Глава 11
6 мая 2020 г. в 20:15
(4 ноября 1981 год)
Сбивчивое дыхание и однотипные толчки, сотрясающие бездвижное тело… Влажный от слез, пустой и безэмоциональный взгляд в обрамлении пушистых мокрых ресниц… Скрип кровати в оглушающей тишине комнаты.
Наконец протяжный стон поднимается к потолку и мужчина рывком вскакивает с тела девушки, параллельно поправляя волосы, упавшие на лицо. Она не провожает его взглядом и не следит за передвижениями, — пустые глаза смотрят на шкаф, который спрятан в сумраке угла, находящегося в поле замершего взгляда.
Щелкает зажигалка, и перед ней появляется Его лицо, а клубы дыма неприятно щекотали нос.
— Ты плачешь, — хмыкает он, склоняя голову в бок. — Забавно…
Она не ответила. Боль физическая и моральная вытеснила все мысли из головы, отнимая последние силы. Даже если бы очень хотела что-то сказать, не смогла бы. Чувство несправедливости, горькой обиды и зарождающейся ненависти вытеснили все.
— Ты говорила, что дорожишь мной и всегда готова поддержать. Но стоило мне познать себя, понять свое место в этой жизни, как ты решила уйти? Бросить меня, обозвав психом… Но ты не учла одного…
Флек затянулся сигаретой, протянул к девушке руку и, присев на корточки, почти заботливо убрал прядь волос с ее лица.
— Ты — моя, Лиззи… И лишь смерть разлучит нас.
Он резко встал и, рассмеявшись словно над искрометной шуткой, вышел из спальни…
***
Утро встретило очнувшуюся девушку хмурыми облаками. Лизз медленно раскрыла глаза и, чуть приподняв голову, поняла, что в комнате она одна. Прислушавшись к себе, она поняла, что тело не особо болит, словно ночью ничего и не было. Сев на кровати, Бакстер на секунду и впрямь почти поверила, что ничего не было, и это просто ужасный-ужасный сон, но когда она откинула одеяло, ее мечты разбились о суровую реальность.
За время недолгого сна на ее теле появились ярко-фиолетовые синяки и множество подкожных кровоподтеков, словно отпечатки пальцев Флека.
Теперь слез не было, лишь ком поперек горла и уверенная решимость.
Вскочив с кровати и не обратив внимания на легкую боль внизу живота, она подошла к шкафу, принявшись засовывать необходимые вещи в свою сумку. Быстро осмотрев комнату, она натянула первое попавшееся платье и, резко распахнув дверь, замерла.
Напротив трюмо сидел Артур в одних домашних штанах и методично наносил на лицо белую краску, а мокрые, зализанные назад волосы странно отсвечивали зеленым в искусственном свете ламп. Широкая кисть, ведомая твердой рукой, уверенно скользнула на подбородок, завершая маску на сосредоточенном лице мужчины.
— Уже встала? — словно чужим голосом спросил Флек, не отрывая взгляда от зеркала.
— Пошел ты…
— Как грубо, милая, — со смешком заметил он, через отражение в зеркале наблюдая за тем, как Лизз медленно движется к двери, словно пытаясь слиться с воздухом. — Далеко собралась?
— Главное — подальше отсюда, — бросила Бакстер, пододвигаясь к перегородке между кухней и гостиной, стараясь оставаться лицом к мужчине.
Кисть скользнула по высунутому языку, окрашивая и его в смертельно белый цвет, а затем Флек полутанцующим движением соскользнул со стула, словно змея, готовящаяся к удару.
— А с чего ты взяла, что я позволю тебе уйти? Я не шутил, Элизабет… Только смерть разлучит нас.
Нащупав за спиной у себя стойку с ножами, она осторожно ухватилась за первую попавшуюся рукоятку и медленно вытащила единственную возможность защититься, выставляя ее перед собой лезвием вперед.
— Ты меня не тронешь…
В ответ мужчина расхохотался:
— Я не боюсь боли, Лизз. За столько лет даже научился получать некое удовольствие от нее.
