***
«Ну и вечерок меня ждёт» — тяжело вздыхая, подумал Шикамару. Все как с ума посходили. Каждая девушка выбрала свой наилучший наряд, горничные сделали самые красивые причёски. Юноши тоже принялись гладить костюмы и выбирать галстуки. Даже Неджи был без головного убора и, как показалось Шикамару, немного припудренный. В зале постепенно собирались гости. Все кто уже приехал в поместье, были внизу. Приехали некоторые знатные особы из города, кто-то из пригорода. Даже пастор пришёл. Появился ещё молодой, но очень преуспевающий художник — Сай. Никто даже до конца не знал, настоящее это его имя, или псевдоним, только картины раскупались на раз. Все время он был мил, приветлив, но уж больно расчётлив в действиях. Нельзя было понять, то ли он был всем одинаково рад, то ли ему все были одинаково безразличны. В начале вечера вышел Хиаши Хьюго в безупречном чёрном костюме, учтиво поприветствовал всех гостей и сказал, что скоро можно будет приступать к угощениям. Удивительно, но собрались все представители рода Хьюго, начиная от наследников и заканчивая пожилым дедушкой, который, хоть и жил в поместье, из комнаты своей выходил крайне редко. Все в роскошной одежде и дорогих украшениях, море выпивки кругом, расшитые ковры, ещё и дорогущие музыканты. Собрались сливки общества. Этот вечер ещё долго будут вспоминать. Когда все уже было собрались отправиться на ужин, пришёл дворецкий и сообщил о новых гостях. «Кто-то опоздал на такой важный приём?» — задумался Шикамару. — Гости из Суны, — объяснил дворецкий хозяину. Услышав это название Хиаши чуть нахмурился, но потом снова принял равнодушный вид. В зал вошла необычная компания — два человека охраны или прислуги, не ясно, статный мужчина в коричневом костюме, двое молодых людей и девушка — видимо, дети статного мужчины. Именно они и произвели неизгладимое впечатление на других гостей. Старший сын был одет в балахон, на подобии хиджаба, расшитый золотом, а лицо его было разукрашено хной в разные причудливые рисунки. Он самодовольно улыбался, в знак приветствия кивал гостям и, несмотря на необычный наряд, выглядел весьма внушительно. Второй юноша, младший брат, был куда меньше ростом и одет просто, но солидно — в песочного цвета костюм. Его рыжие волосы выгорели до ярко-алых, а глаза, казалось, были подведены. И, если приглядеться, можно было заметить пару красных шрамов на лбу. Смотрел он строго прямо, но всем присутствующим почему-то стало не по себе, словно этот юноша, смотревший в одну точку, на самом деле следил за каждым в комнате. Девушка была одета в переливающееся золотое платье, светлые волосы плавно спадали на плечи, а в руках она держала маленький веер, которым то и дело обмахивалась. Она не кокетничала, не была жеманной или таинственной. В ней было то, чем покоряли девушек Саске и Неджи — абсолютная непоколебимость в своих силах и уверенность в собственном превосходстве. «Это необычная семейка, » — размышлял Шикамару, пока новые гости здоровались с хозяевами. — «Неужто те самые из Суны?» В зале начались пересуды: — Они приехали прямо из Египта. — Говорят, они жили в пустыне с племенами кочевников. — А я слышал, что их принимал у себя сам султан! — Они изучали пирамиды? — Не знаю, как пирамиды, а пару артефактов они привезли. Никто точно не мог сказать, чем занималась эта семья — артефактами, расхищением гробниц, переговорами или попросту торговлей, но одно все знали точно — они влиятельны, известны и богаты. А этого в то время было достаточно. — Ты что-нибудь слышал о них? — осторожно спросил Шикамару у Наруто. — Ну да. Ирука рассказывал мне. И я переписывался с… Но тут всех снова пригласили на ужин и гости расселись по своим столам.Ужин начинается
4 июля 2019 г. в 21:02
С утра все были на ушах.
Долгожданный ужин приближался, ждали ещё пару-тройку гостей, многие собирались приехать непосредственно к вечеру.
