цзысюань отвернулся к окну, чтобы не смущать нового члена подразделения своим смехом.       — Но я же... — бубнил Не Хуайсан, пугливо глядя на Не Минцзюэ. Он был похож на кролика, загнанного в ловушку.       — Никаких «но»! — буркнул Не Минцзюэ. — Сегодняшняя ночь будет твоим первым выходом, так что готовься. Можешь идти к костру, на котором остальные готовят еду.       Когда Не Хуайсан пулей выбежал из дома, Цзян Чэн плюхнулся на стул и вытянул ноги. Заложив руки за голову, он в наслаждении уставился на Не Минцзюэ.       — И правда, зачем ты заставил его прийти сюда? — спросил Цзинь Цзысюань, поворачиваясь лицом к Не Минцзюэ. — Он же хилый и трусливый. Ставлю на то, что демон выберет его в качестве первой жертвы.       — Соглашусь с предыдущим оратором, — ответил Цзян Чэн сквозь зевок. — Пропадет твой младший брат.       Но на их слова Не Минцзюэ лишь ударил кулаком по стене и вышел за дверь. Цзян Чэн и Цзинь Цзысюань переглянулись, осознавая, что разгневали командира подразделения.
134 Нравится 15 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (3)