— Тогда я убью себя, — она поднесла дрожащую руку с зажатым ножом к горлу, чуть надавив лезвием на тонкую кожу.
Вот теперь он разозлился. Грудь мужчины быстро поднималась и опускалась, выдавая ярость мужчины, а расширенные зрачки глаз, — волнение.
— Ты… — прошипел он, делая к ней шаг.
Неожиданный стук в дверь раздался спасительной мелодией в ушах Бакстер, и она чуть не расплакалась от счастья.
— Кто? — зло рявкнул Флек, не отрывая от мстительно улыбающейся девушки.
Не дожидаясь ответа, она кинула нож в мужчину и кинулась к двери, дергая ее на себя и, кажется, срывая замок. Нежданные гости испуганно вздрогнули от неожиданности, но один из них оправился первым.
— О-ля-ля, — протянул Рэндалл, глядя на растрепанную и явно чем-то напуганную девушку. За его спиной появился Гари, мило улыбаясь:
— Привет, Лизз!
Девушка не ответила, лишь коротко улыбнулась и быстро принялась надевать ботинки, пользуясь случаем. Флек не станет устраивать физические разборки в присутствии других.
— Мы тут мимо проходили, брат, решили заглянуть, — произнес Рэндалл, переводя хмурый непонимающий взгляд с Лизз на злого Артура. — Мы не вовремя? Просто ко мне заходила полиция, и я должен был встретиться с тобой… Лизз, а ты куда?
— Ухожу и вам советую, — угрюмо бросила она, зашнуровав второй ботинок и поправляя сумку на плече.
Лизз обошла ребят, замерших на входе, и вырвалась в коридор.
— Мы не договорили, Бакстер! — выскочив вслед за ней, крикнул Флек.
— Плевать я хотела на то, что ты хочешь! — закричала она в ответ, на секунду развернувшись и показав нехитрую комбинацию из одного пальца.
— А что случилось, Артур? — аккуратно спросил Рэндалл, глядя вслед уверенно идущей девушки.
— Ничего. Пойдем, пообщаемся по поводу копов и твоей подставы, — мрачно произнес Артур, заходя с бывшим коллегой в квартиру, и придерживая его за плечи. — Гари, захлопни дверь, пожалуйста!
— Подожди, — напрягся Рэндалл. — О чем ты говоришь?..
Это было последнее, что услышала девушка, до того, как хлопнула дверь квартиры…
***
— Мне жаль, что Вы оказались втянуты во все это, мисс Бакстер, — печально, и, видимо, впервые искренне произнес детектив, получив быстрый, но благодарный взгляд девушки.
Она медленно пожала плечами и взглянула на часы, показывавшие пять часов утра.
— Это все, что Вы можете рассказать, Лизз? — тихо спросил Гордон, сочувствующе глядя на нее.
— К сожалению… Если чем-то могла бы помочь, то обязательно рассказала…
— Тогда остались формальности, — сказал детектив, вставая и смотря сверху вниз на Бакстер. — Были ли Вы честны?
— Да.
— Были ли какие-то Ваши слова и ответы получены с помощью любого чужого воздействия на Вас или Ваших близких?
— Нет.
— Понимаете ли Вы, что Ваши показания могут быть использованы в последствии в суде и будут находиться в общем полицейском доступе?
— Да, — вздохнула Лизз, смотря четко на мужчину.
— У меня больше нет вопросов, считаю допрос Элизабет Бакстер по делу Артура Флека завершенным. Вся полученная информация в письменном виде и с диктофона будут отправлены в архивы Готэмской полиции.
Он щелкнул кнопкой устройства для записи и, кивнув головой девушке, произнес:
— Спасибо за честность, надеюсь, мы с Вами больше не увидимся. Всего доброго.
А затем вышел из допросной, поправляя на плечах пиджак.
— Я провожу, Лизз, — тихо сказал Гордон.
Вновь длинные коридоры участка и наконец такой необходимый свежий воздух, снимающий напряжение, но приносящий дикую усталость.
— Вам есть куда идти? — спросил офицер, закуривая. — Где Вы сейчас живете?