Горничные носились по всему залу, Неджи, словно дирижёр, руководил ими, как оркестром, и лично проверял дом. Хината и Ханаби опрашивали всех гостей, дабы подготовка не доставила им неудобств.
— Как вы себя чувствуете, леди Хината? — спросил Наруто после завтрака.
— Я? — девушка вся покраснела.
— Ну, не моя же лошадь сошла с ума, черт возьми! — юноша добродушно улыбнулся.
— Все в порядке, спасибо.
— Как вы думаете… — Наруто чуть наклонился и прищурился, — кто это мог сделать?
— Сделать что?
— Ранить лошадь, конечно!
— О, никто, уверяю вас!
— Не уверен.
— Я знаю каждого в этом доме — уверена, они бы не стали…
— Вы всегда видите в людях только хорошее!
У Наруто из головы не вылетало два случая — лошадь Хинаты и дрожь Сакуры. Он хотел пойти осмотреть лошадь получше, но конюшни закрыли, так как нельзя было устраивать скачки — все были слишком заняты подготовкой. «Вряд ли Сакура скажет мне всю правду, » — думал Наруто. — «Она не сказала ничего вчера, хотя была на грани. Сейчас тем более не скажет». Даже встретившись с Наруто накануне ужина, девушка ничего не прокомментировала; она говорила лишь о погоде, ставках на бирже и гостях — очень аристократично, но, в целом, не слишком информативно.
«Кому же Сакура может доверять больше чем мне?» — размышлял Наруто. — «Конечно Ино. Они вместе приехали, она может быть в курсе. Проблема в том, что Ино не доверяет мне… кто же ещё, кто ещё… Ли! Конечно Ли!»
Эта мысль придала Наруто уверенности, и он побежал искать спортсмена. Нашёл он его в своей комнате — Ли как раз собирался на пешую прогулку.
— Ли, дело срочное. Это касается Сакуры.
Юноша сразу навострил уши — все что касалось этой девушки он воспринимал крайне серьезно. Ли долго и безнадежно вздыхал по ней, и даже если казалось, что любовь прошла, тёплое и сильное чувство привязанности осталось. К тому же, после случая на флит-стрит, они не могли не стать близкими друзьями.
Наруто кратко, но, стараясь не упускать деталей, объяснил ситуацию Ли. Второй в ответ лишь нахмурился, а затем задумчиво ответил:
— Возможно, есть причины, по которым она не сказала.
— Тебя что, это не волнует, черт возьми?!
— Волнует. Но ты знаешь Сакуру — если у неё что-то на душе лежит тяжелым крестом и она не хочет это открывать, ты не узнаешь. Я попробую выяснить в чем дело, но никогда не стоит лезть в душу к человеку, понимаешь?
— Ну да… — Наруто потупился. — Я просто думал…
— Думал, что Хиаши мегабандит и шантажирует её?
— Что? Ну… не совсем так… но в чем-то…
— Наруто, — Ли снисходительно улыбнулся, — ты бредишь детективными историями. Пора немного отвлечься, не находишь?
— Да… да, наверное ты прав. Я здесь не за этим. Ладно, спасибо за внимание. Я пойду.
Чтобы отвлечься, Наруто решил пойти рассматривать картины в зале вместе с Кибой и Шино. Конечно же, Акамару тоже там был.
— Как тебе эта коллекция? — многозначительно сказал Киба, поглаживая голову своему псу.
— Это просто картины, — сухо ответил Шино. — Хорошие, но не гениальные. Подлинные, приятные картины. Но вряд ли коллекция…
— Киба, — Неджи появился буквально из ниоткуда, — прошу прощения, но у меня есть одна просьба.
— Это касается Акамару, да?! — уши у Кибы побагровели, он весь напрягся. — О, ваш дядя уже поговорил со мной! И не только со мной. Я слышал как кто-то из вас в разговоре с горничной назвал Акамару шавкой! Так что не смейте говорить мне что-либо об уважении!
— Прошу прощения, — почти сквозь зубы произнёс Неджи, — но я бы ни в коем случае не стал так говорить о животном. Собаки — верные и умные, их не стоит недооценивать. С чего вы вообще взяли, что мы так говорили о вашей собаке?
— Я слышал как с горничной говорил…
— Кто?
— Некий мужчина.
— Так вот, «неким» мужчиной мог быть кто угодно. Так что будьте добры, воздержитесь от безосновательных обвинений, хорошо?
— Хорошо, — огрызнулся Киба.
— Мой дядя говорил с вами?
— Говорил.
— И что он сказал?
— Он попросил на время ужина Акамару посидеть наверху. И вообще, чтобы он вечером был тихим.
— Мы предоставляем вам любые удобства для Акамару — он может гулять где хочет, мы кормим его, как вы и просили, мясом и специальным кормом. Горничные даже могут помыть его в отдельной ванной, — Неджи, казалось, еле сдерживаемся, чтобы не закричать. — Взамен мы просим лишь один вечер. Собака может помешать ужину, понимаете?
— Я мою ему лапы каждый раз, когда мы возвращаемся с прогулки! — Киба все ещё хмурился.
— В конце концов, это может сказаться на репутации вашей семьи.
— Хорошо, — выдавил из себя Киба, — Акамару будет сидеть в комнате. Вас это устроит?
— Спасибо. После званого ужина он сможет делать все что пожелает.
Неджи развернулся, чтобы поднять наверх, а Киба приготовился разразиться бурной тирадой, но тут раздался шум мотора.
— Это он! Он уже приехал! — с этими словами Ино мгновенно спустилась по лестнице и выбежала на улицу.
Следом за ней шла Сакура, она тоже спешила, но была куда серьезней.
На улице стояла синяя роскошная машина. Из неё вышел один сопровождающий, а за ним красивый молодой человек в чёрном новеньком костюме и в лакированных туфлях. Он стоял, как бы ожидая, когда же его встретят хозяева, вместе с тем всем своим видом давая понять, что долго ждать он не намерен.
О Саске Учиха ходило много слухов. Мало того, что он был наследником невероятного состояния и семейного дела одной из самых влиятельных семей Англии, так ещё и его старший брат пропал при загадочных обстоятельствах. Поговаривали, что он стал работать на мафию.
О родителях Саске слухов ходило ещё больше. Они погибли — нашли лишь их трупы. И больше ничего. Никакой информации.
Предположительно, их убил старший сын, Итачи, но официально ничего ясно не было. Но в газетах так писали. Впрочем, слухи о семье Саске всё никак не утихали. Всех волновало, чем же займётся по сути единственный представитель своего знатного рода и какую карьеру изберёт.
— Саске! — Ино чуть не бросилась ему на шею, а он абсолютно равнодушно прошёл мимо неё.
Сакура застыла на пороге, сжав в руках платок и внимательно наблюдая за юношей, пока он разговаривал с хозяевами.
— Добро пожаловать, — ответил Неджи, пожимая новому гостю руку.
— Спасибо за приглашение.
Они смерили друг друга убийственно холодными взглядами и вернулись бы к абсолютно официальной беседе, но тут из зала раздался вопль:
— Саске!
— Наруто. И ты здесь, — юноша безразлично пожал плечами. — Неужели решил выбраться в большой мир, малыш?
— Я тоже, знаешь ли, наследник, черт возьми!
— Дурак. Манерам тебе ещё учиться и учиться.
— Будто ты у нас больно вежливый.
Они оба смотрели друг на друга, готовые сейчас же вцепиться другому в глотку, однако вместо этого Саске лишь непринужденно спросил:
— Где моя комната?
Казалось, отбоя нет от горничных, желавших показать ему комнату. Даже всегда отстраненная Ханаби проявила некий интерес.
— Девушки всегда ему на шею вешаются, — грустно вздохнул Чоджи.
— Да. А ещё красятся и тратят уйму времени на причёску. — ответил Шикамару. — Вот я заделал волосы в хвост и хорошо всё. Девушки — существа странные и нелогичные. И из-за этого абсолютно непредсказуемые.