— Мы вновь на «Вы»? — хмыкнула девушка, получив ответную улыбку. — Даже если и некуда, то ты мне не поможешь.
Чуть осуждающий взгляд Гордона вызвал усталый вздох Бакстер, и она бросила:
— Я остановилась у знакомой. Временно. Надеюсь, скоро отыщу новое жилье или вообще переберусь из Готэма…
— Понимаю. Возвращение Элизабет Бакстер к нормальной жизни?
— Умоляю, Гордон, — по-доброму хохотнула она, засовывая руки в карманы пальто. — Везде что-то происходит, не только в Готэме, — нормальная жизнь не про нашу Вселенную.
— Но только в Готэме живут психи, убивающие всех подряд…
— Да, я слышала про смерть мистера и миссис Уэйн. Мне жаль их сына.
— Он в надежных руках, — слегка улыбнулся офицер, выдыхая сигаретный дым.
Они замолчали, глядя на подъезжающее такси, осветившее участок светом фар. Полная женщина вылезла с заднего сидения и, прижав папку к груди, двинулась к зданию. Махнув рукой таксисту, Лизз спустилась по лестнице, но замерла и обернулась:
— Артур был прав, — Готэм сбился с пути. Вслед за Джокером вылезут худшие твари из худших, и через год мы забудем, что так…
Она обвела рукой парк перед участком, имея в виду целый город.
— Было раньше. Этим коррумпированным городом будет править преступность и мафия. Помяните мои слова.
Мужчина ничего не ответил, лишь выбросил сигарету и потуже запахнул куртку на груди.
— Удачи Вам, мисс Бакстер. Если вдруг нужна будет помощь…
Заканчивать предложение не было смысла, и девушка благодарно улыбнулась, а затем села в такси и уронила голову на спинку кресла, бросив адрес водителю.
— Тяжелая ночь, мисс? — спросил таксист, глядя в зеркало заднего вида.
Лизз почему-то задержала взгляд на удаляющейся фигуре Гордона, который в компании полной женщины двинулся к участку.
— О, да, — протянула в ответ Бакстер, отрываясь от окна и смотря на добродушного на вид мужчину:
— Можно Вас попросить разбудить меня?
— Конечно, отдыхайте, — как-то странно усмехнулся он, но девушка не обратила внимания, расслабляясь и прикрывая глаза.
Сон довольно быстро сморил ее, забирая в мир без сновидений.
***
Она почувствовала, как машина остановилась, а затем услышала хлопок двери, — водитель вышел из машины.
— Спасибо, Джек, — раздался знакомый голос, но сквозь пелену только отошедшего сна девушка не могла распознать его.
— Я — Джоджи…
— Да плевать, давай разбудим ее!
Дверь, на которой лежала рука сонной девушки, распахнулась, и чьи-то крепкие руки подняли ее, вытаскивая из машины. Терпкий мужской парфюм ударил в нос, заставляя Лизз медленно распахнуть глаза. Темно-синий свитер мелькал перед глазами и, подняв взгляд, она увидела лицо водителя.
— Что происходит? — мгновенно очнулась она и рефлекторно дернулась.
Руки разжались, и она с высоты роста мужчины рухнула на землю. Холодный асфальт окорябал ладони Бакстер, а по рукам от локтей разлилась острая боль.
— Так-так… Кто же у нас здесь? — пропел голос, и перед носом девушки появились черные лакированные оксфорды и низ темно-фиолетовых брюк.
Вокруг раздался поддерживающий, издевательский смех мужчин. Неизвестный присел на корточки и, рукой подняв подбородок девушки, склонил голову в бок. Фиолетовый пиджак в тон брюкам, зеленые волосы и ужасающий грим…
— Твою мать…
— Тебе не идут ругательства, Лиззи, — растянув губы в кроваво-красной улыбке, усмехнулся Артур. — Рад, что ты решила меня навестить! Я польщен и как раз закончил со своими планами.
А затем встал и протянул ей руку:
— Пойдем, покажу кое-что…
Секундное замешательство, принятие своей беспомощности и она вкладывает руку в его руку.
— Умница.